Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 27:16 זֶרַע (zeraˊ) Strongs=2233 Lemma=‘זֶרַע’
contextual word gloss=‘seed_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-1491
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘זֶרַע’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 11 different glosses: ‘O_offspring_of’, ‘[the]_offspring_of’, ‘[the]_seed_of’, ‘[was]_seed_of’, ‘[will_be]_offspring_of’, ‘[will_be]_the_offspring_of’, ‘of_the_offspring_of’, ‘offspring_of’, ‘seed_of’, ‘the_offspring_of’, ‘the_seed_of’.
1 SAM 1:11 contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 1 SAM 1:11 word 18
OET-LV: 11 And_she/it_vowed a_vow and_she/it_said Oh_YHWH hosts if really_(look) you_will_look in_the_affliction your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_remember_me and_not you_will_forget DOM your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_give to/for_your(ms)_female_slave offspring_of men and_I_will_give_him/it to/for_YHWH all_of the_days_of his/its_life and_(a)_razor not it_will_go_up on his/its_head. (SA1_1:11)
OET-RV: 11 Then she made a vow, saying, “Commander Yahweh, if you would only notice the misery of your female servant and remember me. Don’t ignore me. Help your female servant to give birth to a son, then I’ll give him to you for his entire life, and he’ll never have his hair cut.” (SA1 1:11)
1 KI 11:39 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 1 KI 11:39 word 3
OET-LV: 39 And_I_afflicted DOM the_offspring_of Dāvid on_account_of this nevertheless not all_of the_days. (KI1_11:39)
OET-RV: 39 I’ll make David’s descendants suffer because of Shelomoh’s behaviour, but not forever.’ ” (KI1 11:39)
2 KI 11:1 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 2 KI 11:1 word 12
OET-LV: 11 and_ˊAtalyāh the_mother_of ʼAḩazyāh and if/because_that he_was_dead son_of_her and_she/it_arose and_she_destroyed DOM all_of the_offspring_of (the)_royalty. (KI2_11:1)
OET-RV: 11 When Ahazyah’s mother Atalyah saw that her son had been killed, she went and had all of his descendants executed so that none of them could claim the throne. (KI2 11:1)
2 KI 17:20 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 2 KI 17:20 word 4
OET-LV: 20 And_ YHWH _he_rejected in_all the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_afflicted_them and_he_gave_them in_the_hand_of plunderers until that he_threw_them from_before_of_him. (KI2_17:20)
OET-RV: 20 So Yahweh rejected all the Israelis and he caused them to suffer, including being plundered by enemy armies, until he banished them from his presence. (KI2 17:20)
1 CHR 16:13 contextual word gloss=‘O_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 1 CHR 16:13 word 1
OET-LV: 13 Oh_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) servant_of_his Oh_descendants_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) ones_of_his_chosen. (CH1_16:13)
OET-RV: 13 You descendants of his servant Yisrael,
⇔ ≈ you descendants of Yakov, the one who he chose. (CH1 16:13)
2 CHR 22:10 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 2 CHR 22:10 word 12
OET-LV: 10 And_ˊAtalyāh the_mother_of ʼAḩazyāh she_saw if/because_that he_was_dead son_of_her and_she/it_arose and_she_destroyed DOM all_of the_offspring_of (the)_royalty of_the_house_of of_Yəhūdāh. (CH2_22:10)
OET-RV: 10 When Ahazyah’s mother Atalyah found out that her son had died, she took action and destroyed all the his family members who could become king of Yehudah. (CH2 22:10)
EZRA 9:2 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB EZRA 9:2 word 7
OET-LV: 2 If/because they_have_taken some_of_their_daughters to/for_them and_for_their_of_sons and_ the_offspring_of _they_have_mixed_themselves of_(the)_holiness with_the_peoples_of the_lands and_the_hand_of the_leaders and_the_officials it_has_been in_unfaithfulness the_this first. (EZR_9:2)
OET-RV: 2 Instead, they’ve taken women from those peoples as wives for themselves and their sons, so they’ve diluted their sacred heritage with the anti-God customs of those peoples. But the worst is that it’s our leaders and officials that have been at the forefront in this unfaithfulness.” (EZR 9:2)
NEH 9:2 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB NEH 9:2 word 2
OET-LV: 2 And_ the_offspring_of _they_separated_themselves of_Yisrāʼēl/(Israel) from_all sons_of foreignness and_they_stood and_they_confessed on sins_of_their and_the_iniquities_of their_ancestors_of_of. (NEH_9:2)
OET-RV: 2 Those of Jewish descent stood separately from the descendants of foreigners, and they confessed their own sins, as well as those of their ancestors. (NEH 9:2)
PSA 22:24 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB PSA 22:24 word 5
OET-LV: 24 Oh_those_fearing_of (of)_YHWH praise_him Oh_all_of the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) honour_him and_be_afraid from_him/it Oh_all_of the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_22:24)
OET-RV: ⇔ 24 because he hasn’t despised or detested the suffering of the one who’s going through it.
⇔ ≈ Yahweh hasn’t hidden away from him.
⇔ ≈ When the suffering one called out to him, he heard. (PSA 22:24)
PSA 22:24 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB PSA 22:24 word 11
OET-LV: 24 Oh_those_fearing_of (of)_YHWH praise_him Oh_all_of the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) honour_him and_be_afraid from_him/it Oh_all_of the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_22:24)
OET-RV: ⇔ 24 because he hasn’t despised or detested the suffering of the one who’s going through it.
⇔ ≈ Yahweh hasn’t hidden away from him.
⇔ ≈ When the suffering one called out to him, he heard. (PSA 22:24)
PSA 105:6 contextual word gloss=‘O_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB PSA 105:6 word 1
OET-LV: 6 Oh_offspring_of ʼAⱱrāhām servant_of_his Oh_descendants_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) ones_of_his_chosen. (PSA_105:6)
OET-RV: 6 you offspring of his servant Abraham,
⇔ ≈ you descendants of Yaakov (Jacob), his chosen one. (PSA 105:6)
ISA 1:4 contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 1:4 word 7
OET-LV: 4 Woe_to a_nation which_sins a_people heavy_of iniquity offspring_of evil-doers children who_behave_corruptly they_have_abandoned DOM YHWH they_have_spurned DOM the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_have_become_estranged back_part. (ISA_1:4)
OET-RV: ⇔ 4 This sinful nation won’t come to a good end.
⇔ ≈ these people who excel at disobeying.
⇔ Descendants of those in the habit of doing evil things.
⇔ ≈ Children who act corruptly.
⇔ They have abandoned Yahweh.
⇔ ≈ They have despised Yisrael’s holy one.
⇔ ≈ They have estranged themselves from him. (ISA 1:4)
ISA 6:13 contextual word gloss=‘[will_be]_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 6:13 word 13
OET-LV: 13 And_still will_be_in_it a_tenth_part and_it_will_return and_it_will_become (into)_burning like_terebinth and_like_oak which in_the_felling a_stump is_in_them will_be_offspring_of holiness stump_of_its. (ISA_6:13)
OET-RV: 13 If there’s still a tenth of the people in it,
⇔ → then disaster will turn back and burn everything.
⇔ Like an elm or an oak tree that’s been cut down but still has a stump—
⇔ → so too the sacred remnant is the nation’s stump.” (ISA 6:13)
ISA 14:20 contextual word gloss=‘[the]_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 14:20 word 13
OET-LV: 20 Not you_will_be_united with_them in_burial if/because land_of_your you_have_ruined people_of_your you_have_slain not it_will_be_named forever the_offspring_of evil-doers. (ISA_14:20)
OET-RV: 20 You won’t be buried with them because you’ve ruined your land.
⇔ You’ve killed your people—
⇔ the offspring of the wicked will never be mentioned again. (ISA 14:20)
ISA 23:3 contextual word gloss=‘the_seed_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 23:3 word 3
OET-LV: 3 And_was_on_waters many the_seed_of Shiyḩōr the_harvest_of the_River revenue_of_was_her and_it_became the_trading_profit_of nations. (ISA_23:3)
OET-RV: 3 ◙ (ISA 23:3)
ISA 41:8 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 41:8 word 7
OET-LV: 8 and_you(ms) Oh_Yisrāʼēl/(Israel) servant_of_my Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) whom I_have_chosen_you the_offspring_of ʼAⱱrāhām my_of_friend. (ISA_41:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ … (ISA 41:8)
ISA 45:25 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 45:25 word 5
OET-LV: 25 By_YHWH they_will_be_justified and_ all_of _they_will_boast the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_45:25)
OET-RV: 25 ◙
⇔ … (ISA 45:25)
ISA 57:3 contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 57:3 word 6
OET-LV: 3 And_you(pl) draw_near hither Oh_children_of a_soothsayer offspring_of an_adulterer(m) and_she_has_played_the_prostitute. (ISA_57:3)
OET-RV: ⇔ 3 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:3)
ISA 57:4 contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 57:4 word 14
OET-LV: 4 On whom are_you(pl)_making_fun on whom do_you(pl)_make_wide a_mouth do_you(pl)_make_long a_tongue am_not are_you(pl) children_of transgression offspring_of deception. (ISA_57:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:4)
ISA 59:21 contextual word gloss=‘of_the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 59:21 word 20
OET-LV: 21 And_I this covenant_of_is_my with_them YHWH he_says my_breath/wind/spirit which is_on_you and_my_of_words/messages which I_have_put in_your_of_mouth not they_will_depart from_your_of_mouth and_from_the_mouth_of your(ms)_seed/fruit and_from_the_mouth_of the_offspring_of your(ms)_seed/fruit YHWH he_says from_now and_unto perpetuity. (ISA_59:21)
OET-RV: 21 ◙ (ISA 59:21)
ISA 65:23 contextual word gloss=‘[will_be]_the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 65:23 word 8
OET-LV: 23 Not they_will_labour to_emptiness and_not they_will_father_children for_(the)_terror if/because will_be_the_offspring_of those_blessed_of YHWH they and_their_of_descendants with_them. (ISA_65:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:23)
JER 2:21 contextual word gloss=‘[was]_seed_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 2:21 word 5
OET-LV: 21 And_I I_had_planted_you a_choice_vine of_it_of_all was_seed_of reliability and_how you_have_changed_yourself to_me the_degenerate_ones_of the_vine alien. (JER_2:21)
OET-RV: 21 ◙
⇔ … (JER 2:21)
JER 7:15 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 7:15 word 12
OET-LV: 15 And_I_will_throw_out you(pl) from_under face_of_my just_as I_throw_out DOM all_of relatives_of_your(pl) DOM all_of the_offspring_of ʼEfrayim. (JER_7:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 7:15)
JER 23:8 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 23:8 word 10
OET-LV: 8 If/because (if) by_the_life of_YHWH who he_brought_up and_which he_brought DOM the_offspring_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) from_a_land northward and_from_all the_lands where I_banished_them there and_they_will_dwell on land_of_their_own. (JER_23:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 23:8)
JER 31:27 contextual word gloss=‘[the]_seed_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 31:27 word 13
OET-LV: 27 here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_sow DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_house_of Yəhūdāh the_seed_of humankind and_the_seed_of animal[s]. (JER_31:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 31:27)
JER 31:36 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 31:36 word 9
OET-LV: 36 If they_will_depart the_fixed_order(s) the_these from_before_me_of the_utterance_of YHWH also the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_cease from_being a_nation to/for_my_face/front all_of the_days. (JER_31:36)
OET-RV: 36 ◙
⇔ … (JER 31:36)
JER 31:37 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 31:37 word 16
OET-LV: 37 thus YHWH he_says if they_will_be_measured the_heavens from_to_above and_they_will_be_explored the_foundations_of the_earth (to)_downwards also I I_will_reject in_all the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) on all_of that they_have_done the_utterance_of YHWH. (JER_31:37)
OET-RV: 37 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:37)
JER 33:22 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 33:22 word 13
OET-LV: 22 Which not it_will_be_counted the_host_of the_heavens and_not it_will_be_measured the_sand_of the_sea so I_will_increase DOM the_offspring_of Dāvid servant_of_my and_DOM the_Lēviyyiy who_serve_of DOM_me. (JER_33:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 33:22)
JER 33:26 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 33:26 word 2
OET-LV: 26 Also the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Dāvid servant_of_my I_will_reject from_taking any_of_his_offspring rulers to the_offspring_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yaˊₐqoⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their and_I_will_have_compassion_on_them. (JER_33:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 33:26)
JER 33:26 contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 33:26 word 11
OET-LV: 26 Also the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Dāvid servant_of_my I_will_reject from_taking any_of_his_offspring rulers to the_offspring_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yaˊₐqoⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their and_I_will_have_compassion_on_them. (JER_33:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 33:26)
ZEC 8:12 contextual word gloss=‘the_seed_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ZEC 8:12 word 2
OET-LV: 12 If/because the_seed_of (the)_peace the_vine it_will_give fruit_of_its and_the_earth it_will_give DOM produce_of_its and_the_heavens they_will_give dew_of_their and_I_will_give_as_an_inheritance DOM the_remnant_of the_people the_this DOM all_of these_things. (ZEC_8:12)
OET-RV: 12 Because seeds of peace will be sown. The grapevine will produce its fruit and the soil will give its produce. The skies will give their dew, because I’ll give all those things to those people as an inheritance. (ZEC 8:12)
MAL 2:15 contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB MAL 2:15 word 10
OET-LV: 15 And_not one he_made and_a_remnant_of spirit to_him/it and_what the_one seeking offspring_of god and_you(pl)_will_take_heed in_your_of_spirit and_with_the_wife_of your_youth(s)_of_of not let_anyone_deal_treacherously. (MAL_2:15)
OET-RV: 15 Didn’t Yahweh make you and your wife one and give you some of his spirit because he wanted godly children to come from your marriage? So guard yourselves in your spirit, and don’t be unfaithful to the woman you married when you were young. (MAL 2:15)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘זֶרַע’’ have 15 different glosses: ‘O_offspring_of’, ‘[are]_offspring’, ‘[is]_seed’, ‘[the]_offspring_of’, ‘[the]_seed_of’, ‘[was]_seed_of’, ‘[will_be]_offspring_of’, ‘[will_be]_the_offspring_of’, ‘of_the_offspring_of’, ‘offspring’, ‘offspring_of’, ‘seed’, ‘seed_of’, ‘the_offspring_of’, ‘the_seed_of’.