Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel 1KI 6:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ki 6:30 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 6:30 verse available

OET-LVAnd_DOM the_floor the_house he_overlaid gold in_inner and_on_the_outer.

UHBוְ⁠אֶת־קַרְקַ֥ע הַ⁠בַּ֖יִת צִפָּ֣ה זָהָ֑ב לִ⁠פְנִ֖ימָה וְ⁠לַ⁠חִיצֽוֹן׃ 
   (və⁠ʼet-qarqaˊ ha⁠bayit ʦipāh zāhāⱱ li⁠fəniymāh və⁠la⁠ḩīʦōn.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he overlaid the floor of the house with gold, for inside and for the outside.

UST They also covered the floor of both rooms with very thin sheets of gold.


BSB And he overlaid the temple floor with gold in both the inner and outer sanctuaries.

OEB And the floor of the temple he overlaid with gold.

WEB He overlaid the floor of the house with gold, inside and outside.

NET He plated the floor of the temple with gold, inside and out.

LSV And he has overlaid the floor of the house with gold, inside and outside;

FBV He also had the floor of the Temple floor covered with gold, both the inner and outer sanctuaries.

T4T They also covered the floor of both rooms with very thin sheets of gold.

LEB He overlaid the floor of the house with gold both inside and out.

BBE And the floor of the house was covered with gold, inside and out.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

ASV And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

DRA And the floor of the house he also overlaid with gold within and without.

YLT And the floor of the house he hath overlaid with gold, within and without;

DBY And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

RV And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

WBS And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

KJB And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

BB And the floore of the house he couered with golde, both within in the quier and also without in the temple.
  (And the floore of the house he covered with golde, both within in the quier and also without in the temple.)

GNV And the floore of the house hee couered with golde within and without.
  (And the floore of the house he covered with gold within and without. )

CB And the pauement of the house ouerlayed he also with golde plates.
  (And the pauement of the house ouerlayed he also with gold plates.)

WYC But also he hilide with gold the pawment of the hows, withynne and with outforthe.
  (But also he hilide with gold the pawment of the hows, within and with outforthe.)

LUT Auch überzog er den Boden des Hauses mit güldenen Blechen, inwendig und auswendig.
  (Auch überzog he the Boden the houses with güldenen Blechen, inwendig and auswendig.)

CLV Sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecus.
  (Sed and pavimentum domus texit auro intrinsecus and extrinsecus. )

BRN And he covered the floor of the house within and without with gold.

BrLXX Καὶ τὸ ἔδαφος τοῦ οἴκου περιέσχε χρυσίῳ τοῦ ἐσωτάτου καὶ τοῦ ἐξωτάτου.
  (Kai to edafos tou oikou periesⱪe ⱪrusiōi tou esōtatou kai tou exōtatou. )


TSNTyndale Study Notes:

6:14-35 The focus shifts to the Temple interior. While the Temple site is not mentioned here, the Chronicler located it at the former threshing floor of Araunah (1 Chr 21:18-25; 2 Chr 3:1). This site is traditionally thought to be the location of Mount Moriah (Gen 22:2). Solomon’s Temple was in the northeastern corner of Jerusalem (now called the “old city”) in the area now associated with the Dome of the Rock.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Solomon overlaid

(Some words not found in UHB: and=DOM floor the,house overlaid gold in,inner and,on_the,outer )

Solomon would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: “He had them overlay”

overlaid

(Some words not found in UHB: and=DOM floor the,house overlaid gold in,inner and,on_the,outer )

covered

BI 1Ki 6:30 ©