Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
T4T By Document By Section By Chapter Details
T4T FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
EST C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Mordecai requested help from Esther
4 When Mordecai found out about those letters, he was so anguished that he tore his clothes and put on rough sackcloth and threw ashes over himself. Then he went into the city, crying very loudly. 2 He stood outside the gate of the palace, because no one who was wearing sackcloth was allowed to enter the palace. 3 In every province of the empire, when the letter from the king was read to the Jewish people, they cried and mourned. They ◄fasted/abstained from eating food►, and wailed loudly. Many of them also put on sackcloth and threw ashes on themselves and lay on the ground. 4 When Esther’s maids and other officials came to her and told her what Mordecai had done, she was very distressed. So she sent to Mordecai some good clothes to wear instead of the sackcloth, but he refused to take them. 5 Then Esther summoned Hathach, one of the king’s officials whom he had appointed to help take care of Esther. She told him to go out and talk to Mordecai to find out what was distressing him and why he was wearing sackcloth to show that he was grieving. 6 Hathach went to Mordecai, who was in the plaza in front of the palace gate. 7 Mordecai told him everything that had happened. He told him how much money Haman had promised to give to the government if the king commanded that all the Jews be killed. 8 Mordecai also gave to Hathach a copy of the decree that had been read in Susa, in which it was stated that all the Jews must be killed. He told Hathach to show the copy to Esther. He told Hathach to explain to Esther what ◄it meant/would happen►. Then he told him to urge her to go to the king and request the king to act mercifully to her people. 9 So Hathach returned to Esther and told her what Mordecai said. 10 Then Esther told Hathach to return to Mordecai and tell this to him: 11 “There is a law about people going to talk to the king. All the king’s officials and all the people in the empire know this law. In that law it states that anyone who goes to the king in his inner court without having been summoned by the king must be executed. Only those to whom the king has extended his scepter/staff will not be executed. And a month has passed since the king has summoned me, so what will happen to me if I try to see him and he doesn’t want to see me?” 12 So Hathach went back to Mordecai and told him what Esther had said. 13 Mordecai replied, “Go back and tell this to Esther: 'Do not think that just because you live there in the palace, you will escape when all the other Jews are killed. 14 If you say nothing now, someone from some other place will rescue many of us Jews, but you and your relatives will be killed. Furthermore, ◄perhaps God/who knows if God► has put you here as queen ◄for a situation like this/to prevent this from happening to us►!' ” [RHQ] 15 Then after Hathach told this to Esther, she told him to return to Mordecai and say this to him: 16 “Gather together all the Jews here in Susa, and tell them to ◄fast/abstain from food► for my sake. Tell them to not eat or drink anything for three days and nights. My maids and I will also fast. Then, I will go to talk to the king. Even if ◄I am executed/they execute me► for disobeying the law by seeing him when he does not hold out the scepter/staff toward me, I am willing for that to happen”. 17 So after Hathach told this to Mordecai, Mordecai went and did what Esther told him to do.