Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #77027

ἐχάρητεYhn (Jhn) 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐχάρητε (V-IAP2..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐχάρητε’ (V-IAP2..P) is always and only glossed as ‘you_all were elated’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘χairō’ have 27 different glosses: ‘are rejoicing’, ‘be elated’, ‘be rejoicing’, ‘is rejoicing’, ‘may_be rejoicing’, ‘to_be elated’, ‘to_be greeting’, ‘to_be rejoicing’, ‘was elated’, ‘was rejoicing’, ‘were elated’, ‘will_be_being elated’, ‘I am rejoicing’, ‘I was elated’, ‘I will_be_being elated’, ‘he is rejoicing’, ‘they were elated’, ‘they were rejoicing’, ‘we are rejoicing’, ‘we may_be rejoicing’, ‘we were elated’, ‘you_all may_be elated’, ‘you_all were elated’, ‘Greetings’, ‘hail’, ‘rejoicing’, ‘rejoicing ones’.

Greek words (21) other than ἐχάρητε (V-IAP2..P) with a gloss related to ‘elated’

Have 21 other words (χαρήσομαι, ἐχάρη, ἐχάρησαν, ἐχάρησαν, ἐχάρην, χαρήσεται, χαρῆτε, χαρήσεται, χάρητε, χαρῆναι, ἐχάρημεν, ἐχάρησαν, ἐχάρη, ἐχάρησαν, χαρήσονται, χαρῆτε, χαρῆναι, ἐχάρη, ἐχάρησαν, ἐχάρην, ἐχάρην) with 1 lemma altogether (χairō)

YHN 8:56ἐχάρη (eⱪaraʸ) V-IAP3..S ‘and he saw it and was elated’ SR GNT Yhn 8:56 word 16

YHN 16:20χαρήσεται (ⱪaraʸsetai) V-IFP3..S ‘the but world will_be_being elated you_all will_be_being sorrowed but’ SR GNT Yhn 16:20 word 13

YHN 16:22χαρήσεται (ⱪaraʸsetai) V-IFP3..S ‘I will_be seeing you_all and will_be_being elated of you_all the heart’ SR GNT Yhn 16:22 word 17

YHN 20:20ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) V-IAP3..P ‘his side to them were elated therefore the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 20:20 word 15

MARK 14:11ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) V-IAP3..P ‘they and having heard were elated and they promised to him’ SR GNT Mark 14:11 word 5

MAT 2:10ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) V-IAP3..P ‘and the star they were elated with joy great exceedingly’ SR GNT Mat 2:10 word 6

LUKE 1:14χαρήσονται (ⱪaraʸsontai) V-IFP3..P ‘the birth of him will_be_being elated’ SR GNT Luke 1:14 word 15

LUKE 6:23χάρητε (ⱪaraʸte) V-MAP2..P ‘be elated in that day’ SR GNT Luke 6:23 word 1

LUKE 15:32χαρῆναι (ⱪaraʸnai) V-NAP.... ‘to_be gladdened but also to_be elated it was fitting because brother’ SR GNT Luke 15:32 word 5

LUKE 22:5ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) V-IAP3..P ‘and they were elated and they decided to him’ SR GNT Luke 22:5 word 2

LUKE 23:8ἐχάρη (eⱪaraʸ) V-IAP3..S ‘Haʸrōdaʸs having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was elated exceedingly he was for’ SR GNT Luke 23:8 word 7

ACTs 11:23ἐχάρη (eⱪaraʸ) V-IAP3..S ‘the grace of god was elated and was exhorting all’ SR GNT Acts 11:23 word 11

ACTs 15:31ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) V-IAP3..P ‘having read it and they were elated at the exhortation’ SR GNT Acts 15:31 word 3

2COR 7:7χαρῆναι (ⱪaraʸnai) V-NAP.... ‘so_as for me more to_be elated’ SR GNT 2Cor 7:7 word 35

2COR 7:13ἐχάρημεν (eⱪaraʸmen) V-IAP1..P ‘of us more_abundantly rather we were elated at the joy’ SR GNT 2Cor 7:13 word 14

PHP 1:18χαρήσομαι (ⱪaraʸsomai) V-IFP1..S ‘I am rejoicing but also I will_be_being elated’ SR GNT Php 1:18 word 21

PHP 2:28χαρῆτε (ⱪaraʸte) V-SAP2..P ‘having seen him again you_all may_be elated and_I less_anxious may_be’ SR GNT Php 2:28 word 9

PHP 4:10ἐχάρην (eⱪaraʸn) V-IAP1..S ‘I was elated but in the master’ SR GNT Php 4:10 word 1

1PET 4:13χαρῆτε (ⱪaraʸte) V-SAP2..P ‘of the glory of him you_all may_be elated exulting’ SR GNT 1Pet 4:13 word 17

2YHN 1:4ἐχάρην (eⱪaraʸn) V-IAP1..S ‘I was elated exceedingly that I have found some’ SR GNT 2Yhn 1:4 word 1

3YHN 1:3ἐχάρην (eⱪaraʸn) V-IAP1..S ‘I was elated for exceedingly coming’ SR GNT 3Yhn 1:3 word 1

Key: V=verb IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular IAP2..P=indicative,aorist,passive,2nd person plural IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFP1..S=indicative,future,passive,1st person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular MAP2..P=imperative,aorist,passive,2nd person plural NAP....=infinitive,aorist,passive SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural