Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18

OET interlinear JER 41:16

 JER 41:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 464169,464170
    3. and he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324904
    1. יוֹחָנָן
    2. 464171
    3. Yōḩānān
    4. -
    5. 3110
    6. S-Np
    7. Johanan
    8. -
    9. Person=Johanan; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324905
    1. בֶּן
    2. 464172
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324906
    1. 464173
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324907
    1. קָרֵחַ
    2. 464174
    3. Qārēaḩ
    4. -
    5. 7143
    6. S-Np
    7. of_Kareah
    8. -
    9. Person=Kareah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324908
    1. וְ,כָל
    2. 464175,464176
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324909
    1. 464177
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324910
    1. שָׂרֵי
    2. 464178
    3. the commanders of
    4. -
    5. 8269
    6. S-Ncmpc
    7. the_commanders_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324911
    1. הַ,חֲיָלִים
    2. 464179,464180
    3. the armies
    4. -
    5. 2428
    6. S-Td,Ncmpa
    7. of,the_armies
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324912
    1. אֲשֶׁר
    2. 464181
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324913
    1. 464182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324914
    1. אִתּ,וֹ
    2. 464183,464184
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. P-R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324915
    1. אֵת
    2. 464185
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324916
    1. כָּל
    2. 464186
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324917
    1. 464187
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324918
    1. שְׁאֵרִית
    2. 464188
    3. the rest of
    4. -
    5. 7611
    6. O-Ncfsc
    7. the_rest_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324919
    1. הָ,עָם
    2. 464189,464190
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. of,the_people
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324920
    1. אֲשֶׁר
    2. 464191
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324921
    1. הֵשִׁיב
    2. 464192
    3. he had brought back
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_brought_back
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324922
    1. מֵ,אֵת
    2. 464193,464194
    3. from with
    4. -
    5. 854
    6. O-R,R
    7. from,with
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324923
    1. יִשְׁמָעֵאל
    2. 464195
    3. Ishmael
    4. -
    5. 3458
    6. O-Np
    7. Ishmael
    8. -
    9. Person=Ishmael; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324924
    1. בֶּן
    2. 464196
    3. the son of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324925
    1. 464197
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324926
    1. נְתַנְיָה
    2. 464198
    3. Nətanyāh
    4. -
    5. 5418
    6. O-Np
    7. of_Nethaniah
    8. -
    9. Person=Nethaniah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324927
    1. מִן
    2. 464199
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324928
    1. 464200
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324929
    1. הַ,מִּצְפָּה
    2. 464201,464202
    3. (the) Mizpah
    4. -
    5. 4709
    6. S-Td,Np
    7. (the),Mizpah
    8. -
    9. Location=Mizpah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324930
    1. אַחַר
    2. 464203
    3. after
    4. -
    5. S-R
    6. after
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324931
    1. הִכָּה
    2. 464204
    3. he had struck down
    4. -
    5. 5221
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_struck_down
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324932
    1. אֶת
    2. 464205
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324933
    1. 464206
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324934
    1. גְּדַלְיָה
    2. 464207
    3. Gədalyāh
    4. -
    5. O-Np
    6. Gedaliah
    7. -
    8. Person=Gedaliah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324935
    1. בֶּן
    2. 464208
    3. the son of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324936
    1. 464209
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324937
    1. אֲחִיקָם
    2. 464210
    3. ʼAḩīqām
    4. -
    5. 296
    6. O-Np
    7. of_Ahikam
    8. -
    9. Person=Ahikam; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324938
    1. גְּבָרִים
    2. 464211
    3. men
    4. -
    5. 1397
    6. O-Ncmpa
    7. men
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324939
    1. אַנְשֵׁי
    2. 464212
    3. the men of
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmpc
    7. the_men_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324940
    1. הַ,מִּלְחָמָה
    2. 464213,464214
    3. (the) war
    4. -
    5. 4421
    6. O-Td,Ncfsa
    7. of_(the),war
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324941
    1. וְ,נָשִׁים
    2. 464215,464216
    3. and women
    4. -
    5. 802
    6. O-C,Ncfpa
    7. and,women
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324942
    1. וְ,טַף
    2. 464217,464218
    3. and little one[s]
    4. -
    5. 2945
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,little_one[s]
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324943
    1. וְ,סָרִסִים
    2. 464219,464220
    3. and court-officials
    4. -
    5. 5631
    6. O-C,Ncmpa
    7. and,court-officials
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324944
    1. אֲשֶׁר
    2. 464221
    3. whom
    4. -
    5. O-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324945
    1. הֵשִׁיב
    2. 464222
    3. he had brought back
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_brought_back
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324946
    1. מִ,גִּבְעוֹן
    2. 464223,464224
    3. from Gibeon
    4. -
    5. 1391
    6. O-R,Np
    7. from,Gibeon
    8. -
    9. Location=Gibeon; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324947
    1. 464225
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 324948

OET (OET-LV)and_he/it_took Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies who with_him/it DOM all_of the_rest_of the_people which he_had_brought_back from_with Ishmael the_son_of Nətanyāh from (the)_Mizpah after he_had_struck_down DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām men the_men_of (the)_war and_women and_little_one[s] and_court-officials whom he_had_brought_back from_Gibeon.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) who had been rescued

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Yōḩānān/(Johanan) son_of Qārēaḩ and=all commanders_of of,the_armies which/who with=him/it DOM all/each/any/every rest_of of,the_people which/who recovered from,with Ishmael son_of Nətanyāh from/more_than (the),Mizpah after killed DOM Gədalyāh son_of ʼAḩīqām men men_of of_(the),war and,women and,little_one[s] and,court-officials which/who brought_back from,Gibeon )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whom they had rescued”

Note 2 topic: writing-background

(Occurrence 0) This was after Ishmael had killed Gedaliah son of Ahikam

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Yōḩānān/(Johanan) son_of Qārēaḩ and=all commanders_of of,the_armies which/who with=him/it DOM all/each/any/every rest_of of,the_people which/who recovered from,with Ishmael son_of Nətanyāh from/more_than (the),Mizpah after killed DOM Gədalyāh son_of ʼAḩīqām men men_of of_(the),war and,women and,little_one[s] and,court-officials which/who brought_back from,Gibeon )

The author stops the story to refer to a previous event so that the order of events are understood.

(Occurrence 0) the strong men, the fighting men

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Yōḩānān/(Johanan) son_of Qārēaḩ and=all commanders_of of,the_armies which/who with=him/it DOM all/each/any/every rest_of of,the_people which/who recovered from,with Ishmael son_of Nətanyāh from/more_than (the),Mizpah after killed DOM Gədalyāh son_of ʼAḩīqām men men_of of_(the),war and,women and,little_one[s] and,court-officials which/who brought_back from,Gibeon )

These both refer to soldiers. Alternate translation: “the soldiers”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) who had been rescued at Gibeon

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Yōḩānān/(Johanan) son_of Qārēaḩ and=all commanders_of of,the_armies which/who with=him/it DOM all/each/any/every rest_of of,the_people which/who recovered from,with Ishmael son_of Nətanyāh from/more_than (the),Mizpah after killed DOM Gədalyāh son_of ʼAḩīqām men men_of of_(the),war and,women and,little_one[s] and,court-officials which/who brought_back from,Gibeon )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whom they had rescued at Gibeon”

TSN Tyndale Study Notes:

41:16 Johanan had with him a variety of important people, including soldiers, women, children, and court officials.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it took
    2. -
    3. 1987,3828
    4. 464169,464170
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324904
    1. Yōḩānān
    2. -
    3. 3365
    4. 464171
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Johanan; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324905
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 464172
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324906
    1. Qārēaḩ
    2. -
    3. 6983
    4. 464174
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Kareah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324908
    1. and all
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 464175,464176
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324909
    1. the commanders of
    2. -
    3. 8068
    4. 464178
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324911
    1. the armies
    2. -
    3. 1893,2446
    4. 464179,464180
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324912
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 464181
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324913
    1. with him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 464183,464184
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324915
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 464185
    5. O-To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324916
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 464186
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324917
    1. the rest of
    2. -
    3. 7412
    4. 464188
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324919
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 464189,464190
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324920
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 464191
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324921
    1. he had brought back
    2. -
    3. 7951
    4. 464192
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324922
    1. from with
    2. -
    3. 4129,347
    4. 464193,464194
    5. O-R,R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324923
    1. Ishmael
    2. -
    3. 3068
    4. 464195
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Ishmael; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324924
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 464196
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324925
    1. Nətanyāh
    2. -
    3. 4979
    4. 464198
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Nethaniah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324927
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 464199
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324928
    1. (the) Mizpah
    2. -
    3. 1893,4176
    4. 464201,464202
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Mizpah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324930
    1. after
    2. -
    3. 496
    4. 464203
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324931
    1. he had struck down
    2. -
    3. 5176
    4. 464204
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324932
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 464205
    5. O-To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324933
    1. Gədalyāh
    2. -
    3. 1322
    4. 464207
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Gedaliah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324935
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 464208
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324936
    1. ʼAḩīqām
    2. -
    3. 140
    4. 464210
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Ahikam; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324938
    1. men
    2. -
    3. 1433
    4. 464211
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324939
    1. the men of
    2. -
    3. 266
    4. 464212
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324940
    1. (the) war
    2. -
    3. 1893,4114
    4. 464213,464214
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324941
    1. and women
    2. -
    3. 1987,290
    4. 464215,464216
    5. O-C,Ncfpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324942
    1. and little one[s]
    2. -
    3. 1987,2821
    4. 464217,464218
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324943
    1. and court-officials
    2. -
    3. 1987,5466
    4. 464219,464220
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324944
    1. whom
    2. -
    3. 238
    4. 464221
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324945
    1. he had brought back
    2. -
    3. 7951
    4. 464222
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324946
    1. from Gibeon
    2. -
    3. 4129,1362
    4. 464223,464224
    5. O-R,Np
    6. -
    7. Location=Gibeon; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324947

OET (OET-LV)and_he/it_took Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies who with_him/it DOM all_of the_rest_of the_people which he_had_brought_back from_with Ishmael the_son_of Nətanyāh from (the)_Mizpah after he_had_struck_down DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām men the_men_of (the)_war and_women and_little_one[s] and_court-officials whom he_had_brought_back from_Gibeon.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 41:16 ©