Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel JOS 6:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jos 6:19 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 6:19 verse available

OET-LVAnd_all/each/any/every silver and_gold and_articles of_bronze and_iron [is]_a_holy_thing it to/for_YHWH the_treasury of_Yahweh it_will_go.

UHBוְ⁠כֹ֣ל ׀ כֶּ֣סֶף וְ⁠זָהָ֗ב וּ⁠כְלֵ֤י נְחֹ֨שֶׁת֙ וּ⁠בַרְזֶ֔ל קֹ֥דֶשׁ ה֖וּא לַֽ⁠יהוָ֑ה אוֹצַ֥ר יְהוָ֖ה יָבֽוֹא׃ 
   (və⁠kol ⱪeşef və⁠zāhāⱱ ū⁠kəlēy nəḩoshet ū⁠ⱱarzel qodesh hūʼ la⁠yhvāh ʼōʦar yahweh yāⱱōʼ.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And all the silver and gold and objects of bronze and iron, it is a holy thing for Yahweh. It shall enter the storehouse of Yahweh.”

UST But all the silver and gold and articles made from iron and bronze that you find, you must set apart for Yahweh. You must put those things in his treasury.”


BSB For all the silver and gold and all the articles of bronze and iron are holy to the LORD; they must go into His treasury.”

OEB But all the silver and gold, and vessels of brass and iron are holy to Jehovah; they shall come into the treasury of Jehovah.

WEB But all the silver, gold, and vessels of bronze and iron are holy to Yahweh. They shall come into Yahweh’s treasury.”

WMB But all the silver, gold, and vessels of bronze and iron are holy to the LORD. They shall come into the LORD’s treasury.”

NET All the silver and gold, as well as bronze and iron items, belong to the Lord. They must go into the Lord’s treasury.”

LSV and all the silver and gold, and vessels of bronze and iron—it [is] holy to YHWH; it comes into the treasury of YHWH.”

FBV All the silver and the gold, and everything made of bronze and iron, are holy to the Lord and they must be placed in the Lord's treasury.”

T4T But all the silver and gold and articles made from iron and bronze that you find, you must set apart for Yahweh. You must put those things in his treasury.”

LEB But all of the silver and gold, and the items of bronze and iron, are holy to Yahweh, and they must go to Yahweh’s treasury.”

BBE But all the silver and gold and the vessels of brass and iron are holy to the Lord: they are to come into the store-house of the Lord.

MOF No, all the silver and gold and articles of bronze and iron are sacred to the Eternal and must come to the treasury of the Eternal.”

JPS But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy unto the LORD; they shall come into the treasury of the LORD.'

ASV But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy unto Jehovah: they shall come into the treasury of Jehovah.

DRA But whatsoever gold or silver there shall be, or vessels of brass and iron, let it be consecrated to the Lord, laid up in his treasures.

YLT and all the silver and gold, and vessels of brass and iron, holy they [are] to Jehovah; into the treasury of Jehovah they come.'

DBY And all the silver, and gold, and vessels of copper and iron, shall be holy to Jehovah; they shall come into the treasury of Jehovah.

RV But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.

WBS But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated to the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.

KJB But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.[fn]
  (But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.)


6.19 consecrated: Heb. holiness

BB But all the syluer, golde, vesselles of brasse and iron, shalbe consecrate vnto the Lorde, and all shall come into his treasurie.
  (But all the syluer, golde, vesseles of brasse and iron, shall be consecrate unto the Lord, and all shall come into his treasury.)

GNV But all siluer, and gold, and vessels of brasse, and yron shalbe consecrate vnto the Lord, and shall come into the Lordes treasury.
  (But all silver, and gold, and vessels of brasse, and yron shall be consecrate unto the Lord, and shall come into the Lords treasury. )

CB But all the syluer and golde, with the ornametes of brasse & yron, shalbe sanctified vnto the LORDE, that it maye come to the LORDES treasure.
  (But all the syluer and golde, with the ornametes of brasse and yron, shall be sanctified unto the LORD, that it may come to the LORDS treasure.)

WYC Sotheli what euer thing is of gold, and of siluer, and of brasun vessels, and of yrun, be halewid to the Lord, and be kept in hise tresoris.
  (Truly what ever thing is of gold, and of silver, and of brasun vessels, and of yrun, be halewid to the Lord, and be kept in his tresoris.)

LUT Aber alles Silber und Gold samt dem ehernen und eisernen Geräte soll dem HErrn geheiliget sein, daß es zu des HErrn Schatz komme.
  (But alles Silber and Gold samt to_him ehernen and eisernen Geräte should to_him HErrn geheiliget sein, that it to the HErrn Schatz komme.)

CLV Quidquid autem auri et argenti fuerit, et vasorum æneorum ac ferri, Domino consecretur, repositum in thesauris ejus.
  (Quidquid however auri and argenti has_been, and vasorum æneorum ac ferri, Domino consecretur, repositum in thesauris his. )

BRN And all the silver, or gold, or brass, or iron, shall be holy to the Lord; it shall be carried into the treasury of the Lord.

BrLXX Καὶ πᾶν ἀργύριον ἢ χρυσίον, ἢ χαλκὸς ἢ σίδηρος, ἅγιον ἔσται τῷ Κυρὶῳ· εἰς θησαυρὸν Κυρίου εἰσενεχθήσεται.
  (Kai pan argurion aʸ ⱪrusion, aʸ ⱪalkos aʸ sidaʸros, hagion estai tōi Kuriōi; eis thaʸsauron Kuriou eiseneⱪthaʸsetai. )


UTNuW Translation Notes:

אוֹצַ֥ר יְהוָ֖ה

store_of YHWH

a collection of things set apart for the worship of Yahweh

BI Jos 6:19 ©