Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 16 V1V3V5V7V9V11V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1 CHR 16:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Chr 16:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)You descendants of his servant Yisrael,
 ⇔ ≈ you descendants of Yakov, the one who he chose,OET logo mark

OET-LVOh_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) servant_of_his Oh_descendants_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) ones_of_his_chosen.
OET logo mark

UHBזֶ֚רַע יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֔⁠וֹ בְּנֵ֥י יַעֲקֹ֖ב בְּחִירָֽי⁠ו׃
   (zeraˊ yisrāʼēl ˊaⱱd⁠ō bənēy yaˊₐqoⱱ bəḩīrāy⁠v.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXσπέρμα Ἰσραὴλ παῖδες αὐτοῦ, υἱοὶ Ἰακὼβ ἐκλεκτοὶ αὐτοῦ.
   (sperma Israaʸl paides autou, huioi Yakōb eklektoi autou. )

BrTrye seed of Israel his servants, ye seed of Jacob his chosen ones.


ULTO seed of Israel his servant,
 ⇔ O sons of Jacob, his chosen ones.

USTWe are the offsrping of his servant Israel;
 ⇔ we are the descendants of Jacob whom he has chosen.

BSBO offspring of His servant Israel,
 ⇔ O sons of Jacob, His chosen ones.

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB 1 CHR book available

WEBBEyou offspring[fn] of Israel his servant,
 ⇔ you children of Jacob, his chosen ones.


16:13 or, seed

WMBB (Same as above including footnotes)

MSG(8-19)Thank God! Call out his Name!
  Tell the whole world who he is and what he’s done!
Sing to him! Play songs for him!
  Broadcast all his wonders!
Revel in his holy Name,
  God-seekers, be jubilant!
Study God and his strength,
  seek his presence day and night;
Remember all the wonders he performed,
  the miracles and judgments that came out of his mouth.
Seed of Israel his servant!
  Children of Jacob, his first choice!
He is God, our God;
  wherever you go you come on his judgments and decisions.
He keeps his commitments across thousands
  of generations, the covenant he commanded,
The same one he made with Abraham,
  the very one he swore to Isaac;
He posted it in big block letters to Jacob,
  this eternal covenant with Israel:
“I give you the land of Canaan,
  this is your inheritance;
Even though you’re not much to look at,
  a few straggling strangers.”

NET O children of Israel, God’s servant,
 ⇔ you descendants of Jacob, God’s chosen ones!

LSVO seed of Israel, His servant,
O sons of Jacob, His chosen ones!

FBVdescendants of Israel, children of Jacob, his chosen people.

T4TWe people are the descendants of his servant Jacob;
 ⇔ we are the people of Israel whom he has chosen.

LEB   •  O offspring of Israel, his servant, O sons of Jacob, his chosen ones!

BBEO you seed of Israel his servant, you children of Jacob, his loved ones.

Moff0 race of Israel his servant,
 ⇔ 0 sons of Jacob whom he chose.

JPSO ye seed of Israel His servant, ye children of Jacob, His chosen ones.

ASVO ye seed of Israel his servant,
 ⇔ Ye children of Jacob, his chosen ones.

DRAO ye seed of Israel his servants, ye children of Jacob his chosen.

YLTO seed of Israel, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!

DrbyYe seed of Israel his servant, Ye sons of Jacob, his chosen ones.

RVO ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
   (Oh ye/you_all seed of Israel his servant, ye/you_all children of Jacob, his chosen ones. )

SLTO ye seed of Israel his servant, ye sons of Jacob his chosen ones.

WbstrO ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.

KJB-1769O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
   (Oh ye/you_all seed of Israel his servant, ye/you_all children of Jacob, his chosen ones. )

KJB-1611O ye seed of Israel his seruant, ye children of Iacob his chosen ones.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsO ye seede of Abraham his seruaunt, ye his chosen children of Iacob:
   (Oh ye/you_all seed of Abraham his servant, ye/you_all his chosen children of Yacob:)

GnvaO seede of Israel his seruant, O the children of Iaakob his chosen.
   (Oh seed of Israel his servant, Oh the children of Yacob his chosen. )

CvdlYe sede of Israel his seruaunt, ye children of Iacob his chosen.
   (Ye/You_all seed of Israel his servant, ye/you_all children of Yacob his chosen.)

WyclThe seed of Israel, his seruaunt, preise thou God; the sones of Jacob, his chosun, preise ye God.
   (The seed of Israel, his servant, praise thou/you God; the sons of Yacob, his chosen, praise ye/you_all God.)

Luthihr, der Same Israels, seines Knechts, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten.
   (you(pl)/their/her, the/of_the seed Israels, his servant/farmhands, you(pl)/their/her children Yakobs, his chosen_(ones).)

ClVgsemen Israël servi ejus, filii Jacob electi ejus.
   (seed Israel slaves his, children Yacob chosen his. )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) you descendants of Israel his servant, you people of Jacob, his chosen ones

(Some words not found in UHB: seed/offspring Yisrael servant_of,his sons_of Yaakob ones_of,his_chosen )

These phrases share similar meanings and are used for emphasis.

BI 1 Chr 16:13 ©