Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V47V49V51

Parallel 2SA 22:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 22:45 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVSons of_foreignness they_cringed to_me as_soon_as_heard_of of_an_ear they_became_obedient to_me.

UHBבְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִתְכַּֽחֲשׁוּ־לִ֑⁠י לִ⁠שְׁמ֥וֹעַ אֹ֖זֶן יִשָּׁ֥מְעוּ לִֽ⁠י׃ 
   (bənēy nēkār yitⱪaḩₐshū-li⁠y li⁠shəmōˊa ʼozen yishshāməˊū li⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Sons of the foreigner—they cower in fear to me.
⇔ At the report of an ear, they obey me.

UST Foreigners humbly bowed down in front of me.
⇔ As soon as they heard about me, they obeyed me.


BSB Foreigners cower before me;
⇔ when they hear me, they obey me.

OEB The sons of the stranger dwindle away before me;
 ⇔ As soon as they hear me, they obey me.

WEB The foreigners will submit themselves to me.
⇔ As soon as they hear of me, they will obey me.

NET Foreigners are powerless before me;
 ⇔ when they hear of my exploits, they submit to me.

LSV Sons of a stranger feign obedience to me,
At the hearing of the ear they listen to me.

FBV Foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey.

T4T Foreigners humbly bowed down in front of me;
⇔ as soon as they heard about me, they obeyed me.

LEB• [fn] they became obedient to me.


?:? Literally “at the hearing of an ear”

BBE Men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority: from the time when my name comes to their ears, they will be ruled by me.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS The sons of the stranger dwindle away before me; as soon as they hear of me, they obey me.

ASV The foreigners shall submit themselves unto me:
 ⇔ As soon as they hear of me, they shall obey me.

DRA The sons of the stranger will resist me, at the hearing of the ear they will obey me.

YLT Sons of a stranger feign obedience to me, At the hearing of the ear they hearken to me.

DBY Strangers come cringing unto me: At the hearing of the ear, they obey me.

RV The strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear of me, they shall obey me.

WBS Strangers shall submit themselves to me: as soon as they hear, they shall be obedient to me.

KJB Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.[fn][fn]
  (Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.)


22.45 Strangers: Heb. Sons of the stranger

22.45 submit…: or, yield feigned obedience: Heb. lie

BB Straunge childre dissemble with me: at the hearing of the eare, they obey me.
  (Straunge children dissemble with me: at the hearing of the eare, they obey me.)

GNV Strangers shalbe in subiection to me: assoone as they heare, they shall obey me.
  (Strangers shall be in subjection to me: as soon as they hear, they shall obey me. )

CB The straunge children haue denyed me: at the hearynge of the eare shal they herke vnto me.
  (The strange children have denied me: at the hearing of the eare shall they herke unto me.)

WYC Alien sones schulen ayenstonde me; bi heryng of eere thei schulen obeie to me.
  (Alien sons should againsttonde me; by hearing of eere they should obeie to me.)

LUT Den fremden Kindern hat es wider mich gefehlet, und gehorchen mir mit gehorsamen Ohren.
  (Den fremden Kindern has it against me gefehlet, and gehorchen to_me with gehorsamen Ohren.)

CLV Filii alieni resistent mihi; auditu auris obedient mihi.

BRN The strange children feigned obedience to me; they hearkened to me [fn]as soon as they heard.


22:45 Gr. at the hearing of the ear.

BrLXX Υἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό μοι, εἰς ἀκοὴν ὠτίου ἤκουσάν μου.
  (Huioi allotrioi epseusanto moi, eis akoaʸn ōtiou aʸkousan mou. )


TSNTyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Foreigners were forced to bow to me

(Some words not found in UHB: sons_of foreign came_cringing to=me as_soon_as,heard_of ear obey to=me )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Foreigners bowed down to me”

BI 2Sa 22:45 ©