Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 41:16 מִגִּבְעוֹן (mi, giⱱˊōn) Strongs=m, 1391 Lemmas=‘מִן’, ‘גִּבְעוֹן’
contextual morpheme glosses=‘from, Gibeon’ morpheme glosses=‘from, Gibeon’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Location=Gibeon Year=-588 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מִגִּבְעוֹן’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘from, Gibeon’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘מִן’, ‘גִּבְעוֹן’’ have 2 different glosses: ‘[was]_from,Gibeon’, ‘from,Gibeon’.
Have 33 other words with 4 lemmas altogether (Lemma=‘גִּבְעוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’, Lemmas=‘גִּבְעוֹן’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’)
JOS 9:3 גִבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 9:3 word 2
OET-LV: 3 and_the_inhabitants_of Giⱱˊōn they_heard DOM that_which he_had_done Yəhōshūˊa to_Yərīḩō/(Jericho) and_to_ˊAy. (JOS_9:3)
OET-RV: 3 However, when the people who live in Gibeon heard what Yehoshua had done to Yericho and Ay, (JOS 9:3)
JOS 9:17 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘[were]_Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 9:17 word 10
OET-LV: 17 And_ the_people_of _they_set_out of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to cities_of_their in_the_day the_third and_their_of_cities were_Giⱱˊōn and_(the)_Kəfīrāh and_Bəʼērōt and yəˊārīm/(jearim). (JOS_9:17)
OET-RV: 17 Then the Israelis went on forward and they arrived at those cities on the third day—the cities of Gibeon, Kefirah, Beerot, and Kiryat-Yearim. (JOS 9:17)
JOS 10:2 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 10:2 word 6
OET-LV: 2 And_they_were_afraid very if/because was_a_city great Giⱱˊōn like_one_of the_cities_of (the)_royalty and_because/when it was_great more_than (the)_ˊAy and_all men_of_its were_warriors. (JOS_10:2)
OET-RV: 2 the people of Yerushalem were very afraid because Gibeon had been a powerful city, stronger than Ay, and all it’s warriors were powerful. (JOS 10:2)
JOS 10:4 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 10:4 word 6
OET-LV: 4 Come_up to_me and_help_me and_let_us_attack DOM Giⱱˊōn if/because it_has_made_peace with Yəhōshūˊa and_DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_10:4)
OET-RV: 4 “Come here and help me. We’ll attack Gibeon because they’ve made peace with Yehoshua and the Israelis.” (JOS 10:4)
JOS 10:5 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 10:5 word 21
OET-LV: 5 And_they_gathered and_they_went_up the_five_of the_kings_of the_ʼAmorī the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_king_of Ḩeⱱrōn the_king_of Yarmūt the_king_of Lākīsh the_king_of ˊEglōn they and_all armies_of_their and_they_encamped on Giⱱˊōn and_they_waged_war on_it. (JOS_10:5)
OET-RV: 5 So those five Amorite kings (from Yerushalem, Hebron, Yarmut, Lakish, and Eglon) joined together to go to Gibeon and their armies camped there to fight against it. (JOS 10:5)
JOS 10:6 גִבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 10:6 word 3
OET-LV: 6 And_ the_men_of _they_sent of_Giⱱˊōn to Yəhōshūˊa to the_camp to_(the)_Gilgāl to_say do_not let_drop hands_of_your from_your(pl)_of_servants come_up to_us quickly and_save to/for_ourselves and_help_us if/because they_have_gathered_together against_us all_of the_kings_of the_ʼAmorī who_dwell_of (of)_the_hill_country. (JOS_10:6)
OET-RV: 6 The leaders of Gibeon hurriedly sent to Yehoshua in the camp at Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants. Come quickly and help us, and save us because all the kings of the Amorites who live in the hill country have combined against us.” (JOS 10:6)
JOS 10:10 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB JOS 10:10 word 8
OET-LV: 10 And_he_confused_them YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_he_defeated_them a_defeat great at_Giⱱˊōn and_he_pursued_them the_direction_of the_ascent_of Bēyt Ḩōrōn and_he_defeated_them to ˊAzēqāh and_unto Maqqēdāh. (JOS_10:10)
OET-RV: 10 and Yahweh confused them as the Israelis approached and caused them to be badly defeated at Gibeon. Then they chased them on the road going to Beyt-Horon and killed them as far as Azekah and Makkedah. (JOS 10:10)
JOS 10:12 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB JOS 10:12 word 17
OET-LV: 12 then Yəhōshūˊa he_spoke to/for_YHWH in/on_day YHWH delivered_up DOM the_ʼAmorī to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to_the_eyes_of Yisrāʼēl/(Israel) Oh_sun at_Giⱱˊōn be_still and_Oh_moon in_the_valley_of ʼAyyālōn. (JOS_10:12)
OET-RV: 12 Then Yehoshua spoke to Yahweh on the day that he gave them victory over the Amorites, and in front of the Israelis he said,
⇔ “Sun, stay still over Gibeon,
⇔ ≈ and moon, over the Ayyalon Valley. (JOS 10:12)
JOS 10:41 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 10:41 word 12
OET-LV: 41 And_he_defeated_them Yəhōshūˊa from barnēˊa and_unto ˊAzzāh and_DOM all_of the_land_of Goshen and_unto Giⱱˊōn. (JOS_10:41)
OET-RV: 41 Yehoshua attacked and conquered them from Kadesh-Barnea and as far as Gaza, all the land of Goshen and as far as Gibeon. (JOS 10:41)
JOS 11:19 גִבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 11:19 word 12
OET-LV: 19 Not it_was a_city which it_made_peace to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) except the_Ḩiūī of_Giⱱˊōn the_inhabitants_of DOM (the)_everything they_took in_battle. (JOS_11:19)
OET-RV: 19 No city made peace with the Israelis except for the Hivites who lived in Gibeon—all the rest were taken in battle (JOS 11:19)
JOS 18:25 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 18:25 word 1
OET-LV: 25 Giⱱˊōn and_(the)_Rāmāh and_Bəʼērōt. (JOS_18:25)
OET-RV: 25 Also Gibeon, Ramah, Beerot, (JOS 18:25)
JOS 21:17 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB JOS 21:17 word 4
OET-LV: 17 and_from_the_tribe_of Binyāmīn DOM Giⱱˊōn and_DOM lands_of_its_pasture DOM Geⱱaˊ and_DOM lands_of_its_pasture. (JOS_21:17)
OET-RV: 17 From Benyamin’s territories, the Israeli leaders assigned Gibeon, Geba, (JOS 21:17)
2 SAM 2:12 גִּבְעוֹנָה (giⱱˊōnāh) Lemmas=‘גִּבְעוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Gibeon’ morpheme glosses=‘Gibeon, to’ OSHB 2 SAM 2:12 word 11
OET-LV: 12 and_ ʼAⱱnēr _he/it_went_out the_son_of Nēr and_the_servants_of Ish- bshet the_son_of Shāʼūl/(Saul) from_Maḩₐnāyim to_Giⱱˊōn. (SA2_2:12)
OET-RV: 12 One day Abner left Mahanayim with some of Iysh-Boshet’s servants and went to Gibeon, (SA2 2:12)
2 SAM 2:13 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB 2 SAM 2:13 word 10
OET-LV: 13 And_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) and_the_servants_of Dāvid they_went_out and_they_met_them at the_pool_of Giⱱˊōn together and_they_lived these_men at the_pool from_this and_these at the_pool from_this. (SA2_2:13)
OET-RV: 13 but Yoav (Tseruyah’s son, traditionally called ‘Joab’ in English) took some of David’s servants and went and confronted them at the Gibeon pool—one group on each side of the pool. (SA2 2:13)
2 SAM 2:16 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 2 SAM 2:16 word 16
OET-LV: 16 And_they_took_hold each on_the_head_of his/its_neighbour and_his_of_sword was_in_the_side_of his/its_neighbour and_they_fell together and_he/it_called (to)_place (the)_that Helkath Hazzurim which is_in_Giⱱˊōn. (SA2_2:16)
OET-RV: 16 Each of them grabbed his opponent’s head and then thrust his sword into his side, so they both fell down dead together. So that place in Gibeon was named ‘Helkat-Hatsurim’ (meaning ‘Field of Daggers’). (SA2 2:16)
2 SAM 2:24 גִּבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB 2 SAM 2:24 word 19
OET-LV: 24 And_ Yōʼāⱱ _they_pursued and_ʼAⱱīshay after ʼAⱱnēr and_the_sun it_set and_they they_came to the_hill_of ʼAmmāh which is_on the_face_of Giyaaḩ the_way_of the_wilderness_of Giⱱˊōn. (SA2_2:24)
OET-RV: 24 But Yoav and Abishai kept going after Abner. As the sun was setting, they came to the Ammah hill (east of Giah, along the road to the wilderness near Gibeon) (SA2 2:24)
2 SAM 3:30 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 2 SAM 3:30 word 12
OET-LV: 30 And_Yōʼāⱱ and_ʼAⱱīshay his/its_woman they_killed (to)_ʼAⱱnēr on that he_had_killed DOM ˊAsāhʼēl brother_of_their at_Giⱱˊōn in_battle. (SA2_3:30)
OET-RV: 30 (That’s how Yoav and his brother Abishai murdered Abner because he’d killed their brother Asah-El in Gibeon during the war.) (SA2 3:30)
2 SAM 20:8 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 2 SAM 20:8 word 6
OET-LV: 8 They were_near the_stone (the)_great which is_in_Giⱱˊōn and_ˊAmāsāʼ he_came before_them and_Yōʼāⱱ was_girded garment_of_his clothing_of_his and_over_it a_belt_of a_sword was_fastened on loins_of_his in_its_of_sheath and_he he_went_forward and_it_fell. (SA2_20:8)
OET-RV: 8 When they were approaching the huge rock at Gibeon, they met Amasa. Yoav was dressed for battle with a dagger strapped to his waist under his robe. As he stepped forward, he allowed his sword to drop to the ground from his hand. (SA2 20:8)
1 KI 3:4 גִּבְעֹנָה (giⱱˊonāh) Lemmas=‘גִּבְעוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Gibeon’ morpheme glosses=‘Gibeon, to’ OSHB 1 KI 3:4 word 3
OET-LV: 4 And_he/it_went the_king to_Giⱱˊōn to_sacrifice there if/because that was_the_high_place (the)_great a_thousand burnt_offerings Shəlomoh he_offered_up on the_altar (the)_that. (KI1_3:4)
OET-RV: 4 One time, the king went to Gibeon to sacrifice there, because it was the most popular high place. Shelomoh offered up a thousand burnt up sacrifices on that altar, (KI1 3:4)
1 KI 3:5 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 1 KI 3:5 word 1
OET-LV: 5 At_Giⱱˊōn YHWH he_appeared to Shəlomoh in_(the)_dream the_night and_ god _he/it_said ask what will_I_give to/for_you(fs). (KI1_3:5)
OET-RV: 5 and that night in Gibeon, Yahweh appeared to Shelomoh in a dream and asked, “What would you like me to give you?” (KI1 3:5)
1 KI 9:2 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 1 KI 9:2 word 9
OET-LV: 2 and_ YHWH _he_appeared to Shəlomoh a_second_time just_as he_had_appeared to_him/it at_Giⱱˊōn. (KI1_9:2)
OET-RV: 2 Yahweh appeared a second time to him, similar to his appearance at Gibeon (KI1 9:2)
1 CHR 8:29 וּבְגִבְעוֹן (ūⱱəgiⱱˊōn) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Gibeon’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 1 CHR 8:29 word 1
OET-LV: 29 and_in_Giⱱˊōn the_father_of they_dwelt of_Giⱱˊōn and_name_of his/its_wife/woman was_Maˊₐkāh. (CH1_8:29)
OET-RV: 29 Another of Benyamin’s descendants was Yeiel—he was a founder of Gibeon city. His wife was Maakah. (CH1 8:29)
1 CHR 8:29 גִבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB 1 CHR 8:29 word 4
OET-LV: 29 and_in_Giⱱˊōn the_father_of they_dwelt of_Giⱱˊōn and_name_of his/its_wife/woman was_Maˊₐkāh. (CH1_8:29)
OET-RV: 29 Another of Benyamin’s descendants was Yeiel—he was a founder of Gibeon city. His wife was Maakah. (CH1 8:29)
1 CHR 9:35 וּבְגִבְעוֹן (ūⱱəgiⱱˊōn) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Gibeon’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 1 CHR 9:35 word 1
OET-LV: 35 and_in_Giⱱˊōn the_father_of they_dwelt of_Giⱱˊōn Yəˊīʼēl/(Jeiel) and_name_of his/its_wife/woman was_Maˊₐkāh. (CH1_9:35)
OET-RV: 35 Another of Benyamin’s descendants was Yeiel. He was a founder of Gibeon city and lived there. His wife was Maakah. (CH1 9:35)
1 CHR 9:35 גִבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Giⱱˊōn’ OSHB 1 CHR 9:35 word 4
OET-LV: 35 and_in_Giⱱˊōn the_father_of they_dwelt of_Giⱱˊōn Yəˊīʼēl/(Jeiel) and_name_of his/its_wife/woman was_Maˊₐkāh. (CH1_9:35)
OET-RV: 35 Another of Benyamin’s descendants was Yeiel. He was a founder of Gibeon city and lived there. His wife was Maakah. (CH1 9:35)
1 CHR 16:39 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 1 CHR 16:39 word 11
OET-LV: 39 And_DOM Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_his_of_relatives the_priests to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH at_place which was_in_Giⱱˊōn. (CH1_16:39)
OET-RV: 39 Also Tsadok the priest and his relatives the priests were at the front of Yahweh’s tabernacle at the high place which was in Gibeon (CH1 16:39)
1 CHR 21:29 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 1 CHR 21:29 word 12
OET-LV: 29 And_the_tabernacle_of YHWH which he_had_made Mosheh in_wilderness and_the_altar_of the_burnt_offering at_time (the)_that were_in_place at_Giⱱˊōn. (CH1_21:29)
OET-RV: 29 At that time, Yahweh’s sacred tent that Mosheh (Moses) had made in the wilderness, and the altar for burnt sacrifices, were on a hill used for worship near Gibeon city. (CH1 21:29)
2 CHR 1:3 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[was]_at, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 2 CHR 1:3 word 8
OET-LV: 3 And_ Shəlomoh _they_went and_all the_assembly with_him/it to_place which was_at_Gibeon if/because there it_was the_tent_of meeting_of the_ʼElohīm which Mosheh he_had_made the_servant_of YHWH in_wilderness. (CH2_1:3)
OET-RV: 3 So Shelomoh led all the assembly to the worship place at Gibeon because the sacred tent was there that Yahweh’s servant Mosheh (Moses) had made in the wilderness. (CH2 1:3)
2 CHR 1:13 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[was]_at, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB 2 CHR 1:13 word 5
OET-LV: 13 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he_went to_place which was_at_Gibeon Yərūshālam/(Jerusalem) from_to/for_face/front/presence the_tent_of meeting and_he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_1:13)
OET-RV: 13 Then Shelomoh left the sacred tent at Gibeon and returned to Yerushalem, where he reigned over Yisrael. (CH2 1:13)
NEH 3:7 גִבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Gibeon’ OSHB NEH 3:7 word 9
OET-LV: 7 and_on hand_of_their Məlaţyāh he_repaired the_Gibeonite and_Yādōn/(Jadon) the_Mēronotī the_men_of Gibeon and_(the)_Miʦpāh to_the_seat_of the_governor_of the_other_side_of the_river. (NEH_3:7)
OET-RV: 7 Next to them was Melatyah the Gibeonite, Yadon the Meronotite, and men of Gibeon and Mitspah rebuilding the section to the residence of the governor of the regions that side of the Euphrates. (NEH 3:7)
NEH 7:25 גִבְעוֹן (giⱱˊōn) Lemma=‘גִּבְעוֹן’ contextual word gloss=‘of_Gibeon’ word gloss=‘Gibeon’ OSHB NEH 7:25 word 2
OET-LV: 25 the_descendants_of Gibeon ninety and_five. (NEH_7:25)
OET-RV: • 25 and 95 descendants of Giv’on. (NEH 7:25)
ISA 28:21 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB ISA 28:21 word 7
OET-LV: 21 If/because like_the_mountain_of Perazim he_will_arise YHWH like_a_valley in_Gibeon he_will_rage for_doing deed_of_his is_strange deed_of_his and_to_work work_of_his is_alien work_of_his. (ISA_28:21)
OET-RV: 21 ◙ (ISA 28:21)
JER 41:12 בְּגִבְעוֹן (bəgiⱱˊōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּבְעוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Gibeon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Gibeon’ OSHB JER 41:12 word 17
OET-LV: 12 And_they_took DOM all_of the_men and_they_went to_do_battle with Ishmael the_son_of Nətanyāh and_they_found DOM_him/it to water great which is_in_Gibeon. (JER_41:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 41:12)