Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #1703

כִּנּוֹרGen 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form כִּנּוֹר (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘כִּנּוֹר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_harp’, ‘a_harp’, ‘harp’.

PSA 81:3 contextual word gloss=‘a_harp’ word gloss=‘harp’ OSHB PSA 81:3 word 5

OET-LV: 3 lift_up music and_beat a_tambourine a_harp pleasant with a_lyre.   (PSA_81:3)

OET-RV: 3Blow the trumpet on the day of the new moon,
 ⇔ ≈ on the day of the full moon, when our celebration begins, (PSA 81:3)

ISA 24:8 contextual word gloss=‘[the]_harp’ word gloss=‘harp’ OSHB ISA 24:8 word 9

OET-LV: 8the_joy_of It_has_ceased tambourines the_uproar_of it_has_stopped exultant_people the_joy_of it_has_ceased the_harp.   (ISA_24:8)

OET-RV: 8 (ISA 24:8)

Hebrew words (26) other than כִּנּוֹר (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘harp’

Have 26 other words (וְכִנּוֹר, בַּכִּנּוֹר, פְסַנְתֵּרִין, וְכִנּוֹר, כִּנֹּרִי, כִנּוֹר, בְּכִנּוֹר, בְּכִנּוֹר, וְכִנּוֹר, בְּכִנּוֹר, בְכִנּוֹר, הַכִּנּוֹר, וְכִנּוֹר, בְּכִנּוֹר, פְּסַנְטֵרִין, וְכִנּוֹר, פְּסַנְתֵּרִין, פְּסַנְתֵּרִין, בַּכִּנּוֹר, וּבְכִנּוֹר, בְכִנּוֹר, וְכִנּוֹר, כִנּוֹר, בְּכִנּוֹר, כַּכִּנּוֹר, בְכִנּוֹר) with 9 lemmas altogether (Lemma=‘כִּנּוֹר’, Lemma=‘קַתָרֹס’, Lemma=‘שַׂבְּכָא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’, Lemmas=‘הַ’, ‘כִּנּוֹר’, Lemmas=‘כִּנּוֹר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘כִּנּוֹר’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’, Lemmas=‘וְ’, ‘כִּנּוֹר’)

GEN 31:27וּבְכִנּוֹר (ūⱱəkinnōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, with, harp’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, lyre’ OSHB GEN 31:27 word 13

OET-LV: 27To/for_what did_you_hide_yourself to_flee and_did_you_steal DOM_me and_not did_you_tell to/for_me and_I_sent_you_away with_gladness and_with_songs with_tambourine and_with_harp.   (GEN_31:27)

OET-RV: 27Why did you flee secretly and deceive me and not tell me? I would have sent you all off with music and singing and a cheery party. (GEN 31:27)

1 SAM 10:5וְכִנּוֹר (vəkinnōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, harp’ morpheme glosses=‘and, lyre’ OSHB 1 SAM 10:5 word 23

OET-LV: 5After thus you_will_come Giⱱˊāh_of the_ʼElohīm where are_there the_garrisons_of the_Fəlishtiy and_let_it_be just_as_you_come there the_city and_you_will_meet a_company_of prophets who_are_coming_down from_the_high_place and_will_be_of_before_them lyre and_tambourine and_flute and_harp and_they will_be_prophesying.   (SA1_10:5)

OET-RV: 5After that, you’ll come to the hill of God (where there’s a camp of Philistine warriors). When you enter the town, you’ll meet a group of prophets descending from the altar area, (SA1 10:5)

1 SAM 16:16בַּכִּנּוֹר (bakkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘on, harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lyre’ OSHB 1 SAM 16:16 word 10

OET-LV: 16Let_him_say please master_of_our your_servants to_your_face let_them_seek a_person who_knows playing on_harp and_it_was when_is on_you a_spirit_of god evil and_he_will_play in_his/its_hand and_good to/for_you(fs).   (SA1_16:16)

OET-RV: 16Let our master please get your servants to find a man who knows how to play the harp. Then, whenever the evil spirit from God is on you, then he’ll play it and it’ll be good for you.” (SA1 16:16)

1 SAM 16:23הַכִּנּוֹר (hakkinnōr)  Lemmas=‘הַ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘the, harp’ morpheme glosses=‘the, lyre’ OSHB 1 SAM 16:23 word 10

OET-LV: 23And_it_was when_was a_spirit_of god to Shāʼūl and_ Dāvid _he/it_will_take DOM the_harp and_he_played_it in_his/its_hand and_it_was_relief to_Shāʼūl and_good to_him/it and_it_departed from_on_him the_spirit_of (the)_evil.   (SA1_16:23)

OET-RV: 23Then whenever the spirit from God tormented Sha’ul, David would take the harp and play it. That would bring relief to Sha’ul and make him feel better, and the evil spirit would leave him. (SA1 16:23)

1 CHR 25:3בַּכִּנּוֹר (bakkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harp’ OSHB 1 CHR 25:3 word 14

OET-LV: 3For_Yədūtūn the_sons_of Yədūtūn were_Gədalyāh and_Tsərī/(Zeri) and_Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) Ḩₐshaⱱyāh and_Mattityāh six on the_hands_of their_father_of_of Yədūtūn with_harp who_prophesied on to_give_thanks and_to_praise to/for_YHWH.   (CH1_25:3)

OET-RV:  •  3Six from Yedutun’s family: Gedalyah, Tseri, Yeshayah, Hashavyah, and Mattityah. They were supervised by Yedutun, who prophesied with a harp, and thanked and praised Yahweh. (CH1 25:3)

JOB 21:12וְכִנּוֹר (vəkinnōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, harp’ morpheme glosses=‘and, lyre’ OSHB JOB 21:12 word 3

OET-LV: 12They_lift according_to_tambourine and_harp and_they_rejoice to_sound/voice a_flute.   (JOB_21:12)

OET-RV: 12They pick up their tambourines and harps,
 ⇔ ≈ and they’re happy to hear the sound of the flutes. (JOB 21:12)

JOB 30:31כִּנֹּרִי (kinnorī)  Lemmas=‘כִּנּוֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘harp_of, my’ morpheme glosses=‘lyre_of, my’ OSHB JOB 30:31 word 3

OET-LV: 31And_he/it_was (into)_mourning harp_of_my and_my_of_flute to_sound/voice those_who_weep.   (JOB_30:31)

OET-RV: 31So my harp is used for mourning.
 ⇔ ≈ My flute accompanies those who are weeping. (JOB 30:31)

PSA 33:2בְּכִנּוֹר (bəkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lyre’ OSHB PSA 33:2 word 3

OET-LV: 2Give_thanks to/for_YHWH with_harp with_lyre_of ten make_music to_him/it.   (PSA_33:2)

OET-RV: 2Give thanks to Yahweh with the harp.
 ⇔ ≈ Sing praises to him with the ten-stringed instrument. (PSA 33:2)

PSA 43:4בְכִנּוֹר (ⱱəkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, a_harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lyre’ OSHB PSA 43:4 word 10

OET-LV: 4And_I_will_go to the_altar_of god to the_god_of the_joy_of my_rejoicing_of_of and_I_will_give_thanks_to_you with_a_harp Oh_god god_of_my.   (PSA_43:4)

OET-RV: 4I will go to God’s altar
 ⇔ to the god who gives me great fulfillment.
 ⇔ I will praise you with the harp, oh God, my god. (PSA 43:4)

PSA 49:5בְּכִנּוֹר (bəkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, a_harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harp’ OSHB PSA 49:5 word 5

OET-LV: 5 I_will_incline to_a_proverb ear_of_my I_will_open with_a_harp riddle_of_my.   (PSA_49:5)

OET-RV: 5Why should I fear in evil times?
 ⇔ ≈ Why should I be afraid when I’m surrounded by wickedness? (PSA 49:5)

PSA 57:9וְכִנּוֹר (vəkinnōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, harp’ morpheme glosses=‘and, lyre’ OSHB PSA 57:9 word 5

OET-LV: 9 awake my_honour_of_Oh awake Oh_lyre and_harp I_will_waken the_dawn.   (PSA_57:9)

OET-RV: 9My master, I’ll give thanks to you among the peoples.
 ⇔ ≈ I’ll sing praises to you among the nations. (PSA 57:9)

PSA 71:22בְכִנּוֹר (ⱱəkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, a_harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lyre’ OSHB PSA 71:22 word 10

OET-LV: 22Also I I_will_praise_you with_an_instrument_of a_lyre faithfulness_of_your my_god_of_Oh I_will_make_music to/for_yourself(m) with_a_harp Oh_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel).   (PSA_71:22)

OET-RV: 22I’ll also praise you for your trustworthiness with the harp, my god.
 ⇔ ≈ I’ll make music for you with the harp, holy one of Yisrael. (PSA 71:22)

PSA 92:4בְּכִנּוֹר (bəkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, a_harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lyre’ OSHB PSA 92:4 word 7

OET-LV: 4 on a_ten and_on a_lyre on a_melody with_a_harp.   (PSA_92:4)

OET-RV: 4Yes, you, Yahweh, have made me happy by your actions.
 ⇔ ≈ I will cheerfully sing because of what you’ve done. (PSA 92:4)

PSA 98:5בְּכִנּוֹר (bəkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, a_harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lyre’ OSHB PSA 98:5 word 3

OET-LV: 5Make_music to/for_YHWH with_a_harp with_a_harp and_the_sound_of music.   (PSA_98:5)

OET-RV: 5Make music to Yahweh using the harp.
 ⇔ ≈ Yes, use the harp and melodic sounds. (PSA 98:5)

PSA 98:5בְּכִנּוֹר (bəkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, a_harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lyre’ OSHB PSA 98:5 word 4

OET-LV: 5Make_music to/for_YHWH with_a_harp with_a_harp and_the_sound_of music.   (PSA_98:5)

OET-RV: 5Make music to Yahweh using the harp.
 ⇔ ≈ Yes, use the harp and melodic sounds. (PSA 98:5)

PSA 108:3וְכִנּוֹר (vəkinnōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, harp’ morpheme glosses=‘and, lyre’ OSHB PSA 108:3 word 3

OET-LV: 3 awake Oh_lyre and_harp I_will_waken the_dawn.   (PSA_108:3)

OET-RV: 3I will give thanks to you, Yahweh, among the people groups.
 ⇔ ≈ I will sing praises to you among the nations (PSA 108:3)

PSA 147:7בְכִנּוֹר (ⱱəkinnōr)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘with, a_harp’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lyre’ OSHB PSA 147:7 word 6

OET-LV: 7Sing to/for_YHWH with_thanksgiving make_music to_our_of_god with_a_harp.   (PSA_147:7)

OET-RV:  ⇔  7Sing to Yahweh with thanksgiving.
 ⇔ ≈ Make music for our god with a harp. (PSA 147:7)

PSA 149:3וְכִנּוֹר (vəkinnōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, harp’ morpheme glosses=‘and, lyre’ OSHB PSA 149:3 word 5

OET-LV: 3Let_them_praise his/its_name with_dancing with_tambourine and_harp let_them_make_music to_him/it.   (PSA_149:3)

OET-RV: 3Let them praise him with dancing
 ⇔ making music with tambourines and harps, (PSA 149:3)

PSA 150:3וְכִנּוֹר (vəkinnōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, harp’ morpheme glosses=‘and, lyre’ OSHB PSA 150:3 word 6

OET-LV: 3Praise_him with_a_blast_of a_ram’s_horn praise_him with_lyre and_harp.   (PSA_150:3)

OET-RV:  ⇔  3Praise him with a trumpet blast.
 ⇔ ≈ Praise him with the ukelele and harp. (PSA 150:3)

ISA 5:12כִנּוֹר (kinnōr)  Lemma=‘כִּנּוֹר’ contextual word gloss=‘harp’ word gloss=‘lyre’ OSHB ISA 5:12 word 2

OET-LV: 12And_ harp _it_was and_lyre tambourine and_flute and_wine their_drinking/feast and_DOM the_deed[s]_of YHWH not they_pay_attention_to and_the_work_of his_hands_of_of not they_see.   (ISA_5:12)

OET-RV: 12They celebrate with harp and lyre,
 ⇔ tambourine and flute and wine,
 ⇔ but they don’t care about anything that Yahweh does,
 ⇔ ≈ in fact, they don’t even know what he’s done for them. (ISA 5:12)

ISA 16:11כַּכִּנּוֹר (kakkinnōr)  Lemmas=‘כְּ’, ‘כִּנּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘like, harp’ morpheme glosses=‘like_the, harp’ OSHB ISA 16:11 word 5

OET-LV: 11Therefore yes/correct/thus/so parts_of_my_inward for_Mōʼāⱱ like_harp they_make_a_sound and_my_inner_of_being for ḩeres.   (ISA_16:11)

OET-RV: 11 (ISA 16:11)

ISA 23:16כִנּוֹר (kinnōr)  Lemma=‘כִּנּוֹר’ contextual word gloss=‘a_harp’ word gloss=‘harp’ OSHB ISA 23:16 word 2

OET-LV: 16Take a_harp go_around the_city Oh_prostitute forgotten do_well to_play multiply song so_that you_may_be_remembered.   (ISA_23:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 23:16)

DAN 3:5פְּסַנְתֵּרִין (pəşantērīn)  Lemma=‘שַׂבְּכָא’ contextual word gloss=‘harp’ word gloss=‘harp’ OSHB DAN 3:5 word 9

OET-LV: 5At_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold which he_has_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.   (DAN_3:5)

OET-RV: 5that any time you hear the sound of the horn, flute, lyre, harps, pipes, and other instruments, you all must bow down and worship the gold statue that King Nevukadnetstsar has erected. (DAN 3:5)

DAN 3:7פְּסַנְטֵרִין (pəşanţērīn)  Lemma=‘שַׂבְּכָא’ contextual word gloss=‘harp’ word gloss=‘harp’ OSHB DAN 3:7 word 15

OET-LV: 7As_to because this at_it the_time as_that all_of were_hearing the_peoples the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music all_of were_falling_down the_peoples the_nations and_the_languages they_were_paying_homage to_the_image_of (the)_gold which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.   (DAN_3:7)

OET-RV: 7So when all those people who had gathered heard the sounds made by the musical instruments, they all bowed down to worship the gold statue. (DAN 3:7)

DAN 3:10פְסַנְתֵּרִין (fəşantērīn)  Lemma=‘קַתָרֹס’ contextual word gloss=‘harp’ word gloss=‘harp’ OSHB DAN 3:10 word 15

OET-LV: 10You Oh/the_king you_made a_decree that every_of person who he_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music he_will_fall_down and_he_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold.   (DAN_3:10)

OET-RV: 10Oh king, you’ve made a decree that every man who hears the sound of the musical instruments, must bow down and worship the gold statue, (DAN 3:10)

DAN 3:15פְּסַנְתֵּרִין (pəşantērīn)  Lemma=‘שַׂבְּכָא’ contextual word gloss=‘harp’ word gloss=‘harp’ OSHB DAN 3:15 word 14

OET-LV: 15Now if you(pl) are_ready that at_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image which I_have_made and_if not you(pl)_will_pay_homage at_it the_moment you(pl)_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning and_who he is_the_god who he_will_deliver_you(pl) from my_of_hands.   (DAN_3:15)

OET-RV: 15Now if you’re ready, as soon as you hear the musical instruments of music, if you all bow down and worship the statue I erected, everything will be okay. But if you don’t, you’ll immediately be thrown into a blazing hot furnace. Then what god could rescue you from my punishment?” (DAN 3:15)