Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 36 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EXO 36:27 verse available
OET-LV And_for_rear the_tabernacle west_on he_made six frames.
UHB וּֽלְיַרְכְּתֵ֥י הַמִּשְׁכָּ֖ן יָ֑מָּה עָשָׂ֖ה שִׁשָּׁ֥ה קְרָשִֽׁים׃ ‡
(ūləyarⱪətēy hammishəⱪān yāmmāh ˊāsāh shishshāh qərāshiym.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And he made six frames for the back side of the Dwelling, toward the west.
UST For the rear of the sacred tent, on the west side, he made six frames.
BSB § He made six frames for the rear of the tabernacle, the west side,
OEB No OEB EXO book available
WEB For the far part of the tabernacle westward he made six boards.
NET And for the back of the tabernacle on the west he made six frames.
LSV and for the sides of the Dwelling Place westward, he has made six boards;
FBV They made six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
T4T For the rear of the Sacred Tent, on the west side, they made six frames.
LEB And for the rear of the tabernacle on the west[fn] he made six frames.[fn]
BBE And for the west side of the House, at the back, they made six boards,
MOF No MOF EXO book available
JPS And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
ASV And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
DRA But against the west, to wit, at that side of the tabernacle, which looketh to the sea, he made six boards,
YLT and for the sides of the tabernacle, westward, hath he made six boards;
DBY And at the rear of the tabernacle, westward, he made six boards;
RV And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
WBS And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
KJB And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
BB And towarde the west ende of the tabernacle he made sixe bordes.
(And towarde the west end of the tabernacle he made six bordes.)
GNV Likewise toward the Westside of the Tabernacle he made sixe boardes.
(Likewise toward the Westside of the Tabernacle he made six boardes. )
CB But behynde the Habitacion vpon the west syde, he made sixe bordes,
(But behind the Habitacion upon the west syde, he made six bordes,)
WYC Forsothe ayens the west he made sixe tablis,
(Forsothe against the west he made six tablis,)
LUT Aber hinten an der Wohnung gegen den Abend machte er sechs Bretter,
(But hinten at the Wohnung gegen the Abend made he sechs Bretter,)
CLV Contra occidentem vero, id est, ad eam partem tabernaculi quæ mare respicit, fecit sex tabulas,
(Contra occidentem vero, id it_is, to her partem tabernaculi which the_sea respicit, fecit sex tabulas, )
BRN And they made two golden rings, and put them on both the shoulders of the ephod under it, in front by the coupling above the connexion of the ephod.
BrLXX Καὶ ἐποίησαν δύο δακτυλίους χρυσοῦς, καὶ ἐπέθηκαν ἐπʼ ἀμφοτέρους τοὺς ὤμους τῆς ἐπωμίδος κάτωθεν αὐτοῦ, κατὰ πρόσωπον κατὰ τὴν συμβολὴν ἄνωθεν τῆς συνυφῆς τῆς ἐπωμίδος·
(Kai epoiaʸsan duo daktulious ⱪrusous, kai epethaʸkan epʼ amfoterous tous ōmous taʸs epōmidos katōthen autou, kata prosōpon kata taʸn sumbolaʸn anōthen taʸs sunufaʸs taʸs epōmidos; )
These verses are almost identical to Exodus 26:22–23.