Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← προσκαλεσάμενος ↑ → Mat 18 ║ ═
SR GNT Mat 18:2
προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) ‘and having called_to a little_child he stood it’
Strongs=43410 Lemma=proskaleō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=middle case=nominative gender=masculine number=singular
Refers to Word #12056 Person=Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προσκαλεσάμενος’ (V-PAM.NMS) is always and only glossed as ‘having called_to’.
Mark 3:23 ‘and having called_to them in parables’ SR GNT Mark 3:23 word 2
Mark 7:14 ‘and having called_to again the crowd’ SR GNT Mark 7:14 word 2
Mark 8:1 ‘having anything they may eat having called_to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 8:1 word 17
Mark 8:34 ‘and having called_to the crowd with’ SR GNT Mark 8:34 word 2
Mark 10:42 ‘and having called_to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying’ SR GNT Mark 10:42 word 5
Mark 12:43 ‘and having called_to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 12:43 word 2
Mark 15:44 ‘already he has died and having called_to the centurion he asked’ SR GNT Mark 15:44 word 12
Mat 10:1 ‘and having called_to the twelve apprentices/followers’ SR GNT Mat 10:1 word 2
Mat 15:10 ‘and having called_to the crowd he said’ SR GNT Mat 15:10 word 2
Mat 15:32 ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having called_to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 15:32 word 4
Mat 18:32 ‘then having called_to him the master’ SR GNT Mat 18:32 word 2
Mat 20:25 ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having called_to them said you_all have known’ SR GNT Mat 20:25 word 4
Luke 7:18 ‘all these things and having called_to two some of the’ SR GNT Luke 7:18 word 21
Luke 15:26 ‘and having called_to one of the servants’ SR GNT Luke 15:26 word 2
Luke 16:5 ‘and having called_to one each of the’ SR GNT Luke 16:5 word 2
Acts 13:7 ‘a man intelligent he having called_to Barnabas and Saulos/(Shāʼūl)’ SR GNT Acts 13:7 word 12
Acts 23:17 ‘having called_to and Paulos one’ SR GNT Acts 23:17 word 1
The various word forms of the root word (lemma) ‘proskaleō’ have 8 different glosses: ‘has called_to’, ‘having called_to’, ‘is calling_to’, ‘may call_to’, ‘I have called_to’, ‘he is calling_to’, ‘him let call_to’, ‘called_to’.
LUKE 18:16 προσεκαλέσατο (prosekalesato) V-IAM3..S ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) called_to them saying allow’ SR GNT Luke 18:16 word 4
ACTs 5:40 προσκαλεσάμενοι (proskalesamenoi) V-PAM.NMP ‘and having called_to the ambassadors having beat’ SR GNT Acts 5:40 word 2
ACTs 6:2 προσκαλεσάμενοι (proskalesamenoi) V-PAM.NMP ‘having called_to and the twelve’ SR GNT Acts 6:2 word 1
ACTs 13:2 προσκέκλημαι (proskeklaʸmai) V-IEM1..S ‘the work which I have called_to them’ SR GNT Acts 13:2 word 26
ACTs 16:10 προσκέκληται (proskeklaʸtai) V-IEM3..S ‘Makedonia concluding that has called_to us god to evangelize’ SR GNT Acts 16:10 word 21
ACTs 23:18 προσκαλεσάμενός (proskalesamenos) V-PAM.NMS ‘the prisoner Paulos having called_to me asked this’ SR GNT Acts 23:18 word 15
ACTs 23:23 προσκαλεσάμενός (proskalesamenos) V-PAM.NMS ‘and having called_to some two of the’ SR GNT Acts 23:23 word 2
Key: V=verb IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEM1..S=indicative,perfect,middle,1st person singular IEM3..S=indicative,perfect,middle,3rd person singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular