Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #3370

οὒMat 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 119 uses of identical word form οὒ (C-···) in the Greek originals

The word form ‘οὒ’ (C-···) has 2 different glosses: ‘neither’, ‘not’.

Yhn (Jhn) 3:17 ‘not for sent_out god’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:17 word 1

OET-LV: 17For/Because the god not sent_out his son into the world, in_order_that he_may_judge the world, but in_order_that the world may_be_saved through him.   (JHN_3:17)

OET-RV: 17God didn’t send his son here to condemn people, but rather to save them. (JHN 3:17)

Yhn (Jhn) 5:18 ‘Youdaiōns to kill_off because not only he was breaking the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:18 word 14

OET-LV: 18Therefore because_of this, the Youdaiōns were_ more _seeking him to_kill_off, because he_was_ not only _breaking the day_of_rest, but also he_was_calling god ^his_own father the, making himself equal to_ the _god.   (JHN_5:18)

OET-RV: 18Because of this, the leaders became determined that he must be put to death—not just because he broke the rules for the rest day, but most of all because he was calling God his own father, thus making himself equal to God! (JHN 5:18)

Yhn (Jhn) 5:30 ‘righteous is because not I am seeking will my’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:30 word 24

OET-LV: 30I am_ not _being_able to_be_doing nothing of myself, as I_am_hearing, I_am_judging, and the my the judgement is righteous, because I_am_ not _seeking the my the will, but the will of_the one having_sent me.   (JHN_5:30)

OET-RV: 30Yeshua continued explaining to the religious leaders, “I don’t do anything in isolation. Whenever I hear from him, only then do I judge and my judgement is correct and impartial because I’m not imposing my desires, but the desire of the one who sent me. (JHN 5:30)

Yhn (Jhn) 6:22 ‘one and that not entered_with with the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 34

OET-LV: 22On_the_ of_next _day the crowd which having_stood across of_the sea, saw that no other little_boat was there except not/lest one, and that the Yaʸsous not entered_with with_the apprentices/followers of_him into the boat, but only the apprentices/followers of_him went_away, (JHN_6:22)

OET-RV: 22The next day, the crowd looked across the lake and saw that only one small boat had crossed, and they knew that only Yeshua’s apprentices had boarded that boat and left, and not Yeshua himself. (JHN 6:22)

Yhn (Jhn) 6:32 ‘truly I am saying to you_all not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:32 word 10

OET-LV: 32Therefore the Yaʸsous said to_them:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, Mōsaʸs/(Mosheh) has_ not _given to_you_all the bread out_of the heaven, but the father of_me is_giving to_you_all the the true bread out_of the heaven.   (JHN_6:32)

OET-RV: 32Yeshua said to them, “Actually I can tell you that it wasn’t Mosheh who gave them bread from heaven, but my father gives you the real bread from heaven, (JHN 6:32)

Yhn (Jhn) 7:10 ‘also he went_uphill not openly but as’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:10 word 17

OET-LV: 10But when the brothers of_him went_up to the feast, then he also went_up, not openly, but as in secret.   (JHN_7:10)

OET-RV: 10But after his half-brothers had left to go down to Yerushalem, Yeshua also went—not in the public limelight but just incognito so to speak. (JHN 7:10)

Yhn (Jhn) 12:30 ‘and said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not because_of me voice’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:30 word 7

OET-LV: 30Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered and said, this the voice has_become not because_of me, but because_of you_all.   (JHN_12:30)

OET-RV: 30That voice wasn’t for my sake,Yeshua responded, “but for all of you. (JHN 12:30)

Yhn (Jhn) 12:47 ‘not am judging him not for I came in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:47 word 20

OET-LV: 47And if anyone may_hear of_the messages of_me, and not may_keep them, I am_ not _judging him, because/for I_came not, in_order_that I_may_judge the world, but in_order_that I_may_save the world.   (JHN_12:47)

OET-RV: 47I won’t be judging anyone who hears my teaching and doesn’t obey it, because I didn’t come to judge the world but rather to save it. (JHN 12:47)

Yhn (Jhn) 16:13 ‘in truth all not for he will_be speaking from’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:13 word 22

OET-LV: 13But whenever that one may_come, the spirit of_ the _truth, he_will_be_guiding you_all in all the truth, because/for he_˓will˒_ not _be_speaking from himself, but as_much_as he_will_be_hearing, he_will_be_speaking, and he_will_be_declaring to_you_all the things coming.   (JHN_16:13)

OET-RV: 13But when the assistant comes, the spirit of truth, he will guide you in all truth because he won’t be speaking from his own thoughts, but will tell you what he’s been told, and he will explain to you what’s still going to happen. (JHN 16:13)

Yhn (Jhn) 17:9 ‘concerning them am asking not concerning the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:9 word 5

OET-LV: 9I am_asking concerning them, not concerning the world I_am_asking, but concerning whom you_have_given to_me, because they_are for_you.   (JHN_17:9)

OET-RV: 9I’m asking about them. It’s not the people of this world that I’m asking about, but about the ones that you gave me because they belong to you. (JHN 17:9)

Yhn (Jhn) 17:20 ‘not for these but’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:20 word 1

OET-LV: 20But I_am_ not _asking for these only, but also for the ones believing in me through the message of_them, (JHN_17:20)

OET-RV: 20But it’s not just on behalf of the ones right here that I’m asking, but also for all the others who will believe that I came from you when they hear the message of these ones, (JHN 17:20)

Yhn (Jhn) 19:33 ‘already him having died not they broke of him the’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:33 word 14

OET-LV: 33on_the_other_hand having_come to the Yaʸsous, when they_saw him having_died already, they_ not _broke the legs of_him.   (JHN_19:33)

OET-RV: 33but when they got to him, they saw that he was already dead so they didn’t break his legs. (JHN 19:33)

Yhn (Jhn) 20:7 ‘the head of him not with the linen_cloths’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:7 word 10

OET-LV: 7and the handkerchief, which was on the head of_him, lying there not with the linen_cloths, but separately having_been_wrapped in one place.   (JHN_20:7)

OET-RV: 7But the piece of cloth that had been on the head wasn’t lying there with the linen strips, but had been folded and placed separately. (JHN 20:7)

Yhn (Jhn) 21:8 ‘in the little_boat came not for they were far’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:8 word 10

OET-LV: 8And the other apprentices/followers in_the little_boat came, because/for they_were not far from the land, but from about two_hundred cubits dragging the net with_the fishes.   (JHN_21:8)

OET-RV: 8The other apprentices followed in the little boat dragging the net behind them because they were only about 100m out from the shore. (JHN 21:8)

Mark 2:17 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to them not need are having the ones’ SR GNT Mark 2:17 word 8

OET-LV: 17And having_heard, the Yaʸsous is_saying to_them:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   I_came not to_call the_righteous, but sinners.   (MRK_2:17)

OET-RV: 17Yeshua overheard them and said, “Healthy people don’t need a doctor—it’s the sick ones that do. I didn’t come here to help those who think they have no needs, but I came to call sinners. (MRK 2:17)

Mark 3:26 ‘himself and was divided not he is able to stand but’ SR GNT Mark 3:26 word 17

OET-LV: 26And if the Satan rose_up against himself and was_divided, he_is_ not _able to_stand, but is_having an_end.   (MRK_3:26)

OET-RV: 26So if Satan attacked himself and was split, he couldn’t possibly be powerful, but his time would be over. (MRK 3:26)

Mark 6:52 ‘not for/because they understood concerning’ SR GNT Mark 6:52 word 1

OET-LV: 52for/because they_ not _understood concerning the loaves, but the heart of_them was having_been_hardened.   (MRK_6:52)

OET-RV: 52because they hadn’t understood the implications of him feeding all the people because their minds were closed. (MRK 6:52)

Mark 8:33 ‘me Satan/(Sāţān) because not you are thinking the things of god’ SR GNT Mark 8:33 word 22

OET-LV: 33And he, having_been_turned_back and having_seen the apprentices/followers of_him, gave_rebuke to_ the _Petros and is_saying:   Be_going behind me, Satan/(Sāţān), because you_are_ not _thinking the things of_ the _god, but the things of_ the _humans.   (MRK_8:33)

OET-RV: 33Yeshua turned back and looked at the others, then reprimanded Peter, “Stand back, Satan! you’re applying human values instead of considering God’s plan. (MRK 8:33)

Mark 12:14 ‘to you about no_one not for you are looking on’ SR GNT Mark 12:14 word 26

OET-LV: 14And having_come, they_are_saying to_him:   Teacher, we_have_known that you_are true, and is_ not _caring to_you about no_one, because/for you_are_ not _looking on appearance of_people, but you_are_teaching the way of_ the _god with the_truth.   Is_it_permitting to_give a_poll_tax to_Kaisar or not?   May_we_give or we_may_ not _give?   (MRK_12:14)

OET-RV: 14So they flattered him, “Teacher, we know that you are honest even if it upsets others, and that you teach the truth about God without caring about people’s opinions. Is it legal for us Jews to pay the poll tax to the Roman emperor or not? How should we handle this?” (MRK 12:14)

Mark 13:11 ‘hour this be speaking not for are you_all’ SR GNT Mark 13:11 word 29

OET-LV: 11But whenever they_may_be_bringing you_all giving_over, be_ not _worrying_beforehand what you_all_may_speak, but whatever if may_be_given to_you_all in that the hour, this be_speaking, because/for you_all are not the ones speaking, but the the holy spirit.   (MRK_13:11)

OET-RV: 11But whenever they bring you along to hand you over, don’t worry in advance about what you’re going to say to defend yourselves, but wait until the hearing proceeds and speak what you are given then, because then it won’t be you speaking, but God’s spirit. (MRK 13:11)

Mark 14:36 ‘from me but not what I am wanting’ SR GNT Mark 14:36 word 23

OET-LV: 36And he_was_saying:   father, the father, all things are_possible to_you.   Take_away the this cup from me, but not what I am_wanting, but what you want.   (MRK_14:36)

OET-RV: 36But he said, “Father, I know that you can do anything. Let me avoid this suffering, but yes I do know, it doesn’t matter what I want but rather what you’ve planned. (MRK 14:36)

Mat 9:12 ‘and having heard said not need are having the ones’ SR GNT Mat 9:12 word 7

OET-LV: 12And he having_heard said:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   (MAT_9:12)

OET-RV: 12But Yeshua heard this and said, “People who are well don’t need a doctor—only the ones with problems do. (MAT 9:12)

Mat 9:13 ‘and not sacrifice not for I came to call’ SR GNT Mat 9:13 word 12

OET-LV: 13But having_been_gone, learn what is this:   I_am_wanting Mercy and not sacrifice, because/for I_came not to_call the_righteous ones, but sinners.   (MAT_9:13)

OET-RV: 13So go and find out the meaning of this: I like mercy not sacrifice. Because it’s sinners that I came to call, not those considered righteous.” (MAT 9:13)

Mat 9:24 ‘he was saying be withdrawing not for died_off the’ SR GNT Mat 9:24 word 5

OET-LV: 24he_was_saying:   Be_withdrawing, because/for the little_girl not died_off, but she_is_sleeping.   And they_were_ridiculing of_him.   (MAT_9:24)

OET-RV: 24and he said, “Go away. The girl hasn’t died—she’s sleeping.” But they ridiculed him. (MAT 9:24)

Mat 10:20 ‘not for you_all are’ SR GNT Mat 10:20 word 1

OET-LV: 20For/Because you_all are not the ones speaking, but the spirit of_the father of_you_all which speaking in you_all.   (MAT_10:20)

OET-RV: 20because you won’t be the ones speaking, but it’ll be your father’s spirit speaking through you. (MAT 10:20)

Mat 16:23 ‘you are of me because not you are thinking the things of god’ SR GNT Mat 16:23 word 18

OET-LV: 23But he having_been_turned said to_ the _Petros:   Be_going behind me, Satan/(Sāţān).   You_are a_temptation of_me, because you_are_ not _thinking the things of_ the _god, but the things the of_humans.   (MAT_16:23)

OET-RV: 23Yeshua turned towards Peter and said, “Get behind me, Satan. You’re tempting me because you not thinking in a godly way, but only in human terms. (MAT 16:23)

Mat 21:21 ‘and not may_be doubted not only the miracle of the’ SR GNT Mat 21:21 word 16

OET-LV: 21And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all, if you_all_may_be_having faith and not may_be_doubted, not only ˓will˒_you_all_be_doing the miracle of_the fig_tree, but even_if you_all_may_say to_the this mountain:   Be_taken_away and be_thrown into the sea, it_will_be_becoming.   (MAT_21:21)

OET-RV: 21I can assure you all,Yeshua answered, “if you have faith and don’t doubt, not only could you do that to a fig tree, you could tell this hill to move away and go into the sea, and it would happen. (MAT 21:21)

Luke 5:31 ‘said to them not need are having the ones’ SR GNT Luke 5:31 word 10

OET-LV: 31And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to them:   The ones being_healthy are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   (LUK_5:31)

OET-RV: 31But it was Yeshua who answered, “Healthy people don’t need a doctor—only those who are sick. (LUK 5:31)

Luke 8:52 ‘said not be weeping not for she died_off but’ SR GNT Luke 8:52 word 13

OET-LV: 52And all were_weeping and they_were_mourning for_her.   But he said:   Be_ not _weeping, because/for she_ not _died_off, but she_is_sleeping.   (LUK_8:52)

OET-RV: 52Everyone was weeping and mourning for her, but he said, “Don’t cry. She isn’t dead—just asleep. (LUK 8:52)

Luke 12:27 ‘lilies how it is growing neither it is labouring nor it is spinning’ SR GNT Luke 12:27 word 6

OET-LV: 27Observe the lilies how it_is_growing, neither it_is_labouring nor it_is_spinning, but I_am_saying to_you_all, not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all the glory of_him, clothed as one of_these.   (LUK_12:27)

OET-RV: 27Look at how the lilies grow. They don’t go to work or make fabric, yet even King Solomon at the height of his fame wasn’t dressed as well as one of them. (LUK 12:27)

Luke 20:21 ‘and you are teaching and not you are receiving any person but’ SR GNT Luke 20:21 word 16

OET-LV: 21And they_asked him saying:   Teacher, we_have_known that you_are_saying correctly, and you_are_teaching, and you_are_ not _receiving any_person, but you_are_teaching the way of_ the _god in truth.   (LUK_20:21)

OET-RV: 21They asked him, “Teacher, we know that you say what is right, and that you teach the truth about God’s way without being influenced by people. (LUK 20:21)

Acts 2:15 ‘not for as you_all’ SR GNT Acts 2:15 word 1

OET-LV: 15For/Because these are_ not _being_drunk as you_all are_supposing, because/for it_is the_ third _hour, of_the day, (ACT_2:15)

OET-RV: 15This group isn’t drunk like you’re all thinking, because it’s still mid-morning, (ACT 2:15)

Acts 19:26 ‘and are hearing that not only Efesos but’ SR GNT Acts 19:26 word 8

OET-LV: 26And you_all_are_observing and are_hearing that not only Efesos, but almost of_all the Asia, the this Paulos having_persuaded, redirected much crowd, saying that the ones by ^our_hands becoming they_are not gods.   (ACT_19:26)

OET-RV: 26But you’ve seen yourselves and heard from others that not only Ephesus, but almost our entire province of Asia Minor has become persuaded by this Paul fellow, and now the crowds are saying that what we make are not real gods. (ACT 19:26)

Acts 19:27 ‘not only but this’ SR GNT Acts 19:27 word 1

OET-LV: 27But this is_ not only _risking_danger to_us, the trade to_come into disrepute, but also the temple of_the great goddess of_Artemis, to_be_counted for nothing, but of_the greatness of_her to_be_going also to_be_being_taken_down, whom all the Asia and the inhabited_world is_worshipping.   (ACT_19:27)

OET-RV: 27However it’s not only us and our trade that is coming into disrepute, but the temple of the great goddess Artemis is considered to be useless. This could result in a loss of power for the great Artemis that all of Asia Minor and the inhabited world have been worshipping.” (ACT 19:27)

Acts 21:13 ‘heart I for not only to_be bound but’ SR GNT Acts 21:13 word 23

OET-LV: 13Then the Paulos answered:   What are_you_all_doing, weeping and breaking the heart of_me?   For/Because I I_am_having ready not only to_be_bound, but also to_die_off in Hierousalaʸm, because/for the name of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ACT_21:13)

OET-RV: 13but he answered, “Oh come on, what’s all this weeping and carrying on that’s breaking my heart? Actually I’m quite ready not only to be tied up, but even to be killed in Yerushalem as a testimony to the master Yeshua.” (ACT 21:13)

Acts 24:18 ‘in the temple neither with a crowd nor’ SR GNT Acts 24:18 word 10

OET-LV: 18at which they_found me in the temple having_been_purified, neither with a_crowd, nor with commotion.   (ACT_24:18)

OET-RV: 18That was when they found me in the temple after going through the purification ceremony, and without either a crowd or a commotion around me. (ACT 24:18)

Acts 26:25 ‘but Paulos not I am raving_mad is saying most_excellent’ SR GNT Acts 26:25 word 4

OET-LV: 25But the Paulos:   Is_saying I_am_ not _raving_mad:   most_excellent Faʸstos, but I_am_speaking_out messages of_truth and sobriety.   (ACT_26:25)

OET-RV: 25But Paul said, “I haven’t gone mad, most excellent Festus, but I’m speaking the truth in all seriousness. (ACT 26:25)

Acts 26:29 ‘and in a great time not only you but’ SR GNT Acts 26:29 word 17

OET-LV: 29And the Paulos said:   I_might_hope wishfully to_ the _god, both in a_little time and in a_great time, not only you, but also all the ones hearing from_me today, to_become such what_kind also_I am, except of_ the these _bonds.   (ACT_26:29)

OET-RV: 29“I hope to God”, said Paul, “whether it takes a short time or a long time, that both you and the others listening today will become just like me except for these chains.” (ACT 26:29)

Acts 27:10 ‘and much loss not only of the cargo’ SR GNT Acts 27:10 word 11

OET-LV: 10saying to_them:   Men, I_am_perceiving that the voyage to_be_going going_to_be with damage and much loss, not only of_the cargo and to_the ship, but also the lives of_us.   (ACT_27:10)

OET-RV: 10telling them, “Men, I perceive that we’re going to encounter a lot of damage on this voyage, with loss not only of the cargo and the ship, but also our lives.” (ACT 27:10)

Rom 1:32 ‘worthy of death are not only them are practicing’ SR GNT Rom 1:32 word 16

OET-LV: 32who the just_act of_ the _god having_known that the ones the such things doing worthy of_death are, not only them are_practicing, but also they_are_consenting to_the ones practicing.   (ROM_1:32)

OET-RV: 32They know that God must exercise justice towards those doing such things, yet they not only practice those things which will lead to a death sentence, but they also approve when others do them. (ROM 1:32)

Rom 2:13 ‘not for/because the listeners’ SR GNT Rom 2:13 word 1

OET-LV: 13for/because not the listeners of_the_law are righteous with the god, but the doers of_the_law will_be_being_justified.   (ROM_2:13)

OET-RV: 13because listening to the law doesn’t make people right with God, but rather it’s those who obey the law who will be declared guiltless. (ROM 2:13)

Rom 2:28 ‘not for the one on’ SR GNT Rom 2:28 word 1

OET-LV: 28For/Because not the one on the outward a_Youdaios is, nor the in the outward in flesh circumcision, (ROM_2:28)

OET-RV: 28A true Jew is not just a Jew on the outside, and circumcision isn’t just on the outside of the body, (ROM 2:28)

Rom 4:13 ‘not for by law’ SR GNT Rom 4:13 word 1

OET-LV: 13For/Because not by law the promise was to_ the _Abraʼam or the descendants of_him, that heir him to_be of_the_world, but by righteousness in_faith.   (ROM_4:13)

OET-RV: 13It wasn’t because of his obeying the law that it was promised that Abraham or his descendants would inherit the world, but because of his righteousness that came from his faith, (ROM 4:13)

Rom 4:16 ‘to all the seed not to the seed of the’ SR GNT Rom 4:16 word 18

OET-LV: 16Because_of this is of faith, in_order_that according_to grace, in_order that to_be confirmed, the promise to_all the seed, not to_the seed of the law only, but also to_the seed of the_faith of_Abraʼam, who is the_father of_all of_us, (ROM_4:16)

OET-RV: 16Because of this, the promise to the descendants is by faith—given not only to the ‘descendants of the law’ but also to the ‘descendants of Abraham’s faith’. This promise is given by grace and has been confirmed, (ROM 4:16)

Rom 6:14 ‘over you_all not will_be mastering not for you_all are under’ SR GNT Rom 6:14 word 7

OET-LV: 14For/Because sin over_you_all not will_be_mastering, because/for not you_all_are under law, but under grace.   (ROM_6:14)

OET-RV: 14so that sin won’t be taking control of you—because you’re not under law but under grace. (ROM 6:14)

Rom 7:15 ‘I am producing not I am knowing not for what I am wanting’ SR GNT Rom 7:15 word 6

OET-LV: 15For/Because what I_am_producing, not I_am_knowing, because/for not what I_am_wanting, this I_am_doing, but what I_am_hating, this I_am_practicing.   (ROM_7:15)

OET-RV: 15I don’t know what’s going on because I do what I don’t want to do and I end up doing what I hate. (ROM 7:15)

Rom 7:19 ‘not for what I am wanting’ SR GNT Rom 7:19 word 1

OET-LV: 19For/Because not what I_am_wanting, I_am_practicing good, but what not I_am_wanting the_evil, this I_am_doing.   (ROM_7:19)

OET-RV: 19I don’t do the good that I want to do, but rather I do the evil that I don’t want to do, (ROM 7:19)

Rom 8:15 ‘not for you_all received a spirit’ SR GNT Rom 8:15 word 1

OET-LV: 15For/Because not you_all_received a_spirit of_slavery again to fear, but you_all_received the_spirit of_adoption_as_sons, by whom we_are_crying_out:   father, the father.   (ROM_8:15)

OET-RV: 15You didn’t receive a spirit of slavery to fear again, but rather it was the spirit of adoption as children that you all received, and with his help we call out, ‘Father, father.’ (ROM 8:15)

Rom 9:6 ‘the message of god not for all the ones’ SR GNT Rom 9:6 word 10

OET-LV: 6Not but it_is such_as, that has_fallen_from the message of_ the _god.   For/Because not all the ones of Israaʸl/(Yisrāʼēl) these, Israaʸl/(Yisrāʼēl) are.   (ROM_9:6)

OET-RV: 6But it’s not that God’s message has fallen. Not all of Yisrael’s descendants are pro-Yisrael, (ROM 9:6)

Rom 9:8 ‘this is not the children of the’ SR GNT Rom 9:8 word 4

OET-LV: 8This is not the children of_the flesh, these are children of_ the _god, but the children of_the promise is_being_counted for descendants.   (ROM_9:8)

OET-RV: 8That isn’t talking about worldly children—these are God’s children, but the children of the promise are being counted as descendants. (ROM 9:8)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ou’ have 12 different glosses: ‘yet not’, ‘No’, ‘by_no_means’, ‘neither’, ‘no’, ‘no be’, ‘not’, ‘not is’, ‘not is_it’, ‘not just’, ‘not one’, ‘not were’.

Greek words (86) other than οὒ (C-···) with a gloss related to ‘neither’

Have 86 other words with 5 lemmas altogether (, mēte, ou, oude, oute)

YHN 1:13οὐκ (ouk) C-··· ‘who neither of bloods nor’ SR GNT Yhn 1:13 word 2

OET-LV: 13who were_born neither of bloods, nor of will of_flesh, nor of will of_man, but of god.   (JHN_1:13)

OET-RV: 13not physical children and not coming from human actions, but children of God. (JHN 1:13)

YHN 4:11οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘the woman Master neither bucket you are having and’ SR GNT Yhn 4:11 word 9

OET-LV: 11The woman is_saying to_him:   Master, neither you_are_having bucket and the well is deep, therefore from_where you_are_having the which living water?   (JHN_4:11)

OET-RV: 11But the woman countered, “Mister, you don’t even have rope and a bucket to reach the water in the deep well. How then could you get ‘living water’? (JHN 4:11)

YHN 4:21οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘is coming an hour when neither on mountain this’ SR GNT Yhn 4:21 word 15

OET-LV: 21The Yaʸsous is_saying to_her:   Be_believing in_me, woman, because an_hour is_coming, when neither on the this mountain, nor in Hierousalaʸm, ˓will˒_you_all_be_worshipping before_the father.   (JHN_4:21)

OET-RV: 21Then Yeshua told her, “You need to believe that I was sent from God, woman, because a day is coming when everyone will be worshipping him neither on this mountain, nor in Yerushalem. (JHN 4:21)

YHN 5:37Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘has testified concerning me neither the voice of him ever’ SR GNT Yhn 5:37 word 12

OET-LV: 37And the father having_sent me, that one has_testified concerning me.   You_all_have_ neither _heard the_voice of_him ever, nor have_you_all_seen appearance of_him.   (JHN_5:37)

OET-RV: 37And since he sent me, he himself has testified about me. You people have never listened to his voice, nor have you ever seen him! (JHN 5:37)

YHN 8:11Οὐδέ (Oude) D-··· Lemma=oude ‘said and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither I you am condemning’ SR GNT Yhn 8:11 word 15

OET-LV: 11 (JHN_8:11)

OET-RV: 11 (JHN 8:11)

YHN 8:19οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of you answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither me you_all have known nor’ SR GNT Yhn 8:19 word 15

OET-LV: 19Therefore they_were_saying to_him:   Where is the father of_you?   Yaʸsous answered:   You_all_have_known neither me, nor the father of_me.   If you_all_had_known me, you_all_ would _had_known also the father of_me.   (JHN_8:19)

OET-RV: 19“And where is your father?” they asked.
¶ Yeshua answered them, “You don’t know either me or my father. If you did know me, then you’d also know my father. (JHN 8:19)

YHN 9:3Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither this man sinned nor’ SR GNT Yhn 9:3 word 4

OET-LV: 3Yaʸsous answered:   Neither this man sinned, nor the parents of_him.   But in_order_that the works of_ the _god may_be_revealed in him, (JHN_9:3)

OET-RV: 3Yeshua answered, “It wasn’t either this man or his parents that sinned. But so that God can work in him for others to see, (JHN 9:3)

YHN 15:4οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘the vine thus neither you_all if not’ SR GNT Yhn 15:4 word 25

OET-LV: 4Remain in me, and_I in you_all.   As the branch is_ not _able to_be_bearing fruit of itself, if it_may_ not _remain in the vine, thus neither you_all, if you_all_may_ not _be_remaining in me.   (JHN_15:4)

OET-RV: 4Stay in me, and I will stay in you all, because just as a branch can’t bear fruit in isolation when it’s not connected to the vine, neither can you if you don’t stay in me. (JHN 15:4)

MARK 11:26οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘you_all not are forgiving neither the father of you_all’ SR GNT Mark 11:26 word 6

OET-LV: 26 (MRK_11:26)

OET-RV: 26 (MRK 11:26)

MARK 11:33Οὐδέ (Oude) D-··· Lemma=oude ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to them neither I am telling to you_all’ SR GNT Mark 11:33 word 17

OET-LV: 33And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they_are_saying:   We_have_ not _known.   And the Yaʸsous is_saying to_them:   Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (MRK_11:33)

OET-RV: 33So they answered, “We don’t know.”
¶ And Yeshua also responded, “Well then, I won’t tell you about my authority to do those things either. (MRK 11:33)

MARK 12:25οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘from the dead they may rise_up neither they are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Mark 12:25 word 8

OET-LV: 25For/Because whenever they_may_rise_up from the_dead, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heavens.   (MRK_12:25)

OET-RV: 25When the dead do come back to life, they won’t be getting engaged or married, but will be like the messengers in heaven. (MRK 12:25)

MARK 14:59οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘and neither thus same was’ SR GNT Mark 14:59 word 2

OET-LV: 59And neither thus the testimony of_them was same.   (MRK_14:59)

OET-RV: 59But even then, they couldn’t get their accusations to align with each other. (MRK 14:59)

MARK 14:68Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘but disowned it saying neither I have known nor I am understanding’ SR GNT Mark 14:68 word 5

OET-LV: 68But he disowned it saying:   I_have_ neither _known, nor I_am_understanding you what are_saying.   And he_came_out out into the forecourt.   (MRK_14:68)

OET-RV: 68But he denied it, “I don’t know him and I don’t know why you think I would!” And he moved away from the fire. (MRK 14:68)

MAT 5:34μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘not to swear actually neither by heaven because’ SR GNT Mat 5:34 word 8

OET-LV: 34But I am_saying to_you_all not to_ actually _swear, neither by the heaven, because it_is the_throne of_ the _god, (MAT_5:34)

OET-RV: 34But I’m telling you not to make oaths in the first place—don’t swear by heaven because it’s God’s throne, (MAT 5:34)

MAT 6:15οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘the transgressions of them neither the father of you_all’ SR GNT Mat 6:15 word 10

OET-LV: 15But if you_all_may_ not _forgive to_ the _people the transgressions of_them, neither ˓will˒_ the father of_you_all _be_forgiving the transgressions of_you_all.   (MAT_6:15)

OET-RV: 15But if you don’t forgive other people’s wrongs, then your father won’t forgive your wrongs either. (MAT 6:15)

MAT 6:20οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘in heaven where neither moth nor corrosion’ SR GNT Mat 6:20 word 10

OET-LV: 20but be_storing_up for_you_all treasures in heaven, where neither moth nor corrosion is_destroying, and where thieves are_ not _digging_through nor are_stealing.   (MAT_6:20)

OET-RV: 20Instead, store your wealth in heaven, where there’s no destructive insects or corrosion or thieves or scammers, (MAT 6:20)

MAT 10:9Μή (Maʸ) C-··· Lemma= ‘neither you_all may acquire gold nor’ SR GNT Mat 10:9 word 1

OET-LV: 9You_all_may_ neither _acquire gold, nor silver, nor copper in the belts of_you_all, (MAT_10:9)

OET-RV: 9Don’t accept any money for your wallets, (MAT 10:9)

MAT 11:18μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘came for Yōannaʸs neither eating nor drinking’ SR GNT Mat 11:18 word 4

OET-LV: 18For/Because Yōannaʸs came neither eating nor drinking, and they_are_saying:   He_is_having a_demon.   (MAT_11:18)

OET-RV: 18Because Yohan came and he wasn’t eating or drinking, and they said, ‘He’s possessed by a demon!’ (MAT 11:18)

MAT 12:32οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not it will_be_being forgiven to him neither in this the’ SR GNT Mat 12:32 word 30

OET-LV: 32And if whoever may_speak a_message against the son of_ the _Man, it_will_be_being_forgiven to_him, but whoever wishfully may_speak against the the holy spirit, it_˓will˒_ not _be_being_forgiven to_him, neither in this the age nor in the one coming.   (MAT_12:32)

OET-RV: 32Anyone who speaks out against humanity’s child can be forgiven, but anyone who speaks out against the holy spirit won’t be forgiven either in this age or in the coming one. (MAT 12:32)

MAT 16:9οὐδέ (oude) C-··· Lemma=oude ‘not_yet you_all are understanding neither you_all are remembering the five’ SR GNT Mat 16:9 word 4

OET-LV: 9You_all_are_ not_yet _understanding, neither are_you_all_remembering the five loaves of_the five_thousand, and how_many baskets you_all_took?   (MAT_16:9)

OET-RV: 9Haven’t you understood what’s going on here yet? Don’t you remember that there were twelve baskets of leftovers when five buns were used to feed 5,000 families? (MAT 16:9)

MAT 21:27Οὐδέ (Oude) D-··· Lemma=oude ‘to them also he neither I am telling to you_all’ SR GNT Mat 21:27 word 14

OET-LV: 27And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) ^they_said:   We_have_ not _known.   He was_saying to_them also:   Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (MAT_21:27)

OET-RV: 27So they answered, “We don’t know.”
¶ Well then, nor will I tell you about my authority to do these things,Yeshua answered. (MAT 21:27)

MAT 22:30οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for the resurrection neither they are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Mat 22:30 word 5

OET-LV: 30For/Because in the resurrection, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heaven.   (MAT_22:30)

OET-RV: 30because in the resurrection, there’ll be no marrying or getting engaged, because they’ll be like the messengers in heaven. (MAT 22:30)

MAT 23:13οὐκ (ouk) C-··· ‘people you_all for neither are coming_in nor the ones’ SR GNT Mat 23:13 word 19

OET-LV: 13But woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_shutting the kingdom of_the heavens before the people, because/for you_all are_ neither _coming_in, nor are_you_all_allowing the ones coming_in to_come_in.   (MAT_23:13)

OET-RV: 13You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’re actually keeping people away from the heavenly kingdom—you don’t enter yourselves and nor do you allow others to enter. (MAT 23:13)

MAT 25:13οὐκ (ouk) C-··· ‘be watching therefore because neither you_all have known the day’ SR GNT Mat 25:13 word 4

OET-LV: 13Therefore be_watching, because you_all_have_ neither _known the day nor the hour.   (MAT_25:13)

OET-RV: 13So then, be watchful because you all don’t know the day or the time. (MAT 25:13)

MAT 25:45οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘of these the least neither to me you_all did it’ SR GNT Mat 25:45 word 16

OET-LV: 45Then he_will_be_answering to_them saying:   Truly, I_am_saying to_you_all, because/for as_much_as you_all_ not _did it to_ of_these the _one least, neither you_all_did it to_me.   (MAT_25:45)

OET-RV: 45‘I can assure you,’ the king answered, ‘that whenever you failed to help even one of the least of these others, you failed to serve me.’ (MAT 25:45)

LUKE 7:33μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘Yōannaʸs the immerser neither eating bread nor’ SR GNT Luke 7:33 word 7

OET-LV: 33For/Because Yōannaʸs the immerser has_come, neither eating bread nor drinking wine, and you_all_are_saying:   He_is_having a_demon.   (LUK_7:33)

OET-RV: 33Because Yohan-the-immerser came and he didn’t eat bread or drink wine, so you all said that he has a demon. (LUK 7:33)

LUKE 9:3μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘for the journey neither staff nor knapsack’ SR GNT Luke 9:3 word 10

OET-LV: 3And he_said to them:   Be_taking_ nothing _away for the journey, neither staff, nor knapsack, nor bread, nor silver, nor to_be_having two tunics.   (LUK_9:3)

OET-RV: 3Don’t take anything for the journey,” he told them. “Don’t take a walking stick or a backpack or food or money or spare clothes. (LUK 9:3)

LUKE 10:4μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘neither be bearing purse nor’ SR GNT Luke 10:4 word 1

OET-LV: 4Be_bearing neither purse, nor knapsack, nor sandals, and you_all_may_greet no_one on the road.   (LUK_10:4)

OET-RV: 4Don’t take a wallet or backpack or spare sandals, and don’t greet people on the road. (LUK 10:4)

LUKE 14:35οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for soil nor’ SR GNT Luke 14:35 word 1

OET-LV: 35It_is neither suitable for soil nor for manure, they_are_throwing it out.   The one having ears to_be_hearing, let_him_be_hearing.   (LUK_14:35)

OET-RV: 35It would be no use on the soil or for fertiliser—they’d just have to throw it away. Let any person who wants to hear, listen carefully. (LUK 14:35)

LUKE 20:8Οὐδέ (Oude) D-··· Lemma=oude ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them neither I am telling to you_all’ SR GNT Luke 20:8 word 7

OET-LV: 8And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   Neither am_ I _telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (LUK_20:8)

OET-RV: 8Well, then,Yeshua told them, “nor will I tell you where I get the authority to do these things. (LUK 20:8)

LUKE 20:35οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘which is from the dead neither are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Luke 20:35 word 15

OET-LV: 35but the ones having_been_considered_worthy that of_ the _age, to_obtain and of_the resurrection which is from the_dead, are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, (LUK_20:35)

OET-RV: 35but in the next age, those who are considered worthy to be brought back to life from the dead won’t get engaged or marry, (LUK 20:35)

ACTs 2:31Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘of the chosen_one/messiah that neither was abandoned into Haidaʸs’ SR GNT Acts 2:31 word 9

OET-LV: 31Having_foreseen, he_spoke concerning the resurrection of_the chosen_one/messiah that neither was_abandoned into Haidaʸs, nor the flesh of_him saw decay.   (ACT_2:31)

OET-RV: 31he was foretelling the resurrection of the messiah who was neitherabandoned in Hades nor did his body decay.’ (ACT 2:31)

ACTs 9:9οὐκ (ouk) C-··· ‘not seeing and neither he ate nor he drank’ SR GNT Acts 9:9 word 8

OET-LV: 9And he_was three days not seeing, and neither he_ate nor he_drank.   (ACT_9:9)

OET-RV: 9Saul stayed there for three days, unable to see and not eating or drinking anything. (ACT 9:9)

ACTs 15:10οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of the apprentices/followers that neither the fathers of us’ SR GNT Acts 15:10 word 15

OET-LV: 10Therefore now why are_you_all_testing the god, to_put_on a_yoke on the neck of_the apprentices/followers, that neither the fathers of_us nor we were_able to_bear?   (ACT_15:10)

OET-RV: 10So why are you all provoking God by putting a load on the shoulders of these believers that neither we, nor our ancestors, were ever able to bear? (ACT 15:10)

ACTs 17:24οὐκ (ouk) C-··· ‘earth being master neither in handmade temples’ SR GNT Acts 17:24 word 19

OET-LV: 24The god which having_made the earth and all the things in it, this one being master of_heaven and earth, is_dwelling neither in handmade temples, (ACT_17:24)

OET-RV: 24This God who created the earth and everything in it is Yahweh who’s over heaven and earth. He doesn’t live in man-made temples (ACT 17:24)

ACTs 19:37οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for men these neither temple-robbers nor slandering’ SR GNT Acts 19:37 word 8

OET-LV: 37For/Because you_all_brought the these men, neither temple-robbers nor slandering the goddess of_us.   (ACT_19:37)

OET-RV: 37These men that you presented here haven’t stolen anything from the temple, nor have they slandered our goddess. (ACT 19:37)

ACTs 23:8μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘no to_be resurrection neither an messenger nor a spirit’ SR GNT Acts 23:8 word 8

OET-LV: 8For/Because indeed the_Saddoukaios_sect are_saying to_be no resurrection, neither an_messenger, nor a_spirit, But the_Farisaios_party are_confessing which both.   (ACT_23:8)

OET-RV: 8(Sadducees say that the dead don’t come back to life, and there’s no messengers and no spirits, but the Pharisees believe there is.) (ACT 23:8)

ACTs 23:12μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘cursed themselves saying neither to eat nor to drink’ SR GNT Acts 23:12 word 20

OET-LV: 12And it_having_become day, the Youdaiōns having_made a_disorderly_gathering, cursed themselves, saying neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill_off the Paulos.   (ACT_23:12)

OET-RV: 12The next day, some of the Jews gathered informally and pledged not to eat or drink until they’d killed Paul. (ACT 23:12)

ACTs 23:21μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘who cursed themselves neither to eat nor to drink’ SR GNT Acts 23:21 word 17

OET-LV: 21Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you.   (ACT_23:21)

OET-RV: 21But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.” (ACT 23:21)

ACTs 24:12οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘and neither in the temple’ SR GNT Acts 24:12 word 2

OET-LV: 12And they_found me neither in the temple discussing with anyone or making an_attack of_a_crowd, neither in the synagogues, nor in the city, (ACT_24:12)

OET-RV: 12They never found me in the temple arguing with anyone or stirring up the crowd, and nor was I doing that in the Jewish meeting halls or anywhere in the city (ACT 24:12)

ACTs 24:12οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘an attack making of a crowd neither in the synagogues’ SR GNT Acts 24:12 word 16

OET-LV: 12And they_found me neither in the temple discussing with anyone or making an_attack of_a_crowd, neither in the synagogues, nor in the city, (ACT_24:12)

OET-RV: 12They never found me in the temple arguing with anyone or stirring up the crowd, and nor was I doing that in the Jewish meeting halls or anywhere in the city (ACT 24:12)

ACTs 25:8οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of Paulos defending neither against the law’ SR GNT Acts 25:8 word 6

OET-LV: 8of_ the _Paulos defending, that I_sinned neither against the law of_the Youdaiōns, nor against the temple, nor anything against Kaisar.   (ACT_25:8)

OET-RV: 8Paul defended himself, stating that he hadn’t sinned against any Jewish law or against the temple, nor against any Roman law. (ACT 25:8)

ACTs 27:20μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘neither and sun nor’ SR GNT Acts 27:20 word 1

OET-LV: 20And neither sun nor stars appearing for more days, and no little storm laying_on us, furthermore all hope, which us to_be_being_saved was_being_taken_away.   (ACT_27:20)

OET-RV: 20We didn’t see either the sun or the stars for several more days—it wasn’t a minor storm by any means—and by then any remaining hope that we had of staying alive disappeared (ACT 27:20)

ACTs 28:21οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘him said we neither letters concerning you’ SR GNT Acts 28:21 word 7

OET-LV: 21And they said to him:   We neither received letters concerning you from the Youdaia, nor having_arrived anyone of_the brothers reported or spoke anything evil concerning you.   (ACT_28:21)

OET-RV: 21“We haven’t received any correspondence here about you,” they answered. “Nor have any of our brothers from Yerushalem arrived here to report any crimes of yours. (ACT 28:21)

ROM 4:15οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘no there is law neither is transgression’ SR GNT Rom 4:15 word 12

OET-LV: 15For/Because the law severe_anger is_producing, where and no there_is law, neither is transgression.   (ROM_4:15)

OET-RV: 15because the law produces severe anger, and where there’s no law, then there’s nothing to break. (ROM 4:15)

ROM 8:38οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘I have_been persuaded for that neither death nor life’ SR GNT Rom 8:38 word 4

OET-LV: 38For/Because I_have_been_persuaded that neither death, nor life, nor messengers, nor rulers, nor having_presented things, nor coming things, nor powers, (ROM_8:38)

OET-RV: 38Yes, I’ve been persuaded that neither death or life, angels or rulers, present or future events, powers, (ROM 8:38)

ROM 11:21οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘branches not spared neither from you he will_be sparing’ SR GNT Rom 11:21 word 15

OET-LV: 21For/Because if the god from_the according_to nature branches not spared, neither from_you he_will_be_sparing.   (ROM_11:21)

OET-RV: 21because if he didn’t spare the natural branches when they showed unbelief, then he won’t spare you either. (ROM 11:21)

1 COR 3:2οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘for you_all were able but neither still now you_all are being_able’ SR GNT 1 Cor 3:2 word 12

OET-LV: 2Milk you_all I_gave_to_drink, not food, because/for not_yet you_all_were_able.   But neither still now you_all_are_being_able, (CO1_3:2)

OET-RV: 2I gave you all milk to drink, because you weren’t ready for solid food, in fact, you still aren’t (CO1 3:2)

1 COR 3:7οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘so_that neither the one planting is’ SR GNT 1 Cor 3:7 word 2

OET-LV: 7So_that neither the one planting is anything, nor the one giving_to_drink, but the one growing, god.   (CO1_3:7)

OET-RV: 7That means that neither the planter or the waterer counts for anything, only the grower, God. (CO1 3:7)

1 COR 4:3οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘a human day but neither myself I am examining’ SR GNT 1 Cor 4:3 word 16

OET-LV: 3But to_me to the_least it_is, in_order_that by you_all I_may_be_examined, or by a_human day, but neither myself I_am_examining.   (CO1_4:3)

OET-RV: 3But it makes virtually no difference to me whether I’m being judged by you all, or by a human court, because I don’t even judge myself. (CO1 4:3)

1 COR 6:9οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘will_be inheriting not be_being deceived neither the sexually_immoral nor idolaters’ SR GNT 1 Cor 6:9 word 14

OET-LV: 9Or not you_all_have_known that the_unrighteous of_god the_kingdom not will_be_inheriting?   Not be_being_deceived, neither the_sexually_immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomisers, (CO1_6:9)

OET-RV: 9Or don’t you all know that those who disobey God won’t inherit his kingdom? Don’t let yourselves be deceived: those who are sexually immoral or idolaters, or adulterers or male prostitutes or homosexuals, (CO1 6:9)

1 COR 8:8οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not will_be presenting to god neither if not we may eat’ SR GNT 1 Cor 8:8 word 10

OET-LV: 8But food us not will_be_presenting to_ the _god, neither if not we_may_eat, we_are_being_deficient.   nor if we_may_eat, we_are_being_plentiful, (CO1_8:8)

OET-RV: 8But food doesn’t bring us closer to God—what we eat makes us no better or worse off spiritually. (CO1 8:8)

1 COR 15:13οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘of the dead not is neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1 Cor 15:13 word 7

OET-LV: 13But if a_resurrection of_the_dead not is, neither chosen_one/messiah has_been_raised, (CO1_15:13)

OET-RV: 13If no one who’s dead comes back to life, then Messiah couldn’t have come back to life, (CO1 15:13)

1 COR 15:16οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘the dead not are_being raised neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1 Cor 15:16 word 6

OET-LV: 16For/Because if the_dead not are_being_raised, neither chosen_one/messiah has_been_raised, (CO1_15:16)

OET-RV: 16Because if the dead don’t come back to life, then Messiah can’t have come back to life, (CO1 15:16)

2 COR 4:2μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘the hidden things of shame neither walking in craftiness’ SR GNT 2 Cor 4:2 word 7

OET-LV: 2But we_renounced the hidden things of_ the _shame, neither walking in craftiness, nor falsifying the message of_ the _god, but the by_manifestation of_the truth, commending ourselves to every conscience of_people before the god.   (CO2_4:2)

OET-RV: 2but rather, we have renounced any shameful things that were hidden and continue our spiritual journey. Avoiding deception and taking care not to distort God’s message, we present the truth clearly even as we commend ourselves to everyone’s conscience before God. (CO2 4:2)

GAL 1:12οὐδέ (oude) C-··· Lemma=oude ‘neither for I from’ SR GNT Gal 1:12 word 1

OET-LV: 12For/Because neither I received it from human_origin, nor I_was_taught it, but by a_revelation of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (GAL_1:12)

OET-RV: 12It didn’t come from my ideas, nor was I taught it by some other person, but it was revealed to me by Yeshua the messiah. (GAL 1:12)

GAL 3:28οὐκ (ouk) C-··· ‘neither there_is Youdaios nor’ SR GNT Gal 3:28 word 1

OET-LV: 28There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:28)

OET-RV: 28So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)

GAL 3:28οὐκ (ouk) C-··· ‘Youdaios nor Hellaʸn neither there_is slave nor’ SR GNT Gal 3:28 word 8

OET-LV: 28There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:28)

OET-RV: 28So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)

GAL 3:28οὐκ (ouk) C-··· ‘slave nor free neither there_is male and’ SR GNT Gal 3:28 word 13

OET-LV: 28There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:28)

OET-RV: 28So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)

GAL 5:6οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither circumcision anything is prevailing’ SR GNT Gal 5:6 word 5

OET-LV: 6For/Because in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), neither circumcision nor uncircumcision is_prevailing anything, but faith working through love.   (GAL_5:6)

OET-RV: 6because in the messiah Yeshua, it’s not circumcision that achieves anything, nor uncircumcision, but faith worked out through love. (GAL 5:6)

GAL 6:15οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for circumcision anything’ SR GNT Gal 6:15 word 5

OET-LV: 15For/Because neither circumcision is anything, nor uncircumcision, but new creation.   (GAL_6:15)

OET-RV: 15because obeying Mosheh’s law is nothing, and not needing to obey it is nothing, but being a new creation is everything. (GAL 6:15)

1 TH 2:5οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for once with’ SR GNT 1 Th 2:5 word 1

OET-LV: 5For/Because neither once with message of_flattery we_were_become, as you_all_have_known, nor with a_under_pretense for_greediness (god is witness) (TH1_2:5)

OET-RV: 5As you all know, we never once came with a message of flattery, nor did we come under any pretenses (God is our witness) trying to get anything from you, (TH1 2:5)

1 TH 2:6οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘from people glory neither from you_all nor’ SR GNT 1 Th 2:6 word 6

OET-LV: 6nor seeking from people glory, neither from you_all, nor from others, (TH1_2:6)

OET-RV: 6nor did we try to earn respect from peopleneither from you all nor from anyone else (TH1 2:6)

1 TH 5:5Οὐκ (Ouk) C-··· ‘and sons of day neither we are of night nor’ SR GNT 1 Th 5:5 word 10

OET-LV: 5For/Because all you_all sons of_light are, and sons of_day.   Neither we_are of_night nor of_darkness.   (TH1_5:5)

OET-RV: 5because you’re all children of the light and of the day. No, we’re not part of the night or of the darkness (TH1 5:5)

2 TH 2:2μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘mind nor to_be_being alarmed neither by spirit nor’ SR GNT 2 Th 2:2 word 14

OET-LV: 2in_order that not quickly to_be_shaken you_all in the mind, nor to_be_being_alarmed, neither by spirit, nor by message, nor by letter, as_though by us, as that has_presented the day of_the master.   (TH2_2:2)

OET-RV: 2to not be alarmed or have your thinking jolted back-and-forth by any ‘spirit’ or message or letter that seems to come from us that tries to say that the master has already returned. (TH2 2:2)

1 TIM 1:7μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘law_teachers not understanding neither what they are saying nor’ SR GNT 1 Tim 1:7 word 6

OET-LV: 7wanting to_be law_teachers, not understanding neither what they_are_saying, nor about what_all they_are_confirming.   (TI1_1:7)

OET-RV: 7they want to be religious teachers but they don’t understand what they’re talking about or what they’re agreeing to. (TI1 1:7)

1 TIM 6:7οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘the world because neither to bring_out anything we are being_able’ SR GNT 1 Tim 6:7 word 9

OET-LV: 7For/Because we_carried_in nothing into the world, because neither we_are_being_able to_bring_out anything.   (TI1_6:7)

OET-RV: 7because we brought nothing with us into this world and we can’t take anything out of it either. (TI1 6:7)

HEB 7:3μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘fatherless motherless without_genealogy neither beginning of days nor’ SR GNT Heb 7:3 word 4

OET-LV: 3fatherless, motherless, without_genealogy, neither beginning of_days, nor of_life end having, but having_been_likened to_the son of_ the _god, he_is_remaining a_priest in the continual.   (HEB_7:3)

OET-RV: 3There’s no record of his father or mother, no genealogical background, and no record of his being born or dying, but he’s likened to God’s son in that he continually remains as a priest. (HEB 7:3)

HEB 9:18οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘whence neither the first covenant apart_from’ SR GNT Heb 9:18 word 3

OET-LV: 18Whence neither the first covenant apart_from blood has_been_dedicated.   (HEB_9:18)

OET-RV: 18so even the first agreement wasn’t valid without blood. (HEB 9:18)

HEB 10:8οὐκ (ouk) C-··· ‘and offerings for sin neither you wanted nor you took_pleasure’ SR GNT Heb 10:8 word 14

OET-LV: 8Earlier saying, that Sacrifices, and offerings, and whole_burnt_offerings, and offerings for sin, neither you_wanted, nor you_took_pleasure (which according_to law are_being_offered), (HEB_10:8)

OET-RV: 8Previously he had said, ‘You don’t want sacrifices and offerings and burnt offerings and offerings for sin, and you didn’t take pleasure in them,’ even though they’re offered according to the law. (HEB 10:8)

HEB 12:5μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘is discussing son of me neither be regarding_lightly of the discipline of the master’ SR GNT Heb 12:5 word 13

OET-LV: 5and you_all_have_forgotten of_the exhortation, which to_you_all as to_sons is_discussing:   son of_me, neither be_regarding_lightly of_the_discipline of_the_master, nor be_being_exhausted by him being_rebuked, (HEB_12:5)

OET-RV: 5What’s more, you’ve failed to remember what Solomon encouraged his children to do, which also applies to all of you:
 ⇔ My child, learn carefully when Yahweh trains you.
 ⇔ Indeed, you shouldn’t become despondent when he corrects you. (HEB 12:5)

YAC 5:12μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘of me not be swearing neither by heaven nor the’ SR GNT Yac 5:12 word 9

OET-LV: 12Before but, all things, brothers of_me, not be_swearing, neither the by_heaven, nor the earth, nor other any oath, but let_be of_you_all your Yes be, yes, and your No be, no, in_order_that not under judgement you_all_may_fall.   (JAM_5:12)

OET-RV: 12But most importantly, brothers and sisters, don’t swear by heaven or earth or by any other kind of oath but simply be honest so that ‘yes’ means yes and ‘no’ means no, then you won’t end up getting judged. (JAM 5:12)

1 PET 2:22οὐκ (ouk) C-··· ‘who sin neither did nor was found’ SR GNT 1 Pet 2:22 word 3

OET-LV: 22who neither did sin, nor was_ deceit _found in the mouth of_him, (PE1_2:22)

OET-RV: 22he didn’t do evil or say anything that wasn’t true, (PE1 2:22)

1 PET 3:14μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘and fear of them neither be afraid nor you_all may_be disturbed’ SR GNT 1 Pet 3:14 word 14

OET-LV: 14But if even might_be_suffering because_of righteousness, you_are blessed.   And the fear of_them, neither be_afraid nor you_all_may_be_disturbed, (PE1_3:14)

OET-RV: 14but even if some of you do suffer because of your godliness, you will be blessed. Don’t be scared or disturbed because of your fear of them, (PE1 3:14)

2 PET 1:8οὐκ (ouk) C-··· ‘being and being_plentiful neither idle nor unfruitful’ SR GNT 2 Pet 1:8 word 8

OET-LV: 8For/Because these things being and being_plentiful in_you_all, is_appointing neither idle nor unfruitful, because/for the knowledge of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (PE2_1:8)

OET-RV: 8Because if these things are part of you and continually increasing, your knowledge of our master Yeshua Messiah won’t become useless or unproductive. (PE2 1:8)

1 YHN 2:15Μή (Maʸ) C-··· Lemma= ‘neither be loving the world’ SR GNT 1 Yhn 2:15 word 1

OET-LV: 15Neither be_loving the world, nor the things in the world.   If anyone may_be_loving the world, the love of_the father is not in him.   (JN1_2:15)

OET-RV: 15Don’t be loving the world nor the things in the world. The father’s love does not live in anyone who loves the world (JN1 2:15)

1 YHN 2:23οὐδέ (oude) D-··· Lemma=oude ‘disowning the son neither the father is having’ SR GNT 1 Yhn 2:23 word 6

OET-LV: 23Everyone which disowning the son, neither is_having the father.   The one confessing the son, also is_having the father.   (JN1_2:23)

OET-RV: 23Anyone who disowns the son, doesn’t know the father either—only those who confess the son know the father (JN1 2:23)

1 YHN 3:6οὐχ (ouⱪ) C-··· ‘is sinning everyone sinning neither has seen him nor’ SR GNT 1 Yhn 3:6 word 11

OET-LV: 6Everyone which remaining in him is_ not _sinning, everyone which sinning has_ neither _seen him, nor has_known him.   (JN1_3:6)

OET-RV: 6Everyone who remains in him doesn’t sin—everyone who keeps sinning has neither really seen Yeshua nor known him. (JN1 3:6)

REV 3:15οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘the works that neither cool you are nor’ SR GNT Rev 3:15 word 6

OET-LV: 15I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot.   Profit cool you_were or hot.   (REV_3:15)

OET-RV: 15“I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)

REV 3:16οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘lukewarm you are and neither hot nor cold’ SR GNT Rev 3:16 word 7

OET-LV: 16Thus, because lukewarm you_are, and neither hot nor cold, I_am_going you to_spit out_of the mouth of_me.   (REV_3:16)

OET-RV: 16So because you’re lukewarm, neither hot nor cold, I’ll spit you out of my mouth. (REV 3:16)

REV 7:1μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘of the earth in_order_that neither may_be blowing the wind on’ SR GNT Rev 7:1 word 22

OET-LV: 7After this I_saw four messengers having_stood on the four corners of_the earth, taking_hold_of the four winds of_the earth, in_order_that neither may_be_blowing the_wind on the earth, nor on the sea, nor on any tree.   (REV_7:1)

OET-RV: 7After that I saw four messengers standing around the earth, holding back the four winds of the earth so that no wind would blow on land or sea or on any tree. (REV 7:1)

REV 7:3μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘you_all may injure the earth neither the sea nor’ SR GNT Rev 7:3 word 10

OET-LV: 3saying:   Not you_all_may_injure the earth, neither the sea nor the trees, until we_may_seal the slaves of_the god of_us on the foreheads of_them.   (REV_7:3)

OET-RV: 3saying, “Don’t harm the earth or the sea or the trees until we can mark the seal on the foreheads of God’s servants.” (REV 7:3)

REV 7:16Οὒ (Ou) C-··· ‘neither they will_be hungering anymore nor’ SR GNT Rev 7:16 word 1

OET-LV: 16Neither they_will_be_hungering anymore, nor they_will_be_thirsting anymore, nor not may_fall on them the sun, nor any burning, (REV_7:16)

OET-RV: 16They won’t be hungry or thirsty any longer, and the sun won’t burn them with its scorching heat, (REV 7:16)

REV 9:4μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘it was said to them that neither they may injure the grass’ SR GNT Rev 9:4 word 6

OET-LV: 4And it_was_said to_them that neither they_may_injure the grass of_the earth, nor any green thing, nor any tree, except not/lest the people who not are_having the seal of_ the _god on their foreheads.   (REV_9:4)

OET-RV: 4However the locusts were told that they shouldn’t harm the grass or any green plants or trees, but only those people who didn’t have God’s mark on their foreheads. (REV 9:4)

REV 9:20οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘and wooden which neither to_be seeing are being_able nor’ SR GNT Rev 9:20 word 50

OET-LV: 20And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking.   (REV_9:20)

OET-RV: 20However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk. (REV 9:20)

REV 21:4οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not will_be anymore neither mourning nor clamour’ SR GNT Rev 21:4 word 18

OET-LV: 4and he_will_be_wiping_out every tear from the eyes of_them, and the death not will_be anymore, neither mourning, nor clamour, nor misery, not will_be anymore.   The first things went_away.   (REV_21:4)

OET-RV: 4He’ll wipe all their tears away from their eyes, and there won’t be any more death or grieving, or crying or pain. They won’t even exist any longer—the original world is gone.” (REV 21:4)

Key: C=conjunction D=adverb