Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κατακλίνω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: Κατακλίνατε (V-MAA2··P), κατέκλιναν (V-IAA3··P), κατακλιθῆναι (V-NAP····), κατακλιθῇς (V-SAP2··S), κατεκλίθη (V-IAP3··S).
It is glossed in 5 different ways: ‘to_be reclining’, ‘he was reclined’, ‘they reclined’, ‘you may_be reclining’, ‘recline’.
Luke 7:36 κατεκλίθη (kateklithaʸ) IAP3··S ‘house of the Farisaios_party_member he was reclined’ SR GNT Luke 7:36 word 23
OET-LV: 36 And someone of_the Farisaios_party was_asking him that he_may_eat with him, and having_come_in into the house of_the Farisaios_party_member, he_was_reclined. (LUK_7:36)
OET-RV: 36 Another time, someone from the Pharisees party invited Yeshua to go to his place for a meal, and so he went there and reclined on a flat couch. (LUK 7:36)
Luke 9:14 Κατακλίνατε (Kataklinate) MAA2··P ‘the apprentices/followers of him recline them in groups about’ SR GNT Luke 9:14 word 14
OET-LV: 14 (For/Because they_were about five_thousand men. ) And he_said to the apprentices/followers of_him: Recline them in_groups about fifty each. (LUK_9:14)
OET-RV: 14 There were about 5,000 men (not counting women and children).
¶ Then he told his apprentices, “Sit them down in rows of about fifty each.” (LUK 9:14)
Luke 9:15 κατέκλιναν (kateklinan) IAA3··P ‘they did thus and they reclined all’ SR GNT Luke 9:15 word 5
OET-LV: 15 And thus they_did, and they_ all _reclined. (LUK_9:15)
OET-RV: 15 So they did that and everyone sat down. (LUK 9:15)
Luke 14:8 κατακλιθῇς (kataklithaʸs) SAP2··S ‘to wedding_festivities not you may_be reclining in the best_place’ SR GNT Luke 14:8 word 9
OET-LV: 8 Whenever you_may_be_called by anyone to wedding_festivities, you_may_ not _be_reclining in the best_place, lest one more_honoured than you may_be having_been_called by him, (LUK_14:8)
OET-RV: 8 “Whenever you’re invited to a wedding celebration, don’t go and sit in the best place, in case someone more important than you might be called over by the host, (LUK 14:8)
Luke 24:30 κατακλιθῆναι (kataklithaʸnai) NAP···· ‘it became at the time to_be reclining him with them’ SR GNT Luke 24:30 word 6
OET-LV: 30 And it_became at the time him to_be_reclining with them, having_taken the bread, he_blessed it and having_broke it, was_handing_out it to_them. (LUK_24:30)
OET-RV: 30 Then when they were ready to eat, he picked up the bread and blessed it, and then he broke it and handed it out to them, (LUK 24:30)
Yhn (Jhn) 19:30 κλίνας (klinas) PAA·NMS ‘he said it has_been finished and having bowed the head he gave_over’ SR GNT Yhn 19:30 word 11
OET-LV: 30 Therefore when the Yaʸsous took the wine_vinegar, he_said: It_has_been_finished. And having_bowed the head, he_gave_over his spirit. (JHN_19:30)
OET-RV: 30 After Yeshua had sucked some wine out, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit. (JHN 19:30)
Mat 8:20 κλίνῃ (klinaʸ) SPA3··S ‘somewhere his head he may_be laying’ SR GNT Mat 8:20 word 26
OET-LV: 20 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_him: - Foxes are_having burrows and the birds of_the sky nests, but the the_son of_ the _man is_having not somewhere he_may_be_laying his head. (MAT_8:20)
OET-RV: 20 “Foxes have burrows,” said Yeshua, “and birds have their nests, but humanity’s child doesn’t even have a place to lay his head.” (MAT 8:20)
Luke 9:12 κλίνειν (klinein) NPA···· ‘and day began to_be declining having approached and the’ SR GNT Luke 9:12 word 7
OET-LV: 12 And the day began to_be_declining, and the twelve having_approached said to_him: Send_away the crowd, in_order_that having_been_gone into the surrounding villages and country, they_may_lodge and they_may_find provisions, because we_are here in a_desolate place. (LUK_9:12)
OET-RV: 12 As the day was coming to an end, the twelve approached him and said, “Send the crowd away so that they can go into the nearby towns and countryside to find somewhere to stay and something to eat, because this place is very isolated.” (LUK 9:12)
Luke 9:58 κλίνῃ (klinaʸ) SPA3··S ‘somewhere his head may_be laying’ SR GNT Luke 9:58 word 27
OET-LV: 58 And the Yaʸsous said to_him: - foxes are_having burrows, and the birds of_the sky nests, but the son of_ the _man is_ not _having somewhere his head may_be_laying. (LUK_9:58)
OET-RV: 58 “Foxes have their burrows,” he responded, “and the birds have their nests, but humanity’s child has no home where he can lie down and relax.” (LUK 9:58)
Luke 24:5 κλινουσῶν (klinousōn) PPA·GFP ‘having become them and bowing their faces to’ SR GNT Luke 24:5 word 8
OET-LV: 5 And them having_become frightened, and bowing their faces to the ground, they_said to them: Why are_you_all_seeking the_ living _one with the dead? (LUK_24:5)
OET-RV: 5 The women were scared, and knelt down and bowed with their faces close to the ground, but the men asked them, “Why are you looking for the living in the place of the dead? (LUK 24:5)
Luke 24:29 κέκλικεν (kekliken) IEA3··S ‘evening it is and has declined now the day’ SR GNT Luke 24:29 word 14
OET-LV: 29 And they_urged him saying: Remain with us, because it_is toward evening, and the day has_ now _declined. And he_came_in which to_remain with them. (LUK_24:29)
OET-RV: 29 but they urged him, “Come and stay with us because it’s almost evening and there’s not much daylight left.” (LUK 24:29)
Heb 11:34 ἔκλιναν (eklinan) IAA3··P ‘in war the armies routed of strangers’ SR GNT Heb 11:34 word 17
OET-LV: 34 extinguished the_power of_fire, escaped the_mouths of_the_sword, were_enabled from weakness, were_become mighty in war, the_armies routed of_strangers. (HEB_11:34)
OET-RV: 34 survived the power of a fiery furnace untouched, escaped slashing swords, overcame their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies. (HEB 11:34)
Yhn (Jhn) 5:3 κατέκειτο (katekeito) IIM3··S ‘in these was lying a multitude of the ones ailing’ SR GNT Yhn 5:3 word 4
OET-LV: 3 In these a_multitude of_the ones ailing, blind, lame, paralysed. was_lying, (JHN_5:3)
OET-RV: 3 and a large number of sick, blind, lame, and paralysed people lie there in them. (JHN 5:3)
Yhn (Jhn) 5:6 κατακείμενον (katakeimenon) PPM·AMS ‘this one having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lying_down and having known that’ SR GNT Yhn 5:6 word 7
OET-LV: 6 The Yaʸsous having_seen this one lying_down, and having_known that he_is_ already _having much time, he_is_saying to_him: You_are_wanting healthy to_become? (JHN_5:6)
OET-RV: 6 and when Yeshua noticed him and knew that he’d been there for so long, he asked, “Do you want to get better?” (JHN 5:6)
Mark 1:30 κατέκειτο (katekeito) IIM3··S ‘and mother_in_law of Simōn was lying being_feverish and immediately’ SR GNT Mark 1:30 word 7
OET-LV: 30 And the mother_in_law of_Simōn was_lying being_feverish, and immediately they_are_speaking to_him about her. (MRK_1:30)
OET-RV: 30 Inside, Simon’s mother-in-law was lying down with a fever, and the others spoke to Yeshua about her. (MRK 1:30)
Mark 2:4 κατέκειτο (katekeito) IIM3··S ‘where the paralytic was lying’ SR GNT Mark 2:4 word 34
OET-LV: 4 And not being_able to_bring to_him because_of the crowd, they_unroofed the roof where he_was, and having_dug_ it _out, they_are_lowering the pallet where the paralytic was_lying. (MRK_2:4)
OET-RV: 4 but because of the crowd, they were unable to get close. So they climbed up onto the flat roof, made a hole through it, and lowered the paralysed man lying on a pallet. (MRK 2:4)
Mark 2:15 κατακεῖσθαι (katakeisthai) NPM···· ‘and is becoming to_be reclining him in the’ SR GNT Mark 2:15 word 6
OET-LV: 15 And is_becoming him to_be_reclining in the house of_him, and many tax_collectors and sinners were_reclining the with_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of_him, because/for they_were many and they_were_following after_him. (MRK_2:15)
OET-RV: 15 Yeshua ended up having a meal at Levi’s place, and many other tax collectors and undesirables were sitting there also, along with Yeshua’s followers, because by then, many people were following him around. (MRK 2:15)
Mark 14:3 κατακειμένου (katakeimenou) PPM·GMS ‘of Simōn the leprous reclining of him came a woman’ SR GNT Mark 14:3 word 14
OET-LV: 3 And him being in Baʸthania, in the house of_Simōn the leprous, reclining of_him, a_woman came having an_alabaster_flask of_ointment, of_ genuine expensive _nard, having_broken the alabaster_flask, she_poured_down it on_the head of_him. (MRK_14:3)
OET-RV: 3 Meanwhile, Yeshua was in Bethany at the home of Simon who had previously had leprosy. Yeshua was sitting there when a woman came in with a hand-crafted container of very expensive fragrant oil. Breaking open the sealed flask, she poured the fragrant oil over Yeshua’s head. (MRK 14:3)
Luke 5:25 κατέκειτο (katekeito) IIM3··S ‘having taken_up on which he was lying he went_away to the’ SR GNT Luke 5:25 word 13
OET-LV: 25 And immediately having_stood_up before them, having_taken_up on which he_was_lying, he_went_away to the home of_him glorifying the god. (LUK_5:25)
OET-RV: 25 Immediately the man stood up, right there in front of them all, picked up what he’d been lying on, and headed off to his home praising God. (LUK 5:25)
Luke 5:29 κατακείμενοι (katakeimenoi) PPM·NMP ‘were with them reclining’ SR GNT Luke 5:29 word 30
OET-LV: 29 And Leui/(Lēvī) made a_ great _banquet for_him in the house of_him, and there_was a_ great _crowd of_tax_collectors and others, who were reclining with them. (LUK_5:29)
OET-RV: 29 Then Levi prepared a large meal in his home for Yeshua, plus there were also a lot of tax-collectors and others who were sitting with them. (LUK 5:29)
Luke 7:37 κατάκειται (katakeitai) IPM3··S ‘and having known that he is reclining in the house’ SR GNT Luke 7:37 word 17
OET-LV: 37 And see a_woman who was in the city a_sinner, and having_known that he_is_reclining in the house of_the Farisaios_party_member, having_brought_back an_alabaster_flask of_ointment, (LUK_7:37)
OET-RV: 37 Then wow, a sinful woman from the city who knew that he was reclining in there, came into the room carrying a beautiful carved stone flask of scented skin-cream. (LUK 7:37)
Acts 9:33 κατακείμενον (katakeimenon) PPM·AMS ‘for years eight lying_down on a pallet who’ SR GNT Acts 9:33 word 12
OET-LV: 33 And he_found there a_ certain _man by_the_name Aineas, lying_down for eight years on a_pallet, who was having_been_paralysed. (ACT_9:33)
OET-RV: 33 He saw a paralysed man named Aeneas who’d spent eight years lying on his pallet, (ACT 9:33)
Acts 28:8 κατακεῖσθαι (katakeisthai) NPM···· ‘and dysentery being gripped_with to_be lying_down to whom Paulos’ SR GNT Acts 28:8 word 12
OET-LV: 8 And it_became, the father of_ the _Poplios to_be_lying_down being_gripped_with with_fevers and dysentery, to whom the Paulos having_come_in, and having_prayed, having_laid_on the hands on_him, he_healed him. (ACT_28:8)
OET-RV: 8 but while we were there, his father got sick with dysentery and fever. Paul went in and placing his hands on him, prayed for him and healed him. (ACT 28:8)
1 Cor 8:10 κατακείμενον (katakeimenon) PPM·AMS ‘knowledge in an idol_shrine reclining not the conscience’ SR GNT 1 Cor 8:10 word 12
OET-LV: 10 For/Because if anyone may_see you the one having knowledge in an_idol_shrine reclining, not the conscience of_him weak being, will_be_being_built, in_order that the idol_sacrificed things to_be_eating? (CO1_8:10)
OET-RV: 10 Yes, if someone with a weaker conscience sees you eating at a place with an idol, they might be encouraged to eat food that’s offered to idols against their conscience, (CO1 8:10)
Key: V=verb