Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Php 2:10
ἐπουρανίων (epouraniōn) ‘every knee may bow of heavenly and earthly and’
Strongs=20320 Lemma=epouranios
Word role=substantive adjective case=genitive gender=masculine number=plural
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπουρανίων’ (S-GMP) is always and only glossed as ‘of heavenly’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘epouranios’ have 7 different glosses: ‘of a heavenly homeland’, ‘of heavenly’, ‘heavenly’, ‘heavenly one’, ‘heavenly ones’, ‘heavenly realms’, ‘heavenly things’.
Have 27 other words (ἐπουράνιοι, ἐπουρανίοις, ἐπουρανίοις, ἐπουράνια, ἐπουρανίοις, οὐράνιος, οὐρανίου, ἐπουρανίου, ἐπουρανίου, ἐπουράνιος, ἐπουρανίοις, οὐράνιος, ἐπουράνια, ἐπουράνιον, οὐράνιος, οὐράνιος, ἐπουρανίων, οὐράνιος, ἐπουρανίων, οὐράνιος, ἐπουρανίοις, ἐπουρανίου, οὐράνιος, οὐρανίῳ, ἐπουρανίῳ, ἐπουρανίου, ἐπουράνια) with 2 lemmas altogether (epouranios, ouranios)
YHN 3:12 ἐπουράνια (epourania) S-ANP ‘I may tell to you_all the heavenly things you_all will_be believing’ SR GNT Yhn 3:12 word 16
OET-LV: 12 If I_told the earthly things to_you_all, and you_all_are_ not _believing, how you_all_will_be_believing if I_may_tell to_you_all the heavenly things? (JHN_3:12)
OET-RV: 12 If I tell all of you earthly things and you don’t believe them, how will you ever believe if I explain heavenly things to you? (JHN 3:12)
MAT 5:48 οὐράνιος (ouranios) A-NMS Lemma=ouranios ‘the father of you_all heavenly perfect is’ SR GNT Mat 5:48 word 15
OET-LV: 48 Therefore you_all will_be perfect as the heavenly father of_you_all the is perfect. (MAT_5:48)
OET-RV: 48 Instead you should all aim to be perfect just like your heavenly father is perfect. (MAT 5:48)
MAT 6:14 οὐράνιος (ouranios) A-NMS Lemma=ouranios ‘the father of you_all heavenly’ SR GNT Mat 6:14 word 18
OET-LV: 14 For/Because if you_all_may_forgive to_ the _people the transgressions of_them, the the heavenly father of_you_all ˓will˒_ also _be_forgiving to_you_all. (MAT_6:14)
OET-RV: 14 “Because if you people forgive other people’s wrongs, then your heavenly father will also forgive your wrongs. (MAT 6:14)
MAT 6:26 οὐράνιος (ouranios) A-NMS Lemma=ouranios ‘the father of you_all heavenly is feeding them not’ SR GNT Mat 6:26 word 22
OET-LV: 26 Consider on the birds of_the sky, that they_are_ neither _sowing, nor are_they_reaping, nor are_they_gathering_together into barns, and the the heavenly father of_you_all is_feeding them, are_ not you_all _carrying_value more than them? (MAT_6:26)
OET-RV: 26 Think about the birds in the sky—they don’t plant seeds or harvest crops or gather grain into barns, but it’s your heavenly father who feeds them. Aren’t each of you worth more than them? (MAT 6:26)
MAT 6:32 οὐράνιος (ouranios) A-NMS Lemma=ouranios ‘the father of you_all heavenly that you_all are needing of these things’ SR GNT Mat 6:32 word 18
OET-LV: 32 For/Because the pagans are_seeking_after all these things, because/for the the heavenly father of_you_all has_known that you_all_are_needing of_ all _these things. (MAT_6:32)
OET-RV: 32 People with no trust in God try to obtain all those things, but your heavenly father already knows that you need these things. (MAT 6:32)
MAT 15:13 οὐράνιος (ouranios) A-NMS Lemma=ouranios ‘father of me the heavenly will_be_being uprooted’ SR GNT Mat 15:13 word 14
OET-LV: 13 But he answering said: Every plant that the the heavenly father of_me not planted will_be_being_uprooted. (MAT_15:13)
OET-RV: 13 “Every plant,” Yeshua answered, “that wasn’t planted by my heavenly father will get pulled out. (MAT 15:13)
MAT 18:35 οὐράνιος (ouranios) A-NMS Lemma=ouranios ‘the father of me heavenly will_be doing to you_all if’ SR GNT Mat 18:35 word 9
OET-LV: 35 Thus also the the heavenly father of_me will_be_doing to_you_all, if you_all_may_ not _forgive each to_the brother of_him from the hearts of_you_all. (MAT_18:35)
OET-RV: 35 “So that’s how my heavenly father will treat you if you don’t genuinely forgive others around you.” (MAT 18:35)
MAT 23:9 οὐράνιος (ouranios) A-NMS Lemma=ouranios ‘of you_all the father heavenly’ SR GNT Mat 23:9 word 21
OET-LV: 9 And you_all_may_ not _call of_you on the earth father, because/for one is the the heavenly father of_you_all. (MAT_23:9)
OET-RV: 9 and don’t let anyone call you ‘Father’ on earth, because you all only have one heavenly father. (MAT 23:9)
LUKE 2:13 οὐρανίου (ouraniou) A-GFS Lemma=ouranios ‘messenger a multitude of the army heavenly praising god and’ SR GNT Luke 2:13 word 9
OET-LV: 13 And suddenly a_multitude of_the_ heavenly _army became with the messenger, praising the god and saying, (LUK_2:13)
OET-RV: 13 Then suddenly lots of heavenly soldiers joined the messenger, praising God and saying, (LUK 2:13)
ACTs 26:19 οὐρανίῳ (ouraniōi) A-DFS Lemma=ouranios ‘I became unpersuadable to the heavenly vision’ SR GNT Acts 26:19 word 8
OET-LV: 19 Whence, king Agrippas, I_became not unpersuadable to_the heavenly vision, (ACT_26:19)
OET-RV: 19 “So then, King Agrippa, I couldn’t disobey that vision (ACT 26:19)
1 COR 15:40 ἐπουράνια (epourania) A-NNP ‘and there_are bodies heavenly and bodies earthly’ SR GNT 1 Cor 15:40 word 3
OET-LV: 40 And there_are bodies heavenly, and bodies earthly. But another on_one_hand the of_the heavenly glory, on_the_other_hand another the of_the earthly. (CO1_15:40)
OET-RV: 40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the beauty of heavenly bodies and of earthly bodies are quite different. (CO1 15:40)
1 COR 15:40 ἐπουρανίων (epouraniōn) S-GNP ‘on_one_hand the of the heavenly glory another on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 15:40 word 12
OET-LV: 40 And there_are bodies heavenly, and bodies earthly. But another on_one_hand the of_the heavenly glory, on_the_other_hand another the of_the earthly. (CO1_15:40)
OET-RV: 40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the beauty of heavenly bodies and of earthly bodies are quite different. (CO1 15:40)
1 COR 15:48 ἐπουράνιος (epouranios) S-NMS ‘and such_as the heavenly one such also the’ SR GNT 1 Cor 15:48 word 13
OET-LV: 48 Such_as the earthy one, such also the earthy ones, and such_as the heavenly one, such also the heavenly ones. (CO1_15:48)
OET-RV: 48 Earthly people are like that earthly man, and heavenly people are like that heavenly man. (CO1 15:48)
1 COR 15:48 ἐπουράνιοι (epouranioi) S-NMP ‘such also the heavenly ones’ SR GNT 1 Cor 15:48 word 17
OET-LV: 48 Such_as the earthy one, such also the earthy ones, and such_as the heavenly one, such also the heavenly ones. (CO1_15:48)
OET-RV: 48 Earthly people are like that earthly man, and heavenly people are like that heavenly man. (CO1 15:48)
1 COR 15:49 ἐπουρανίου (epouraniou) S-GMS ‘the image of the heavenly one’ SR GNT 1 Cor 15:49 word 16
OET-LV: 49 And as we_bore the image of_the of_the_earthy one, we_may_bear also the image of_the heavenly one. (CO1_15:49)
OET-RV: 49 And just like we carry the image of that earthly man, we should also bear the image of that heavenly man. (CO1 15:49)
EPH 1:3 ἐπουρανίοις (epouraniois) S-DNP ‘spiritual in the heavenly realms in chosen_one/messiah’ SR GNT Eph 1:3 word 22
OET-LV: 3 Blessed be the god and father of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, the one having_blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms in chosen_one/messiah, (EPH_1:3)
OET-RV: 3 We praise God, the father of our master Yeshua the messiah. He is the one who’s blessed us with every spiritual blessing in heavenly places—blessings that come from the messiah. (EPH 1:3)
EPH 1:20 ἐπουρανίοις (epouraniois) S-DNP ‘of him in the heavenly realms’ SR GNT Eph 1:20 word 24
OET-LV: 20 which he_has_worked in the chosen_one/messiah, having_raised him from the_dead, and having_sat_down him at the_right hand of_him, in the heavenly realms, (EPH_1:20)
OET-RV: 20 He worked this power in the messiah when he brought him back to life and seated him in the place of honour in heavenly places— (EPH 1:20)
EPH 2:6 ἐπουρανίοις (epouraniois) S-DNP ‘he sat_together us in the heavenly realms in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Eph 2:6 word 7
OET-LV: 6 and he_raised_up_with us and he_sat_together us in the heavenly realms in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (EPH_2:6)
OET-RV: 6 And God lifted us up and sat us together with Yeshua the messiah in the heavenly domains (EPH 2:6)
EPH 3:10 ἐπουρανίοις (epouraniois) S-DNP ‘authorities in the heavenly realms through the assembly’ SR GNT Eph 3:10 word 11
OET-LV: 10 in_order_that may_be_made_known now to_the rulers and the authorities in the heavenly realms through the assembly, the manifold wisdom of_ the _god, (EPH_3:10)
OET-RV: 10 so that the wide-ranging wisdom of God could be revealed now through the church to the rulers and authorities in the heavenly realms. (EPH 3:10)
EPH 6:12 ἐπουρανίοις (epouraniois) S-DNP ‘of wickedness in the heavenly realms’ SR GNT Eph 6:12 word 35
OET-LV: 12 Because is not to_us the wrestling against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world_rulers of_ the this _darkness, against the spiritual of_ the _wickedness in the heavenly realms. (EPH_6:12)
OET-RV: 12 Our struggle isn’t against people, but against rulers, authorities, the powers of this world’s darkness, and the spiritual forces of wickedness in heavenly places. (EPH 6:12)
2 TIM 4:18 ἐπουράνιον (epouranion) A-AFS ‘the kingdom of him heavenly to whom is the glory’ SR GNT 2 Tim 4:18 word 17
OET-LV: 18 The master will_be_rescuing me from every evil work, and he_will_be_saving into the the heavenly kingdom of_him, to_whom is the glory to the ages of_the ages. Truly. (TI2_4:18)
OET-RV: 18 The master will rescue me from every evil plot, and he will bring me into his heavenly kingdom. He should be praised forever. May it be so. (TI2 4:18)
HEB 3:1 ἐπουρανίου (epouraniou) A-GFS ‘brothers holy of the calling heavenly partakers observe the’ SR GNT Heb 3:1 word 5
OET-LV: 3 Whence, brothers holy of_the_calling heavenly, partakers, observe the ambassador and chief_priest of_the confession of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (HEB_3:1)
OET-RV: 3 Therefore, godly brothers and sisters, who share in the heavenly calling, consider Yeshua, who we acknowledge as our missionary and high priest, (HEB 3:1)
HEB 6:4 ἐπουρανίου (epouraniou) A-GFS ‘and of the gift heavenly and partakers having_been become’ SR GNT Heb 6:4 word 11
OET-LV: 4 For/Because impossible it_is the ones once having_been_enlightened, and having_tasted of_the gift the heavenly, and partakers having_been_become of_the_spirit holy, (HEB_6:4)
OET-RV: 4 It’s impossible for those who’ve understood this and who’ve tasted the heavenly gift and become partakers of the holy spirit (HEB 6:4)
HEB 8:5 ἐπουρανίων (epouraniōn) S-GNP ‘shadow are serving of the heavenly realms as has_been warned Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Heb 8:5 word 7
OET-LV: 5 who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for: tent, be_seeing he_is_saying: you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain. (HEB_8:5)
OET-RV: 5 They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)
HEB 9:23 ἐπουράνια (epourania) S-ANP ‘themselves on_the_other_hand the heavenly things with better sacrifices than’ SR GNT Heb 9:23 word 15
OET-LV: 23 Therefore necessity it_was the on_one_hand copies of_the things in the heavens with_these to_be_being_purified, on_the_other_hand themselves the heavenly things with_better sacrifices than these. (HEB_9:23)
OET-RV: 23 So then it was necessary for these copies of things from the heavens to be purified, but in contrast, the heavenly things will be purified with better sacrifices than that, (HEB 9:23)
HEB 11:16 ἐπουρανίου (epouraniou) S-GFS ‘they are aspiring this is of a heavenly homeland therefore not is being_ashamed’ SR GNT Heb 11:16 word 8
OET-LV: 16 On_the_other_hand now of_a_better homeland they_are_aspiring, this is of_a_heavenly homeland. Therefore not is_being_ashamed of_them the god, god to_be_being_called of_them, because/for he_prepared for_them a_city. (HEB_11:16)
OET-RV: 16 so now they’re aspiring to a better place, i.e., a heavenly home. Therefore God isn’t ashamed of them or of being called their god, because he has prepared a city for them. (HEB 11:16)
HEB 12:22 ἐπουρανίῳ (epouraniōi) A-DFS ‘of god the living the Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) heavenly and to tens_of_thousands of messengers’ SR GNT Heb 12:22 word 12
OET-LV: 22 But you_all_have_approached to_Siōn/(Tsiyyōn) Mount and the_city of_god the_living, the_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) heavenly, and to_tens_of_thousands of_messengers to_the_assembly, (HEB_12:22)
OET-RV: 22 But in contrast, you’ve all come to the city of the living God (Mt. Tsiyyon/Zion), to the heavenly Jerusalem, and to myriads of God’s messengers to the assembly, (HEB 12:22)
Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural DFS=dative,feminine,singular DNP=dative,neuter,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular GNP=genitive,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural