Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 2SA 22:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Sa 22:25 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnd_recompensed Yahweh to_me according_to_righteousness_my according_to_cleanness_my in_before sight_his.

UHBוַ⁠יָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה לִ֖⁠י כְּ⁠צִדְקָתִ֑⁠י כְּ⁠בֹרִ֖⁠י לְ⁠נֶ֥גֶד עֵינָֽי⁠ו׃ 
   (va⁠uāsheⱱ yəhvāh li⁠y ə⁠ʦidəqāti⁠y ə⁠ⱱori⁠y lə⁠neged ˊēynāy⁠v.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Yahweh returned to me according to my righteousness,
⇔ according to my cleanness in front of his eyes.
¶ 

UST So you have rewarded me in return for my doing what is right,
⇔ because you know that I am innocent of doing wrong things.


BSB So the LORD has repaid me according to my righteousness,
⇔ according to my cleanness in His sight.

OEB Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness,
 ⇔ According to my cleanness in his eyes.

WEB Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness,
⇔ According to my cleanness in his eyesight.

WMB Therefore the LORD has rewarded me according to my righteousness,
⇔ According to my cleanness in his eyesight.

NET The Lord rewarded me for my godly deeds;
 ⇔ he took notice of my blameless behavior.

LSV And YHWH returns to me,
According to my righteousness,
According to my cleanness before His eyes.

FBV The Lord rewarded me for doing what's right. I am innocent in his sight.

T4T So you have rewarded me in return for my doing what is right,
⇔ because you know that I am innocent of doing/have not done► wrong things.

LEB•  according to my cleanness before his eyes.

BBE Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to my cleanness in His eyes.

ASV Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness,
 ⇔ According to my cleanness in his eyesight.

DRA And the Lord will recompense me according to my justice: and according to the cleanness of my hands in the sight of his eyes.

YLT And Jehovah returneth to me, According to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.

DBY And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his sight.

RV Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eyesight.

WBS Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eyesight.

KJB Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
  (Therefore the LORD hath/has recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.)

BB And the Lorde did to me againe according to my righteousnesse: euen after my purenes in his eye sight.
  (And the Lord did to me again according to my righteousnesse: even after my purenes in his eye sight.)

GNV Therefore the Lord did reward me according to my righteousnesse, according to my purenesse before his eyes.
  (Therefore the Lord did reward me according to my righteousness, according to my purenesse before his eyes.)

CB So shal ye LORDE rewarde me after my righteousnes, acordinge to the clenes of my handes in his eye sighte.
  (So shall ye/you_all LORD reward me after my righteousness, acordinge to the clenes of my hands in his eye sighte.)

WYC And the Lord schal restore to me vpe my riytfulnesse; and vp the clennesse of myn hondis in the siyt of hise iyen.
  (And the Lord shall restore to me upe my riytfulnesse; and up the clennesse of mine hands in the sight of his eyes.)

LUT Darum vergilt mir der HErr nach meiner Gerechtigkeit, nach meiner Reinigkeit vor seinen Augen.
  (Therefore vergilt to_me the LORD nach my Gerechtigkeit, nach my Reinigkeit before/in_front_of his Augen.)

CLV Et restituet mihi Dominus secundum justitiam meam, et secundum munditiam manuum mearum in conspectu oculorum suorum.
  (And restituet mihi Master after/second justitiam meam, and after/second munditiam manuum mearum in conspectu oculorum suorum.)

BRN And the Lord will recompense me according to my righteousness, and according to the purity of my hands in his eye-sight.

BrLXX Καὶ ἀποδώσει μοι Κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου, καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.
  (Kai apodōsei moi Kurios kata taʸn dikaiosunaʸn mou, kai kata taʸn kathariotaʸta tōn ⱪeirōn mou enōpion tōn ofthalmōn autou.)


TSNTyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) to the degree of my cleanness in his sight

(Some words not found in UHB: and,recompensed YHWH to=me according_to,righteousness,my according_to,cleanness,my in,before sight,his )

Here “my cleanness” means the same as “my righteousness.” Alternate translation: “because he knows that I have done what he commands” (See also: figs-metaphor)

BI 2Sa 22:25 ©