Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 14:21 קָדִים (qādīm) Strongs=6921 Lemma=‘קָדִים’
contextual word gloss=‘an_east_wind’ word gloss=‘east’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1491 TimeSeries=Wilderness_Wanderings
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קָדִים’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 6 different glosses: ‘[the]_east’, ‘[the]_east_wind’, ‘[was]_east’, ‘an_east_wind’, ‘east’, ‘east_wind’.
GEN 41:6 contextual word gloss=‘an_east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB GEN 41:6 word 6
OET-LV: 6 And_see/lo/see seven ears_of_grain thin and_scorched_of an_east_wind were_springing_up after_them. (GEN_41:6)
OET-RV: 6 But wow, seven thin heads of grain sprouted after them—these heads of grain had been scorched by the hot, desert wind. (GEN 41:6)
GEN 41:23 contextual word gloss=‘an_east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB GEN 41:23 word 7
OET-LV: 23 And_see/lo/see seven ears_of_grain withered thin scorched_of an_east_wind were_springing_up after_them. (GEN_41:23)
OET-RV: 23 Then listen, seven more heads of grain sprouted after them, but they were withered and thin, and scorched by the east wind. (GEN 41:23)
EXO 10:13 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EXO 10:13 word 11
OET-LV: 13 And_ Mosheh _he_stretched_out DOM staff_of_his over the_land_of Miʦrayim and_YHWH he_drove a_wind_of the_east on_the_earth all_of the_day (the)_that and_all the_night the_morning it_was and_spirit of_the_east it_carried DOM the_locust[s]. (EXO_10:13)
OET-RV: 13 So Mosheh stretched his staff out over Egypt, and Yahweh sent an east wind over the land all that day and all night. Then morning came, and the east wind had brought the locusts. (EXO 10:13)
JOB 15:2 contextual word gloss=‘east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB JOB 15:2 word 6
OET-LV: 2 A_wise_person does_he_answer knowledge_of wind and_does_he_fill east_wind belly_of_his. (JOB_15:2)
OET-RV: 2 Do wise people just answer with knowledge full of wind?
⇔ ≈ Do they just fill themselves with the east wind? (JOB 15:2)
JOB 27:21 contextual word gloss=‘an_east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB JOB 27:21 word 2
OET-LV: 21 It_will_lift_him_up an_east_wind and_he_will_go and_it_will_sweep_him_away from_his_of_place. (JOB_27:21)
OET-RV: 21 The east wind carries them away then they’re gone,
⇔ ≈ and it sweeps them out from their places. (JOB 27:21)
JOB 38:24 contextual word gloss=‘[the]_east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB JOB 38:24 word 7
OET-LV: 24 Where this is_the_way where_it_is_divided light where_it_scatters the_east_wind over the_earth. (JOB_38:24)
OET-RV: 24 Where’s the way to find where light is distributed,
⇔ ≈ or where the east wind gets scattered all over the earth? (JOB 38:24)
PSA 48:8 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB PSA 48:8 word 2
OET-LV: 8 with_a_wind_of the_east you_shatter (the)_ships_of Tarshiysh. (PSA_48:8)
OET-RV: 8 We’ve now seen what we’d heard about in army commander Yahweh’s city—
⇔ in the city of our god.
⇔ God will establish it forever. (Instrumental break.) (PSA 48:8)
PSA 78:26 contextual word gloss=‘an_east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB PSA 78:26 word 2
OET-LV: 26 He_led_out an_east_wind in_heavens and_he_led_forth by_his_of_strength a_south_wind. (PSA_78:26)
OET-RV: 26 He caused the east wind to blow in the sky,
⇔ ≈ and by his power he guided the south wind. (PSA 78:26)
ISA 27:8 contextual word gloss=‘[the]_east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB ISA 27:8 word 8
OET-LV: 8 By_startling by_sending_it_away you_will_conduct_a_case_with_it he_removed by_his_of_wind (the)_fierce in/on_day the_east_wind. (ISA_27:8)
OET-RV: 8 ◙ (ISA 27:8)
JER 18:17 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB JER 18:17 word 2
OET-LV: 17 Like_a_wind_of the_east I_will_scatter_them to_(the)_face_of/in_front_of/before an_enemy neck and_not face I_will_see_them in/on_day their_disaster_of_of. (JER_18:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 18:17)
EZE 43:17 contextual word gloss=‘east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 43:17 word 22
OET-LV: 17 And_the_ledge is_four- teen_cubits length by_four- teen_cubits breadth to the_four_of sides_of_its and_the_border around it is_(the)_half_of (the)_cubit and_the_gutter to/for_her/it is_a_cubit all_around and_its_of_steps are_to_face east. (EZE_43:17)
OET-RV: 17 The upper ledge that borders the altar body is also a square, eight metres long on each side, and has a rim all around that’s 27cm wide. There’s a gutter measuring half a metre at the bottom of the altar. There are steps leading up to the east side of the altar.” (EZE 43:17)
EZE 44:1 contextual word gloss=‘east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 44:1 word 8
OET-LV: 44 and_he_brought_back DOM_me the_way_of the_gate_of the_sanctuary (the)_outer which_faces east and_he was_shut. (EZE_44:1)
OET-RV: 44 Then the man took me back to the outer sanctuary gate facing east, but it was shut, (EZE 44:1)
EZE 46:1 contextual word gloss=‘east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 46:1 word 9
OET-LV: 46 thus my_master he_says YHWH the_gate_of the_courtyard (the)_inner which_faces east it_will_be shut the_six_of the_days_of (the)_work and_on_the_day_of the_sabbath it_will_be_opened and_on_the_day_of the_new_moon it_will_be_opened. (EZE_46:1)
OET-RV: 46 The master Yahweh says this: The eastern gate of the inner courtyard will be shut for the six days of work, but it’ll be opened on rest days and on the day of the new moon. (EZE 46:1)
EZE 46:12 contextual word gloss=‘east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 46:12 word 15
OET-LV: 12 and_because/when he_will_provide the_prince a_freewill_offering a_burnt_offering or peace_offerings a_freewill_offering to/for_YHWH and_someone_will_open to_him/it DOM the_gate which_faces east and_he_will_offer DOM offering_of_his_burnt and_DOM offerings_of_his_peace just_as he_will_offer in/on_day of_the_sabbath and_he_will_go_out and_someone_will_shut DOM the_gate after he_has_gone_out. (EZE_46:12)
OET-RV: 12 When the leader gives a voluntary offering to Yahweh (either a burnt offering or a peace offering), the eastern gate will be opened for him. He’ll offer his burnt offering or his peace offering just like he does on the rest day. Then he must go out, and after he’s gone out, the gate will be shut. (EZE 46:12)
EZE 47:1 contextual word gloss=‘[was]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 47:1 word 15
OET-LV: 47 And_he_brought_me_back to the_entrance_of the_house and_see/lo/see waters were_going_out from_under the_threshold_of the_house eastward if/because the_front_of the_house was_east and_the_waters were_going_down from_under from_the_side_of the_house (the)_south from_the_south of_altar. (EZE_47:1)
OET-RV: 47 Then the man took me back to the temple entrance, and there was water flowing out from under the front edge of the building toward the east, and the water was flowing down the south side of the temple, to the right of the altar. (EZE 47:1)
EZE 47:2 contextual word gloss=‘east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 47:2 word 13
OET-LV: 2 And_he_brought_me_out the_way_of the_gate northward and_he_brought_me_round the_way_of the_outside to the_gate_of the_outside the_way which_faces east and_see/lo/see waters were_trickling from the_side (the)_south. (EZE_47:2)
OET-RV: 2 So he took me out through the northern gate and led me around the outside to the eastern gate, and look, the water was flowing from this gate on its south side. (EZE 47:2)
EZE 47:3 contextual word gloss=‘east’ word gloss=‘eastward’ OSHB EZE 47:3 word 3
OET-LV: 3 When_went_out the_man east and_a_measuring-line in_his/its_hand and_he_measured_out a_thousand by_cubit and_he_made_me_pass in_waters waters_of ankles. (EZE_47:3)
OET-RV: 3 As the man started walking toward the east holding his measuring line in his hand, he measured off five hundred metres and led me through the water, which was ankle-deep. (EZE 47:3)
EZE 47:18 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 47:18 word 2
OET-LV: 18 And_will_be_the_side_of the_east from_between Ḩavrān and_from_between Dammeseq and_from_between (the)_Gilˊād and_from_between the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Yardēn/(Jordan) from_the_border to the_sea (the)_eastern you(pl)_will_measure and_DOM the_side_of eastward. (EZE_47:18)
OET-RV: 18 On the eastern side, the boundary will extend between Havran and Damascus, south along the Yordan River between the Gilead region and Yisrael’s territory, along the Dead Sea as far as Tamar. That’ll be the eastern boundary. (EZE 47:18)
EZE 48:1 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 48:1 word 23
OET-LV: 48 and_these are_the_names_of the_tribes from_the_end_of northward_of to the_hand_of the_road_of Ḩētlon Ləⱱōʼ Hamath Ḩₐʦar ˊĒynān the_border_of Dammeseq northward to the_hand_of Hamath and_they_will_be to_him/it the_side_of the_east the_sea Dān one_portion. (EZE_48:1)
OET-RV: 48 Here’s a list of Yisrael’s tribes and the territory that each tribe is to receive. The northern boundary of Yisrael will start at the Mediterranean Sea and go east to Hetlon city, then to Levo-Hamat, and farther on to Hatsar-Enan, which is south of Damascus, and it’ll continue to Hamat. Each tribe will receive land that will extend from the eastern boundary of Yisrael west to the Mediterranean Sea.
¶ The tribe of Dan will receive land alongside Yisrael’s northern border. (EZE 48:1)
EZE 48:2 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 48:2 word 5
OET-LV: 2 And_at the_border_of Dān from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of ʼĀshēr one_portion. (EZE_48:2)
OET-RV: 2 South of their area will be the territory for the tribe of Asher. (EZE 48:2)
EZE 48:6 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 48:6 word 5
OET-LV: 6 And_at the_border_of ʼEfrayim from_the_side_of the_east and_unto the_side_of westward_of Rəʼūⱱēn one_portion. (EZE_48:6)
OET-RV: 6 South of Efrayim’s land will be territory for the tribe of Reuven. (EZE 48:6)
EZE 48:7 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 48:7 word 5
OET-LV: 7 And_at the_border_of Rəʼūⱱēn from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of Yəhūdāh/(Judah) one_portion. (EZE_48:7)
OET-RV: 7 South of Reuven’s land will be territory for the tribe of Yehudah (Judah). (EZE 48:7)
EZE 48:8 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 48:8 word 5
OET-LV: 8 And_at the_border_of Yəhūdāh from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of it_will_be the_contribution which you(pl)_will_offer_up will_be_five and_twenty thousand_cubits the_breadth and_the_length like_one of_the_portions from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of and_it_was the_sanctuary in_the_middle_of_of_it. (EZE_48:8)
OET-RV: 8 South of Yehudah’s land will be an area that the entire nation will give to me—you Israelis will set it apart for special use. The temple will be in the middle of the area that’s thirteen kilometres wide and as long as the other land allocations. (EZE 48:8)
EZE 48:16 contextual word gloss=‘[the]_east’ word gloss=‘east’ OSHB EZE 48:16 word 17
OET-LV: 16 And_these be_its_measurements_of_will the_side_of the_north will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_the_side_of the_south will_be_five wwww hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_from_the_side_of the_east will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_the_side_of westward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits. (EZE_48:16)
OET-RV: 16 The city will be square, over two kilometres long on each side, (EZE 48:16)
HOS 12:2 contextual word gloss=‘an_east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB HOS 12:2 word 5
OET-LV: 2 ʼEfrayim is_feeding wind and_he_is_pursuing an_east_wind all_of the_day falsehood and_violence he_increases and_a_covenant with ʼAshshūr they_are_making and_oil to_Miʦrayim it_is_carried. (HOS_12:2)
OET-RV: ⇔ 2 Yahweh also has a dispute with Yehudah,
⇔ and will punish Yakov for what they’ve done.
⇔ He will repay them according to how they behaved. (HOS 12:2)
HOS 13:15 contextual word gloss=‘an_east_wind’ word gloss=‘east_wind’ OSHB HOS 13:15 word 7
OET-LV: 15 If/because he between_of brothers he_flourishes an_east_wind it_will_come the_wind_of YHWH from_the_wilderness which_comes_up spring_of_his and_it_will_be_ashamed spring_of_his and_it_will_be_dried_up it it_will_plunder the_treasury_of every_of article_of preciousness. (HOS_13:15)
OET-RV: 15 Though he flourishes among his brothers, an east wind will come.
⇔ Yahweh’s wind will come up from the wilderness.
⇔ His fountain will dry up,
⇔ and his spring will be parched.
⇔ It will plunder every precious object from his treasury. (HOS 13:15)
YNA (JNA) 4:8 contextual word gloss=‘an_east_wind’ word gloss=‘east’ OSHB YNA (JNA) 4:8 word 7
OET-LV: 8 And_he/it_was just_as_arose the_sun and_ god _he/it_assigned a_wind_of an_east_wind hot and_it_struck the_sun on the_head_of Yōnāh/(Jonah) and_he_became_faint and_he_asked DOM life_of_his to_die and_he/it_said is_good death_of_my more_than_of_my_life. (JNA_4:8)
OET-RV: 8 And when the sun came up, God sent a hot east wind and the sun beat on Yonah’s head. He became faint and asked for his life to end and said, “It’s better for me to die than to live.” (JNA 4:8)