Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 14:21

 EXO 14:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּ֨ט
    2. 46757,46758
    3. And stretched out
    4. Then stretched
    5. 1814,4829
    6. -c,5186
    7. and,stretched_out
    8. -
    9. -
    10. 32286
    1. מֹשֶׁ֣ה
    2. 46759
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. V-S-O-PP
    10. 32287
    1. אֶת
    2. 46760
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O-PP/o=OmpNP
    10. 32288
    1. ־
    2. 46761
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32289
    1. יָד,וֹ֮
    2. 46762,46763
    3. his/its hand
    4. -
    5. 2971,<<>>
    6. -3027,
    7. his/its=hand
    8. -
    9. V-S-O-PP/o=OmpNP/NPofNP
    10. 32290
    1. עַל
    2. 46764
    3. over
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. over
    9. V-S-O-PP/pp=PrepNp
    10. 32291
    1. ־
    2. 46765
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32292
    1. הַ,יָּם֒
    2. 46766,46767
    3. the sea
    4. -
    5. 1723,3004
    6. -d,3220
    7. the=sea
    8. -
    9. V-S-O-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 32293
    1. וַ,יּ֣וֹלֶךְ
    2. 46768,46769
    3. and drove back
    4. -
    5. 1814,3000
    6. -c,3212
    7. and,drove_~_back
    8. -
    9. -
    10. 32294
    1. יְהוָ֣ה
    2. 46770
    3. Yahweh
    4. Yahweh
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. Yahweh
    9. V-S-O-PP-ADV
    10. 32295
    1. ׀
    2. 46771
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32296
    1. אֶת
    2. 46772
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O-PP-ADV/o=OmpNP
    10. 32297
    1. ־
    2. 46773
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32298
    1. הַ֠,יָּם
    2. 46774,46775
    3. the sea
    4. -
    5. 1723,3004
    6. -d,3220
    7. the=sea
    8. -
    9. V-S-O-PP-ADV/o=OmpNP/DetNP
    10. 32299
    1. בְּ,ר֨וּחַ
    2. 46776,46777
    3. in/on/at/with wind
    4. -
    5. 821,6887
    6. -b,7307
    7. in/on/at/with,wind
    8. -
    9. V-S-O-PP-ADV/pp=PrepNp
    10. 32300
    1. קָדִ֤ים
    2. 46778
    3. an east wind
    4. -
    5. 6443
    6. -6921
    7. east
    8. an_east_wind
    9. V-S-O-PP-ADV/pp=PrepNp/NpAdjp/NPofNP
    10. 32301
    1. עַזָּה֙
    2. 46779
    3. strong
    4. strong
    5. 5406
    6. -5794
    7. Azzah
    8. strong
    9. V-S-O-PP-ADV/pp=PrepNp/NpAdjp
    10. 32302
    1. כָּל
    2. 46780
    3. all
    4. -
    5. 3401
    6. -3605
    7. all/each/any/every
    8. all
    9. V-S-O-PP-ADV/adv=QuanNP
    10. 32303
    1. ־
    2. 46781
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32304
    1. הַ,לַּ֔יְלָה
    2. 46782,46783
    3. the night
    4. night
    5. 1723,3501
    6. -d,3915
    7. the=night
    8. -
    9. V-S-O-PP-ADV/adv=QuanNP/DetNP
    10. 32305
    1. וַ,יָּ֥שֶׂם
    2. 46784,46785
    3. and he/it assigned
    4. -
    5. 1814,7611
    6. -c,7760 a
    7. and=he/it_assigned
    8. -
    9. -
    10. 32306
    1. אֶת
    2. 46786
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O-PP/o=OmpNP
    10. 32307
    1. ־
    2. 46787
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32308
    1. הַ,יָּ֖ם
    2. 46788,46789
    3. the sea
    4. -
    5. 1723,3004
    6. -d,3220
    7. the=sea
    8. -
    9. V-O-PP/o=OmpNP/DetNP
    10. 32309
    1. לֶ,חָרָבָ֑ה
    2. 46790,46791
    3. into the dry land
    4. -
    5. 3430,2307
    6. -l,2724
    7. into_the,dry_land
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 32310
    1. וַ,יִּבָּקְע֖וּ
    2. 46792,46793
    3. and divided
    4. divided
    5. 1814,1100
    6. -c,1234
    7. and,divided
    8. -
    9. -
    10. 32311
    1. הַ,מָּֽיִם
    2. 46794,46795
    3. the waters
    4. -
    5. 1723,4119
    6. -d,4325
    7. the=waters
    8. -
    9. V-S/s=DetNP
    10. 32312
    1. ׃
    2. 46796
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 32313

OET (OET-LV)And_stretched_out Mosheh DOM his/its_hand over the_sea and_drove_back Yahweh DOM the_sea in/on/at/with_wind an_east_wind strong all the_night and_he/it_assigned DOM the_sea into_the_dry_land and_divided the_waters.

OET (OET-RV)Then Mosheh stretched his arm out over the sea and Yahweh sent a strong east wind. It blew all night and divided the sea on each side and dried the strip of land in the middle.

uW Translation Notes:

וַ⁠יֵּ֨ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־יָד⁠וֹ֮ עַל־הַ⁠יָּם֒

and,stretched_out Mosheh DOM his/its=hand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=sea

See note in the introduction to chapter 8 regarding the hand and staff.

בְּ⁠ר֨וּחַ קָדִ֤ים

in/on/at/with,wind east

An east wind originates in the east and blows towards the west.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּבָּקְע֖וּ הַ⁠מָּֽיִם

and,divided the=waters

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “And Yahweh divided the waters”

TSN Tyndale Study Notes:

14:15-31 The escape through the Red Sea was the climactic moment of rescue.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And stretched out
    2. Then stretched
    3. 1814,4829
    4. 46757,46758
    5. -c,5186
    6. -
    7. -
    8. 32286
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 46759
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 32287
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 46760
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 32288
    1. his/its hand
    2. -
    3. 2971,<<>>
    4. 46762,46763
    5. -3027,
    6. -
    7. -
    8. 32290
    1. over
    2. -
    3. 5427
    4. 46764
    5. -5921 a
    6. over
    7. -
    8. 32291
    1. the sea
    2. -
    3. 1723,3004
    4. 46766,46767
    5. -d,3220
    6. -
    7. -
    8. 32293
    1. and drove back
    2. -
    3. 1814,3000
    4. 46768,46769
    5. -c,3212
    6. -
    7. -
    8. 32294
    1. Yahweh
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 46770
    5. -3068
    6. Yahweh
    7. -
    8. 32295
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 46772
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 32297
    1. the sea
    2. -
    3. 1723,3004
    4. 46774,46775
    5. -d,3220
    6. -
    7. -
    8. 32299
    1. in/on/at/with wind
    2. -
    3. 821,6887
    4. 46776,46777
    5. -b,7307
    6. -
    7. -
    8. 32300
    1. an east wind
    2. -
    3. 6443
    4. 46778
    5. -6921
    6. an_east_wind
    7. -
    8. 32301
    1. strong
    2. strong
    3. 5406
    4. 46779
    5. -5794
    6. strong
    7. -
    8. 32302
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 46780
    5. -3605
    6. all
    7. -
    8. 32303
    1. the night
    2. night
    3. 1723,3501
    4. 46782,46783
    5. -d,3915
    6. -
    7. -
    8. 32305
    1. and he/it assigned
    2. -
    3. 1814,7611
    4. 46784,46785
    5. -c,7760 a
    6. -
    7. -
    8. 32306
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 46786
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 32307
    1. the sea
    2. -
    3. 1723,3004
    4. 46788,46789
    5. -d,3220
    6. -
    7. -
    8. 32309
    1. into the dry land
    2. -
    3. 3430,2307
    4. 46790,46791
    5. -l,2724
    6. -
    7. -
    8. 32310
    1. and divided
    2. divided
    3. 1814,1100
    4. 46792,46793
    5. -c,1234
    6. -
    7. -
    8. 32311
    1. the waters
    2. -
    3. 1723,4119
    4. 46794,46795
    5. -d,4325
    6. -
    7. -
    8. 32312

OET (OET-LV)And_stretched_out Mosheh DOM his/its_hand over the_sea and_drove_back Yahweh DOM the_sea in/on/at/with_wind an_east_wind strong all the_night and_he/it_assigned DOM the_sea into_the_dry_land and_divided the_waters.

OET (OET-RV)Then Mosheh stretched his arm out over the sea and Yahweh sent a strong east wind. It blew all night and divided the sea on each side and dried the strip of land in the middle.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 14:21 ©