Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἀποθνῄσκω

MainId: 000595000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: False

AlphaPos: α

StrongCodes: G0599

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000595001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ἀποθνῄσκω

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.

      Realizations: ἀποθανοῦμαι

    2. Lemma: ἀποθνῄσκω

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: ἀπέθανον

    RelatedLemmas: {'Word': 'θνῄσκω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000595001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 23.99

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Live, Die

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 15:12:13

        DefinitionShort: the process of dying

        Glosses: ['to die', 'death']

        Comments: In a number of languages clear distinctions are made in the use of terms for dying on the basis of the manner or circumstances of death. For example, one term may refer to death primarily as the result of old age, while another term may refer to death caused by sickness, and still other terms may be used for death caused by violence. Careful distinctions must be used in determining the choice of terms based on particular contexts.|In {S:04300605000034} ἀποθνῄσκω must be understood in a spiritual rather than in a strictly literal sense. This bold figurative language is characteristic of the Gospel of John and should not be eliminated, though in some languages a strictly literal translation may be understood only in a literal sense and thus lead to misinterpretation. In some instances, therefore, it may be necessary to suggest the metaphorical significance by translating ‘he will not, as it were, die.’

      LEXReferences: MAT 8:32, MAT 9:24, MAT 22:24, MAT 22:27, MAT 26:35, MARK 5:35, MARK 5:39, MARK 9:26, MARK 12:19, MARK 12:20, MARK 12:21, MARK 12:22, MARK 15:44, LUKE 8:42, LUKE 8:52, LUKE 8:53, LUKE 16:22, LUKE 16:22, LUKE 20:28, LUKE 20:29, LUKE 20:31, LUKE 20:32, LUKE 20:36, YHN 4:47, YHN 4:49, YHN 6:49, YHN 6:50, YHN 6:58, YHN 8:21, YHN 8:24, YHN 8:24, YHN 8:52, YHN 8:53, YHN 8:53, YHN 11:14, YHN 11:21, YHN 11:25, YHN 11:26, YHN 11:32, YHN 11:37, YHN 11:50, YHN 11:51, YHN 12:24, YHN 12:24, YHN 12:33, YHN 18:14, YHN 18:32, YHN 19:7, YHN 21:23, YHN 21:23, ACTs 7:4, ACTs 9:37, ACTs 21:13, ACTs 25:11, ROM 5:6, ROM 5:7, ROM 5:7, ROM 5:8, ROM 5:15, ROM 6:9, ROM 6:10, ROM 7:2, ROM 7:3, ROM 7:10, ROM 8:13, ROM 8:34, ROM 14:7, ROM 14:8, ROM 14:8, ROM 14:8, ROM 14:9, ROM 14:15, 1COR 8:11, 1COR 9:15, 1COR 15:3, 1COR 15:22, 1COR 15:32, 1COR 15:36, 2COR 5:14, 2COR 5:14, 2COR 5:15, 2COR 5:15, 2COR 6:9, GAL 2:21, PHP 1:21, 1TH 4:14, 1TH 5:10, HEB 7:8, HEB 9:27, HEB 10:28, HEB 11:4, HEB 11:13, HEB 11:37, YUD 1:12, REV 8:9, REV 8:11, REV 9:6, REV 14:13, REV 16:3

    2. LEXID: 000595001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 23.117

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Live, Die

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 15:12:13

        DefinitionShort: to be in imminent danger of dying

        Glosses: ['to face death', 'to be likely to die']

        Comments: It would also be possible to render καθ᾽ ἡμέραν ἀποθνῄσκω in {S:04601503100006} as ‘I am in danger of being killed each day.’

      LEXReferences: YHN 11:16, 1COR 15:31, HEB 11:21, REV 3:2

    3. LEXID: 000595001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 74.27

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Able, Capable

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 15:12:13

        DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:ἀποθνῄσκω}[a] ‘to die,’ {D:23.99}) to be unable to respond or react to any impulse or desire

        Glosses: ['to be dead to', 'to not respond to', 'to have no part in']

        Comments: In a number of languages it is extremely difficult to speak of ‘dying to sin.’ In some instances one can preserve the figurative meaning by an expression such as ‘to be like dead as far as desiring to sin’ or ‘to be like a corpse as far as temptations to sin are concerned.’

      LEXReferences: ROM 6:2, ROM 6:7, ROM 6:8, ROM 6:10, ROM 7:6, GAL 2:19, COL 2:20, COL 3:3