Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-RV By Document By Section By Chapter Details
1KI Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
22:1 prophet Mikayehu and King Ahav
22 Then almost three years went by without war between Aram (Syria) and Israel, 2 but in the third year, Yehudah’s King Yehoshafat went up north to visit Israel’s king.
3 While they were talking, King Ahav said to his servants, “Do you know that Ramot-Gilead should be ours, but we haven’t reclaimed it from Aram’s king?” 4 Then he asked Yehoshafat, “Will you go to war with us to reclaim Ramot-Gilead?”
“You and me are together,” Yehoshafat told Israel’s king. “My people are your people, and my horses are your horses.” 5 Then he added, “But let’s ask Yahweh about it first.”
6 So Israel’s king gathered about four hundred prophets together and asked them, “Should I attack Ramot-Gilead, or not?”
“Go ahead, because our master[fn] will give you victory,” they answered.
7 But Yehoshafat asked, “Is there no prophet of Yahweh still around here that we can ask?”
8 “There’s still one man who speaks for Yahweh,” Ahav replied to Yehoshafat, “Yimla’s son Mikayehu, but I myself hate him because he never prophesies anything good about me—only negative things.”
“The king shouldn’t talk like that,” said Yehoshafat.
9 So Israel’s king ordered an offical to fetch Yimla’s son Mikayehu straight away.
10 Now Israel’s king Ahav and Yehudah’s king Yehoshafat were both wearing their royal robes and sitting on thrones at a gate in Shomron’s city wall, and many prophets were speaking messages to them. 11 Kenaanah’s son Tsidkiyyah made some horns for himself out of iron and said, “Yahweh says that you’ll gore Aram with these until they’re destroyed.” 12 All the other prophets were prophesying similarly, saying things like, “Yes, attack Ramot-Gilead and be successful, and Yahweh will restore it back to you.”
13 Meanwhile the messenger who had gone to call Mikayehu told him, “Listen, please, all the other prophets agree together as they prophesy victory for the king. Please let your message be similar to theirs and be positive.”
14 “As surely as Yahweh lives,” Mikayehu responded, “I’ll only tell Ahav what Yahweh tells me to say.”
15 When he got to King Ahav, the king asked him, “Mikayehu, should we attack Ramot-Gilead, or not?”
“Go ahead and be successful,” he replied, “and Yahweh will give it back to the king.”
16 But looking at him, the king said to him, “How many times do I have to make you promise that you’ll only tell the truth about me when you pass on Yahweh’s messages?
17 “Well,” he said, “I saw all Israel scattered into the hills like sheep without a shepherd, and Yahweh said that they have no leaders so they should all return peacefully to their homes.”[ref]
18 “Ah,” King Ahav told King Yehoshafat, “Didn’t I tell you that he wouldn’t prophesy anything good about me—only bad news?”
19 But Mikayehu continued, “Listen to Yahweh’s message then: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the heavenly army were standing at both sides of him.[ref] 20 Then Yahweh asked who could deceive Ahav to attack Ramot-Gilead so that he’d get killed there. Some suggested one thing and others suggested something else. 21 Then a spirit came out and stood in front of Yahweh and offered to deceive the king, and Yahweh asked him how he intended to do it. 22 He replied that he’d go and be a false spirit so the kings prophets would tell lies, and Yahweh said that that would work and told him to go ahead and do it. 23 So now, listen, Yahweh has put a lying a spirit into all these prophets of yours, and Yahweh has declared disaster on you.”
24 Then Tsidkiyyah (Kenaanah’s son) went over and slapped Mikayehu on the face, and said, “Since when did Yahweh’s spirit leave me and start speaking through you?”
25 “Listen here,” Mikayehu replied, “you’ll find that out soon enough when you sneak into an inner room to try and hide.”
26 King Ahav commanded, “Take Mikayehu to Amon, the city commander, and to my son Yoash. 27 Tell them that the king orders them to imprison this man and limit his bread and water until I return safely.”
28 “If you do return safely,” Mikayehu remarked, “then Yahweh hasn’t spoken through me.” And he added, “Take note all you people.”
22:29 Ahav’s death
29 So so Israel’s King Ahav and Yehudah’s King Yehoshafat left to go and attack Ramot-Gilead, 30 and Ahav told Yehoshafat, “I’ll go into the battle incognito, but you can wear your royal robes.” So Israel’s king changed into ordinary clothes before heading into the battle.
31 Meanwhile, Aram’s king had ordered his thirty-two chariot commanders, “Don’t fight with the rank and file—only attack Israel’s king.” 32 As soon as the chariot commanders sayw Yehudah’s King Yehoshafat, they thought to themselves, “Surely that’s Israel’s king.” So then they came over to attack him, but Yehoshafat yelled out, 33 and as soon as they realised that he wasn’t the king of Israel, they stopped chasing him. 34 But one man casually shot an arrow with his and it struck Israel’s king between the plates of his body armour, and he called to his chariot driver, “Turn around and get me out of the battle because I’ve been wounded.”
35 The battle carried on all that day and King Ahav was propped up in his chariot opposite Aram, however he died that evening and the blood from his wound pooled into the bottom of his the chariot. 36 Then the call went through the battle lines just as the sun was doing down, “Every man should abandon the battlefield and return to his home”
37 So King Ahav died and was taken back to Shomron where he was buried. 38 They washed out the chariot beside the pool in Shomron (where the prostitutes bathed themselves), and dogs licked up the blood, just as Yahweh had said would happen.
39 Everything else about Ahav and everything that he did, including the ivory palace and all the cities that he had built, is written in the book of the events of the kings of Israel. 40 Now that Ahav was dead, his son Ahazziah replaced him as king.
22:41 Yehoshafat’s reign over Yehudah
41 Asa’s son Yehoshafat started his reign over Yehudah when King Ahav had ruled Israel for four years. 42 Yehoshafat was thirty-five when he became king and he reigned from Yerushalem for twenty-five years. (His mother was Shilhi’s daughter Azuvah.) 43 He followed his father Asa in every way in doing what Yahweh wanted—he didn’t veer away from it, except that they didn’t demolish the hilltop temples so the people were still sacrificing and burning incense at those places. 44 Yehoshafat did make a peace treaty with Israel’s king.
45 Everything else about Yehoshafat, including his great achievements and his battle record, is written in the book of the events of the kings of Yehudah, 46 and including how he banished the male prostitutes from the land who had remained from the time of his father Asa.
47 At that time, there was no king in Edom—a governor appointed by Yehoshafat ruled there.
48 Yehoshafat had trading ships made to go to Ophir for gold, but they didn’t go because the ships got wrecked at Etsyon-Gaver. 49 Ahav’s son Ahazziah had said to Yehoshafat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Yehoshafat hadn’t accepted the offer.
50 Then Yehoshafat died and was buried with his ancestors in the City of his ancestor David, and his son Yehoram replaced him as king.
22:51 Ahazziah’s reign over Israel
51 Ahav’s son Ahazziah began to reign over Israel from Samaria in the seventeenth year of King Yehoshafat’s reign over Yehudah, and he reigned over Israel for two years. 52 He followed the behaviour of his father and mother and Nebat’s son Yarobam, and did what Yahweh had said was evil—causing Israel to sin like they had. 53 He served Baal and bowed down to him, and he provoked Israel’s God Yahweh to get angry, similarly to everything that his father had done.
22:6 Note that they don’t mention ‘Yahweh’ here.
1KI Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22