Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 22 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV [he_is]_making feet_my[fn] like_the_deer and_on heights_my set_secure_me.
22:34 Variant note: רגלי/ו: (x-qere) ’רַגְלַ֖/י’: lemma_7272 n_1.0 morph_HNcfdc/Sp1cs id_10LH8 רַגְלַ֖/י
UHB מְשַׁוֶּ֥ה רַגְלַ֖י[fn] כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּמוֹתַ֖י יַעֲמִדֵֽנִי׃ ‡
(məshaūeh raglay ⱪāʼayyālōt vəˊal bāmōtay yaˊₐmidēnī.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K רגליו
ULT The one who makes my feet like the deer,
⇔ and on my high places he makes me stand.
UST When I walk in the mountains,
⇔ you enable me to walk safely
⇔ as a deer runs, without stumbling.
BSB He makes my feet like those of a deer
⇔ and stations me upon the heights.
OEB Who maketh my feet like hinds’,
⇔ And setteth me upon my high places;
WEB He makes his feet like hinds’ feet,
⇔ and sets me on my high places.
NET He gives me the agility of a deer;
⇔ he enables me to negotiate the rugged terrain.
LSV Making my feet like does,
And causes me to stand on my high places,
FBV He makes me surefooted like the deer, able to walk the heights in safety.
T4T When I walk in the mountains,
⇔ you enable me to walk safely, without stumbling [MET]
⇔ like a deer runs.
LEB • [fn] like a doe deer, and on my high places he has set me.
?:? Thus Qere; Kethib has “his feet”
BBE He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.
MOF No MOF 2SA book available
JPS Who maketh my feet like hinds', and setteth me upon my high places;
ASV He maketh his feet like hinds’ feet,
⇔ And setteth me upon my high places.
DRA Making my feet like the feet of harts, and setting me upon my high places.
YLT Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,
DBY He maketh my feet like hinds' [feet], And setteth me upon my high places.
RV He maketh his feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places.
WBS He maketh my feet like hinds' feet : and setteth me upon my high places.
KJB He maketh my feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places.[fn]
(He maketh my feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places.)
22.34 maketh: Heb. equalleth
BB He maketh my feete lyke hyndes feete: and setteth me vpon my hie places.
(He maketh my feet like hyndes feet: and setteth me upon my high places.)
GNV He maketh my feete like hindes feete, and hath set me vpon mine hie places.
(He maketh my feet like hindes feet, and hath/has set me upon mine high places. )
CB He hath made my fete like hartes fete, & hath set me vp an hye.
(He hath/has made my feet like hartes feet, and hath/has set me up an hye.)
WYC and he made euene my feet with hertis, and settide me on myn hiye thingis;
(and he made euene my feet with hearts, and settide me on mine hiye things;)
LUT Er machet meine Füße gleich den Hirschen und stellet mich auf meine Höhe.
(Er machet my Füße gleich the Hirschen and stellet me on my Höhe.)
CLV Coæquans pedes meos cervis, et super excelsa mea statuens me;
(Coæquans pedes meos cervis, and super excelsa mea statuens me; )
BRN [fn]He makes my feet like harts' feet, and sets me upon the high places.
22:34 Gr. making.
BrLXX Τιθεὶς τοὺς πόδας μου ὡς ἐλάφων, καὶ ἐπὶ τὰ ὕψη ἱστῶν με.
(Titheis tous podas mou hōs elafōn, kai epi ta hupsaʸ histōn me. )
22:34 David probably encountered deerduring his many days of hiding out in hilly terrain and caves (1 Sam 19:11–27:12).
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) He makes my feet swift like a deer and places me on the high hills
(Some words not found in UHB: makes feet,my like_the,deer and,on heights,my set_~_secure,me )
Here David’s feet are compared to those of a deer using exaggeration. Yahweh gives David the strength to move quickly and provides secure places for protection and rest. (See also: figs-hyperbole)