Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 31 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV here days [are]_coming the_utterance of_YHWH and_sow DOM the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_house of_Yəhūdāh [the]_seed of_humankind and_seed of_animal[s].
UHB הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְזָרַעְתִּ֗י אֶת־בֵּ֤ית יִשְׂרָאֵל֙ וְאֶת־בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה זֶ֥רַע אָדָ֖ם וְזֶ֥רַע בְּהֵמָֽה׃ ‡
(hinnēh yāmim bāʼim nəʼum-yhwh vəzāraˊtiy ʼet-bēyt yisrāʼēl vəʼet-bēyt yəhūdāh zeraˊ ʼādām vəzeraˊ bəhēmāh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἰ μὴ εἰς γελοιασμὸν ἦν σοι Ἰσραὴλ, καὶ ἐν κλοπαῖς σου εὑρέθη, ὅτι ἐπολέμεις αὐτόν.
(Kai ei maʸ eis geloiasmon aʸn soi Israaʸl, kai en klopais sou heurethaʸ, hoti epolemeis auton. )
BrTr For surely Israel was to thee a laughing-stock, and was found among thy thefts, because thou didst fight against him.
ULT “Look, the days are coming—this is Yahweh’s declaration—when I will sow the houses of Israel and Judah with the descendants of man and beast.
UST Then Yahweh said to me, “There will be a time when I will greatly increase the number of people and the number of livestock here in Israel and Judah.
BSB § “The days are coming,” declares the LORD, “when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and of beast.
OEB ⇔ Behold, saith Jehovah, the days are coming,
⇔ When I will sow the households of Israel and Judah
⇔ With the seed of men and the seed of cattle.
WEBBE “Behold, the days come,” says the LORD, “that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of animal.
WMBB (Same as above)
NET “Indeed, a time is coming,” says the Lord, “when I will cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah.
LSV “Behold, days are coming,”
A declaration of YHWH,
“And I have sown the house of Israel,
And the house of Judah,
With seed of man and seed of beast.
FBV Look! The time is coming, declares the Lord, when I will make the numbers of people and livestock grow in Israel and Judah.
T4T ¶ Then Yahweh said to me, “There will be a time when I will greatly increase [MET] the number of people and the number of livestock here in Israel and Judah.
LEB “Look, the days are coming,” declares[fn] Yahweh, “and I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of humankind, and with the seed of animals.[fn]
BBE See, the days are coming, says the Lord, when I will have Israel and Judah planted with the seed of man and with the seed of beast.
Moff No Moff JER book available
JPS Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
ASV Behold, the days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
DRA Behold the days come, saith the Lord: and I will sow the house of Israel and the house of Juda with the seed of men, and with the seed of beasts.
YLT Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have sown the house of Israel, And the house of Judah, With seed of man, and seed of beast.
Drby Behold, days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah [with] the seed of man and the seed of beast.
RV Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
Wbstr Behold, the days come saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
KJB-1769 ¶ Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
(¶ Behold, the days come, saith/says the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Yudah with the seed of man, and with the seed of beast. )
KJB-1611 ¶ Behold, the dayes come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel, and the house of Iudah with the seed of man, and with the seed of beast.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Beholde saith the Lorde, the dayes come that I wyll sowe the house of Israel and the house of Iuda with men and with cattell.
(Behold saith/says the Lord, the days come that I will sowe the house of Israel and the house of Yudah with men and with cattle.)
Gnva Beholde, the dayes come, saith the Lord, that I will sowe the house of Israel, and the house of Iudah with the seede of man and with the seede of beast.
(Behold, the days come, saith/says the Lord, that I will sowe the house of Israel, and the house of Yudah with the seed of man and with the seed of beast. )
Cvdl Beholde (saieth the LORDE) the dayes come, that I will sowe the house of Israel and the house of Iuda, with men and with catell.
(Behold (saieth the LORD) the days come, that I will sowe the house of Israel and the house of Yudah, with men and with cattle.)
Wycl Lo! daies comen, seith the Lord, and Y schal sowe the hous of Israel and the hous of Juda with the seed of men, and with the seed of werk beestis.
(Lo! days comen, saith/says the Lord, and I shall sowe the house of Israel and the house of Yudah with the seed of men, and with the seed of work beasts/animals.)
Luth Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HErr, daß ich das Haus Israel und das Haus Juda besamen will, beide, mit Menschen und Vieh.
(See, it comes the Zeit, says the/of_the LORD, that I the house Israel and the house Yuda besamen will, beide, with Menschen and Vieh.)
ClVg Ecce dies veniunt, dicit Dominus, et seminabo domum Israël et domum Juda semine hominum et semine jumentorum.[fn]
(Behold days veniunt, dicit Master, and seminabo home Israel and home Yuda semine of_men and semine yumentorum. )
31.27 Ecce dies veniunt dicit Dominus. Omnes hujuscemodi repromissiones, etc., usque ad sed sit Deus omnia in omnibus.
31.27 Behold days veniunt dicit Master. All_of_them of_this_kind repromissiones, etc., until to but let_it_be God everything in to_all.
31:27 A clear indication of the Lord’s care for Israel and Judah would be their population growth and the number of animals grazing in their pastures.
(Occurrence 0) Look
(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming declares YHWH and,sow DOM house_of Yisrael and=DOM house_of Yehuda seed/offspring humankind and,seed cattle/livestock )
Alternate translation: “Pay attention” or “Listen”
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) days are coming … when I will sow
(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming declares YHWH and,sow DOM house_of Yisrael and=DOM house_of Yehuda seed/offspring humankind and,seed cattle/livestock )
Future time is spoken of as if the “days are coming.” See how you translated this metaphor in Jeremiah 7:32. Alternate translation: “in the future … I will sow” or “there will be a time … when I will sow”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) I will sow the houses of Israel and Judah with the descendants of man and beast
(Some words not found in UHB: see/lo/see! days coming declares YHWH and,sow DOM house_of Yisrael and=DOM house_of Yehuda seed/offspring humankind and,seed cattle/livestock )
The word “house” is a metonym for the family that lives in the house, in this case the people of Israel and the people of Judah. Alternate translation: “I will cause the people of Israel and Judah to become many people with many animals”