Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel 2KI 9:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 9:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_make DOM the_house of_Ahab like_house of_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Neⱱaţ and_like_house of_Baasha the_son of_ʼAḩiyyāh.

UHBוְ⁠נָֽתַתִּי֙ אֶת־בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כְּ⁠בֵ֖ית יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וּ⁠כְ⁠בֵ֖ית בַּעְשָׁ֥א בֶן־אֲחִיָּֽה׃
   (və⁠nātattī ʼet-bēyt ʼaḩʼāⱱ kə⁠ⱱēyt yārāⱱəˊām ben-nəⱱāţ ū⁠kə⁠ⱱēyt baˊshāʼ ⱱen-ʼₐḩiyyāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ δώσω τὸν οἶκον Ἀχαὰβ ὡς τὸν οἶκον Ἰεροβοὰμ υἱοῦ Ναβὰτ, καὶ ὡς τὸν οἶκον Βαασὰ υἱοῦ Ἀχιά.
   (Kai dōsō ton oikon Aⱪaʼab hōs ton oikon Ieroboam huiou Nabat, kai hōs ton oikon Baʼasa huiou Aⱪia. )

BrTrAnd I will [fn]make the house of Achaab like the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa the son of Achia.


9:9 Gr. give.

ULTAnd I will give the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat and like the house of Baasha the son of Ahijah.

USTI will get rid of Ahab’s family, like I got rid of the families of two other kings of Israel, Jeroboam and Baasha.

BSBI will make the house of Ahab like the houses of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEI will make Ahab’s house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.

WMBB (Same as above)

NETI will make Ahab’s dynasty like those of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah.

LSVand I have given up the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and as the house of Baasha son of Ahijah,

FBVI will make the house of Ahab like the house of Jeroboam, son of Nebat, and like the house of Baasha, son of Ahijah.

T4TI will get rid of Ahab’s family, like I got rid of the families of two other kings of Israel, Jeroboam and Baasha.

LEBI will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat and like the house of Baasha the son of Ahijah.

BBEI will make the family of Ahab like that of Jeroboam, the son of Nebat, and Baasha, the son of Ahijah.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSAnd I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasa the son of Ahijah.

ASVAnd I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.

DRAAnd I will make the house of Achab like the house of Jeroboam the son of Nabat, and like the house of Baasa the son of Ahias.

YLTand I have given up the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and as the house of Baasha son of Ahijah,

DrbyAnd I will make the house of Ahab as the house of Jeroboam the son of Nebat, and as the house of Baasha the son of Ahijah.

RVAnd I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.

WbstrAnd I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:

KJB-1769And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:

KJB-1611[fn][fn]And I will make the house of Ahab, like the house of Ieroboam the sonne of Nebat, and like the house of Baasha the sonne of Ahiiah.
   (And I will make the house of Ahab, like the house of Yeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahiiah.)


9:9 1.Kings 14.10. and 21.22.

9:9 1.Kings 16.3.

BshpsAnd I wil make the house of Ahab, like the house of Ieroboam the sonne of Nabat, and like the house of Baasa the sonne of Ahia.
   (And I will make the house of Ahab, like the house of Yeroboam the son of Nabat, and like the house of Baasa the son of Ahia.)

GnvaAnd I will make the house of Ahab like the house of Ieroboam the sonne of Nebat, and like the house of Baasha the sonne of Ahiiah.
   (And I will make the house of Ahab like the house of Yeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahiiah. )

Cvdland the house of Achab wyll I make euen as the house of Ieroboam the sonne of Nebat, and as the house of Baesa the sonne of Ahia,
   (and the house of Achab will I make even as the house of Yeroboam the son of Nebat, and as the house of Baesa the son of Ahia,)

WyclAnd Y schal yyue the hows of Achab as the hows of Jeroboam, sone of Nabat, and as the hous of Baasa, sone of Ahia.
   (And I shall give the house of Achab as the house of Yeroboam, son of Nabat, and as the house of Baasa, son of Ahia.)

LuthUnd will das Haus Ahabs machen wie das Haus Jerobeams, des Sohns Nebats, und wie das Haus Baesas, des Sohns Ahias.
   (And will the house Ahabs make like the house Yerobeams, the sons Nebats, and like the house Baesas, the sons Ahias.)

ClVgEt dabo domum Achab sicut domum Jeroboam filii Nabat, et sicut domum Baasa filii Ahia.
   (And dabo home Achab like home Yeroboam children Nabat, and like home Baasa children Ahia. )


TSNTyndale Study Notes:

9:1-37 The writer recaps Jehu’s coup that instituted the fourth dynasty in Israel in four phases: (1) Elisha sent a member of the prophetic band to the army camp at Ramoth-gilead to anoint Jehu as the next king of Israel (9:1-10); (2) Jehu’s men learned of the prophet’s visit to their commander and proclaimed Jehu as king (9:11-15); (3) Both Joram and King Ahaziah of Judah were killed (9:16-29); and (4) Jezebel was killed (9:30-37).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) I will make the house of Ahab like

(Some words not found in UHB: and,make DOM house_of Ahab like,house Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,like,house Baasha son_of ʼAḩiyyāh )

This means that God will destroy Ahab and his family just as he destroyed Jeroboam and Baasha and their families. Alternate translation: “I will get rid of the house of Ahab like I got rid of”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of

(Some words not found in UHB: and,make DOM house_of Ahab like,house Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,like,house Baasha son_of ʼAḩiyyāh )

This phrase is used in this verse three times. Each time, the word “house” refers to the “family” of the man specified. Alternate translation: “the family of”

Note 3 topic: translate-transliterate

(Occurrence 0) Nebat … Ahijah

(Some words not found in UHB: and,make DOM house_of Ahab like,house Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,like,house Baasha son_of ʼAḩiyyāh )

These are the names of men. Translate the name “Nebat” the same as you did in 2 Kings 3:3.

BI 2Ki 9:9 ©