Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 33 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Give_thanks to/for_YHWH in/on/at/with_lyre in/on/at/with_harp_of ten make_music to_him/it.
UHB הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֝שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ׃ ‡
(hōdū layhvāh bəkinnōr bənēⱱel ˊāsōr zammərū-lō.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Εὐλογήσω τὸν Κύριον ἐν παντὶ καιρῷ, διαπαντὸς ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν τῷ στόματί μου.
(Eulogaʸsō ton Kurion en panti kairōi, diapantos haʸ ainesis autou en tōi stomati mou. )
BrTr I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
ULT Give thanks to Yahweh with the harp;
⇔ sing praises to him with the harp of ten strings.
UST Praise Yahweh as you play songs on the harp.
⇔ Praise him as you play harps that have ten strings.
BSB Praise the LORD with the harp;
⇔ make music to Him with ten strings.
OEB Give thanks to the Lord on the lyre,
⇔ play to him on a ten-stringed harp.
WEBBE Give thanks to the LORD with the lyre.
⇔ Sing praises to him with the harp of ten strings.
WMBB (Same as above)
NET Give thanks to the Lord with the harp!
⇔ Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!
LSV Give thanks to YHWH with a harp,
With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
FBV Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
T4T Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp.
⇔ Praise him as you play other instruments that have many strings.
LEB • Give thanks to Yahweh with the lyre; with a harp of ten strings play to him.
BBE Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Moff Praise the Eternal on the lyre,
⇔ sing to him on a ten-stringed lute.
JPS Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
ASV Give thanks unto Jehovah with the harp:
⇔ Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
DRA I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
YLT Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
Drby Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
RV Give thanks unto the LORD with harp: sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
Wbstr Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.
KJB-1769 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
KJB-1611 Praise the LORD with harp: sing vnto him with the Psalterie, and an instrument of ten strings.
(Praise the LORD with harp: sing unto him with the Psalterie, and an instrument of ten strings.)
Bshps Confesse it to god with the harpe: sing psalmes vnto hym with the viall, and with the instrument of ten stringes.
(Confess it to god with the harp: sing psalms unto him with the viall, and with the instrument of ten stringes.)
Gnva Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
(Praise the Lord with harp: sing unto him with viole and instrument of ten strings. )
Cvdl Prayse the LORDE with harpe: synge psalmes vnto him with the lute and instrument of ten strynges.
(Praise the LORD with harp: sing psalms unto him with the lute and instrument of ten strynges.)
Wycl I schal blesse the Lord in al tyme; euere his heriyng is in my mouth.
(I shall bless the Lord in all time; euere his heriyng is in my mouth.)
Luth Danket dem HErr’s mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!
(Danket to_him LORD’s with Harfen and lobsinget him on/in/to to_him Psalter from ten Saiten!)
ClVg [Benedicam Dominum in omni tempore; semper laus ejus in ore meo.[fn]
([Benedicam the_Master in all tempore; always laus his in ore meo. )
33.2 Benedicam. CASS. Psalmus secundus per alphabetum imperfectum, etc., usque ad glorificatur cum ipso.
33.2 Benedicam. CASS. Psalmus secundus through alphabetum imperfectum, etc., until to glorificatur when/with ipso.
Ps 33 This hymn of creation (see also Pss 8, 19, 104, 145) might be a continuation of Ps 32. It exhorts readers to praise God (33:1-3), to recognize the power of his word in creation (33:4-7), and to fear the Creator (33:8-11). It offers hope to forgiven sinners (Ps 32) that they can live a new life in the fear of the Lord and under divine protection.