Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29

Parallel 1SA 23:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Sa 23:28 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 23:28 verse available

OET-LVAnd_returned Shāʼūl from_pursuing after Dāvid and_he/it_went to_meet [the]_Philistines on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_called to_the_place (the)_that wwww wwww.

UHBוַ⁠יָּ֣שָׁב שָׁא֗וּל מִ⁠רְדֹף֙ אַחֲרֵ֣י דָוִ֔ד וַ⁠יֵּ֖לֶךְ לִ⁠קְרַ֣את פְּלִשְׁתִּ֑ים עַל־כֵּ֗ן קָֽרְאוּ֙ לַ⁠מָּק֣וֹם הַ⁠ה֔וּא סֶ֖לַע הַֽמַּחְלְקֽוֹת׃ 24
   (va⁠uāshāⱱ shāʼūl mi⁠rədof ʼaḩₐrēy dāvid va⁠uēlek li⁠qəraʼt pəlishəttiym ˊal-ⱪēn qārəʼū la⁠mmāqōm ha⁠hūʼ şelaˊ hammaḩələqōt. 24)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Saul returned from pursuing after David and went to meet the Philistines. Therefore they called that place the crag of the divisions.

UST So Saul stopped pursuing David, and he and his soldiers went to fight against the Philistine army. That is the reason that people call that place the Rock of Escape.


BSB So Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why that place is called Sela-hammahlekoth.

OEB So Saul returned from pursuing after David and went against the Philistines. This is why they call that place the Rock of Divisions.

WEB So Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines. Therefore they called that place Sela Hammahlekoth.

NET So Saul stopped pursuing David and went to confront the Philistines. Therefore that place is called Sela Hammahlekoth.

LSV And Saul turns back from pursuing after David, and goes to meet the Philistines, therefore they have called that place “The Rock of Divisions.”

FBV So Saul had to stop chasing David and went to confront the Philistines. That's why the place is called the “Rock of Escape.”

T4T So Saul stopped pursuing David, and he and his soldiers went to fight against the Philistia army. That is the reason that people call that place ‘Escape Rock’.

LEB So Saul returned from pursuing David, and he went to confrontthe Philistines. Therefore, they called that place the Rock of Division. David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.

BBE So turning back from going after David, Saul went against the Philistines: so that place was named Sela-hammah-lekoth.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines; therefore they called that place Sela-hammahlekoth.

ASV So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela-hammahlekoth.

DRA Wherefore Saul returned, leaving the pursuit of David, and went to meet the Philistines. For this cause they called that place, the Rock of division.

YLT And Saul turneth back from pursuing after David, and goeth to meet the Philistines, therefore they have called that place 'The Rock of Divisions.'

DBY And Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines; therefore they called that place Sela-hammahlekoth.

RV So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela-hammahlekoth.

WBS So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela-hammahlekoth.

KJB Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela-hammahlekoth.

BB Wherfore Saul returned from persecuting Dauid, and went against the Philistines: And therfore they called that place, Sela Hamnahlekoth.
  (Wherefore Saul returned from persecuting Dauid, and went against the Philistines: And therefore they called that place, Sela Hamnahlekoth.)

GNV Wherefore Saul returned from pursuing Dauid, and went against the Philistims. Therefore they called that place, Sela-hammahlekoth.

CB The Saul turned him from chacynge of Dauid, and wente agaynst the Philstynes. Therfore is ye place called Sela Mahelkoth.
  (The Saul turned him from chacynge of Dauid, and went against the Philstynes. Therfore is ye/you_all place called Sela Mahelkoth.)

WYC Therfor Saul turnede ayen, and ceesside to pursue Dauid; and yede ayens the comyng of Filisteis. For this thing thei clepen that place the Stoon Departynge.
  (Therefore Saul turned again, and ceased to pursue Dauid; and went against the commong of Filisteis. For this thing they clepen that place the Stoon Departynge.)

LUT Da kehrete sich Saul von dem Nachjagen Davids und zog hin den Philistern entgegen; daher heißt man den Ort Sela-Mahelkoth.
  (So kehrete itself/yourself/themselves Saul from to_him Nachjagen Davids and pulled there the Philistern entgegen; daher is_called man the Ort Sela-Mahelkoth.)

CLV Reversus est ergo Saul desistens persequi David, et perrexit in occursum Philisthinorum: propter hoc vocaverunt locum illum, Petram dividentem.
  (Reversus it_is ergo Saul desistens persewho David, and perrexit in occursum Philisthinorum: propter hoc vocaverunt place illum, Petram dividentem.)

BRN So Saul returned from following after David, and went to meet the Philistines: therefore that place was called The divided Rock.

BrLXX Καὶ ἀνέστρεψε Σαοὺλ μὴ καταδιώκειν ὀπίσω Δαυίδ, καὶ ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν τῶν ἀλλοφύλων· διὰ τοῦτο ἐπεκλήθη ὁ τόπος ἐκεῖνος, πέτρα ἡ μερισθεῖσα.
  (Kai anestrepse Saʼoul maʸ katadiōkein opisō Dawid, kai eporeuthaʸ eis sunantaʸsin tōn allofulōn; dia touto epeklaʸthaʸ ho topos ekeinos, petra haʸ meristheisa.)


TSNTyndale Study Notes:

23:28 the Rock of Escape: It was not uncommon for a place name to commemorate thankfulness to God (e.g., Gen 22:14; 28:19; 32:30). The exact rock formation that received this name is unknown.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) pursuing David

(Some words not found in UHB: and,returned Shāʼūl from,pursuing after Dāvid and=he/it_went to,meet Pelishtim on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so called to_the,place (the)=that סֶלַע הַֽמַּחְלְקוֹת )

Alternate translation: “chasing David, trying to catch him”

(Occurrence 0) Rock of Escape

(Some words not found in UHB: and,returned Shāʼūl from,pursuing after Dāvid and=he/it_went to,meet Pelishtim on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so called to_the,place (the)=that סֶלַע הַֽמַּחְלְקוֹת )

a memorial or marker of David’s escape from Saul

BI 1Sa 23:28 ©