Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
T4T By Document By Section By Chapter Details
T4T FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
Jehu became the king of Israel
9 Meanwhile, the prophet Elisha summoned one of the other prophets. He said to him, “Get ready [IDM] and go to Ramoth city in the Gilead region. Take this jar of olive oil with you. 2 When you arrive there, search for a man named Jehu, the son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Go with him into a room away from his companions, 3 and pour some of this oil on his head. Then say to him, ‘Yahweh declares that he is appointing you to be the king of Israel.’ Then open the door and run away as quickly as you can.”
4 So the young prophet went to Ramoth. 5 When he arrived, he saw that the commanders of the army were having a conference. He looked at Jehu and said, “Sir, I have a message for one of you.”
Jehu replied, “Which one of us is the message for?”
The young prophet replied, “It is for you, commander/sir.”
6 So Jehu got up and went with the young prophet into a house. There the young prophet poured some olive oil on Jehu’s head and said to him, “Yahweh, the God whom we Israelis worship, declares this: ‘I am appointing you to be the king of my Israeli people. 7 You must kill your master King Joram, the son of Ahab, because I want to punish Ahab’s wife Jezebel for murdering [MTY] many of my prophets and other people who served me. 8 You must kill not only Joram but all of Ahab’s family. I want to get rid of every male in the family, including young ones and old ones. 9 I will get rid of Ahab’s family, like I got rid of the families of two other kings of Israel, Jeroboam and Baasha. 10 And when Jezebel dies, her corpse will not be buried. Dogs will eat her corpse there in Jezreel city.’ ”
After the young prophet said this, he left the room and ran. 11 When Jehu came out of the room to where his other commanders were, they said to him, “Is everything all right? Why did that mad fellow come to you?”
He replied, “You know what kinds of things young prophets like him say.”
12 They said, “You are lying! Tell us what he said!”
He replied, “He told me that Yahweh said, ‘I am appointing [MTY] you to be the king of Israel.’ ”
13 Then they all spread their cloaks on the steps of the building for Jehu to walk out on, and they blew trumpets and shouted, “Jehu is now the king!”
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25