Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 1CH 29:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 29:19 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 29:19 verse available

OET-LVAnd_to_Shəlmoh son_my give a_heart complete to_keep commands_your decrees_your and_statutes_your and_to_do the_all and_to_build the_temple which I_have_prepared.

UHBוְ⁠לִ⁠שְׁלֹמֹ֣ה בְנִ֗⁠י תֵּ֚ן לֵבָ֣ב שָׁלֵ֔ם לִ⁠שְׁמוֹר֙ מִצְוֺתֶ֔י⁠ךָ עֵדְוֺתֶ֖י⁠ךָ וְ⁠חֻקֶּ֑י⁠ךָ וְ⁠לַ⁠עֲשׂ֣וֹת הַ⁠כֹּ֔ל וְ⁠לִ⁠בְנ֖וֹת הַ⁠בִּירָ֥ה אֲשֶׁר־הֲכִינֽוֹתִי׃פ 
   (və⁠li⁠shəlomoh ⱱəni⁠y tēn lēⱱāⱱ shālēm li⁠shəmōr miʦvotey⁠kā ˊēdəvotey⁠kā və⁠ḩuqqey⁠kā və⁠la⁠ˊₐsōt ha⁠ⱪol və⁠li⁠ⱱənōt ha⁠bīrāh ʼₐsher-hₐkīnōtī.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And to Solomon my son, give a whole heart to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all and to build the palace for which I have prepared.”

UST Please enable my son Solomon to faithfully and sincerely obey all of your laws
⇔ and do everything that is needed to build this temple
⇔ for which I have provided all these things.”


BSB And give my son Solomon a whole heart to keep and carry out all Your commandments, decrees, and statutes, and to build Your palace for which I have made provision.”

OEBNo OEB 1CH book available

WEB and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.”

NET Make my son Solomon willing to obey your commands, rules, and regulations, and to complete building the palace for which I have made preparations.”

LSV and give a perfect heart to my son Solomon, to keep Your commands, Your testimonies, and Your statutes, and to do the whole, even to build the palace [for] which I have prepared.”

FBV Please also give my son Solomon a desire to whole-heartedly keep your commandments, decrees, and statutes, and to do all he can to build your Temple that I have provided for.”

T4T And now, please enable my son Solomon to faithfully and sincerely [DOU] obey your commands and laws and decrees [DOU]
⇔ and to do everything that is needed to build this beautiful building
⇔ for which I have provided all these things.”

LEB Grant to Solomon my son a heart of peace to keep your commands, your statutes, and your regulations to do everything, and to build the citadel for which I have provided.”

BBE And give to Solomon my son a true heart, to keep your orders, your rules, and your laws, and to do all these things, and to put up this great house for which I have made ready.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS and give unto Solomon my son a whole heart, to keep Thy commandments, Thy testimonies, and Thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made, provision.'

ASV and give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.

DRA And give to Solomon my son a perfect heart, that he may keep thy commandments, thy testimonies, and thy ceremonies, and do all things: and build the house, for which I have provided the charges.

YLT and to Solomon my son give a perfect heart, to keep Thy commands, Thy testimonies, and Thy statutes, and to do the whole, even to build the palace [for] which I have prepared.'

DBY And give to Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all, and to build the palace, for which I have made provision.

RV and give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision.

WBS And give to Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things , and to build the palace, for which I have made provision.

KJB And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision.
  (And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy/your commandments, thy/your testimonies, and thy/your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision. )

BB And geue vnto Solomon my sonne a perfect heart, to keepe thy commaundementes, thy testimonies, & thy statutes, and to do all, and builde the house, for the which I haue made prouision.
  (And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy/your commandments, thy/your testimonies, and thy/your statutes, and to do all, and builde the house, for the which I have made prouision.)

GNV And giue vnto Salomon my sonne a perfit heart to keepe thy commandements, thy testimonies, and thy statutes, and to doe all things, and to builde the house which I haue prepared.
  (And give unto Salomon my son a perfit heart to keep thy/your commandments, thy/your testimonies, and thy/your statutes, and to do all things, and to builde the house which I have prepared. )

CB And graunte my sonne Salomon a perfecte hert, that he maye kepe thy comaundementes, thy testimonies, & thy statutes, that he maye do all, & buylde this palace, which I haue prepared.
  (And grant my son Salomon a perfecte hert, that he may keep thy/your commandmentes, thy/your testimonies, and thy/your statutes, that he may do all, and buylde this palace, which I have prepared.)

WYC Also yyue thou to Salomon, my sone, a perfit herte, that he kepe thin heestis, and witnessyngis, and thi ceremonyes; and do alle thingis, and that he bilde the hows, whose costis Y haue maad redi.
  (Also give thou/you to Salomon, my son, a perfit heart, that he keep thin heestis, and witnessingis, and thy/your ceremonyes; and do all things, and that he bilde the hows, whose costis I have made redi.)

LUT Und meinem Sohn Salomo gib ein rechtschaffen Herz, daß er halte deine Gebote, Zeugnisse und Rechte, daß er‘s alles tue und baue diese Wohnung, die ich geschickt habe.
  (And my son Salomo gib a rechtschaffen Herz, that he halte your Gebote, Zeugnisse and Rechte, that er‘s alles tue and baue diese Wohnung, the I geschickt habe.)

CLV Salomoni quoque filio meo da cor perfectum, ut custodiat mandata tua, testimonia tua, et cæremonias tuas, et faciat universa: et ædificet ædem, cujus impensas paravi.
  (Salomoni quoque filio mine da heart perfectum, as custodiat mandata tua, testimonia tua, and cæremonias tuas, and let_him_do universa: and ædificet ædem, cuyus impensas paravi. )

BRN And to Solomon my son give a good heart, to perform thy commandments, and to observe thy testimonies, and thine ordinances, and to accomplish the building of thy house.

BrLXX Καὶ Σαλωμὼν τῷ υἱῷ μου δὸς καρδίαν ἀγαθὴν ποιεῖν τὰς ἐντολάς σου, καὶ τὰ μαρτύριά σου, καὶ τὰ προστάγματά σου, καὶ τοῦ ἐπὶ τέλος ἀγαγεῖν τὴν κατασκευὴν τοῦ οἴκου σου.
  (Kai Salōmōn tōi huiōi mou dos kardian agathaʸn poiein tas entolas sou, kai ta marturia sou, kai ta prostagmata sou, kai tou epi telos agagein taʸn kataskeuaʸn tou oikou sou. )


TSNTyndale Study Notes:

29:10-19 David’s prayer of praise concluded his addresses at Solomon’s coronation. The prayer extols God’s power and the glory of his kingdom, and it serves to dedicate the offerings given for building the Temple. The prayer is composed of three parts: the doxology (29:10b-13), the presentation and dedication of the offerings (29:14-17), and the petition (29:18-19).


UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David finishes his prayer of praise to Yahweh.

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) Give to Solomon my son a wholehearted desire

(Some words not found in UHB: and,to,Solomon son,my give heart single to,keep commands,your decrees,your and,statutes,your and,to,do the,all and,to,build the,temple which/who made_provision )

The word “desire” may be expressed as a verb. Alternate translation: “Make my son Solomon fully desire”

BI 1Ch 29:19 ©