Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 14 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2KI 14:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ki 14:7 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2KI 14:7 verse available

OET-LV

He he_defeated DOM ʼₑdōm in_the_Valley_of_Salt wwww[fn] ten thousand(s) and_took DOM the_Sela in/on/at/with_battle and_he/it_called DOM his/its_name Joktheel until the_day the_this.

14:7 Variant note: המלח: (x-qere) ’מֶ֨לַח֙’: lemma_4417 n_1.1.0 morph_HNp id_12yHv מֶ֨לַח֙

UHBהוּא־הִכָּ֨ה אֶת־אֱד֤וֹם בְּ⁠גֵיא־המלח עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְ⁠תָפַ֥שׂ אֶת־הַ⁠סֶּ֖לַע בַּ⁠מִּלְחָמָ֑ה וַ⁠יִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמָ⁠הּ֙ יָקְתְאֵ֔ל עַ֖ד הַ⁠יּ֥וֹם הַ⁠זֶּֽה׃פ 
   (hūʼ-hiⱪāh ʼet-ʼₑdōm bə⁠gēyʼ-hmlḩ ˊₐseret ʼₐlāfiym və⁠tāfas ʼet-ha⁠şşelaˊ ba⁠mmiləḩāmāh va⁠uiqərāʼ ʼet-shəmā⁠h yāqətəʼēl ˊad ha⁠uōm ha⁠zzeh.f)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He himself struck Edom in the valley of Salt—10,000 people—and he seized the Sela in the war. And he called its name Joktheel until this day.

UST Amaziah’s soldiers killed ten thousand soldiers of the Edom people group in the Valley of Salt south of the Dead Sea, and they captured the city of Sela and gave it a new name, Joktheel. That is still its name.


BSB § Amaziah struck down 10,000 Edomites in the Valley of Salt. He took Sela in battle and called it Joktheel, which is its name to this very day.

OEBNo OEB 2KI book available

WEB He killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt, and took Sela by war, and called its name Joktheel, to this day.

NET He defeated 10,000 Edomites in the Salt Valley; he captured Sela in battle and renamed it Joktheel, a name it has retained to this very day.

LSV He has struck ten thousand of Edom in the Valley of Salt, and seized Selah in war, and [one] calls its name Joktheel to this day,

FBV Amaziah killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt. He attacked and captured Sela and renamed it Joktheel, which is what it is called to this very day.

T4T Amaziah’s soldiers killed 10,000 soldiers of the Edom people-group in the Salt Valley south of the Dead Sea, and they captured Sela city and gave it a new name, Joktheel. That is still its name.

LEB He also killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt, and he seized Sela in the battle, and he called its name Jokteel, until this day.

BBE He put to the sword twelve thousand men of Edom in the Valley of Salt, and took Sela in war, naming it Joktheel, as it is to this day.

MOFNo MOF 2KI book available

JPS He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.

ASV He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.

DRA He slew of Edom in the valley of the Saltpits ten thousand men, and took the rock by war, and called the name thereof Jectehel, unto this day.

YLT He hath smitten Edom, in the valley of salt — ten thousand, and seized Selah in war, and [one] calleth its name Joktheel unto this day,

DBY He smote of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Sela in the war, and called the name of it Joktheel to this day.

RV He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.

WBS He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.

KJB He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.

BB He slue of Edom in the salt valley ten thousand, and toke the castell on the rocke in the same battaile, and called the name of it Ioktheel vnto this day.
  (He slue of Edom in the salt valley ten thousand, and took the castell on the rock in the same battaile, and called the name of it Yoktheel unto this day.)

GNV He slew also of Edom in the valley of salt ten thousand, and tooke the citie of Sela by warre, and called the name thereof Ioktheel vnto this day.
  (He slew also of Edom in the valley of salt ten thousand, and took the city of Sela by warre, and called the name thereof Yoktheel unto this day.)

CB Ten thousande of the Edomites smote he also in the Salt valley, and wanne Sela in battayll, and called it Iatheel vnto this daye.
  (Ten thousand of the Edomites smote he also in the Salt valley, and wanne Sela in battayll, and called it Iatheel unto this day.)

WYC He smoot Edom in the valey of makyngis of salt, `he smoot ten thousynde, and took `the Stoon in batel; and he clepide the name therof Jethel, `til in to present dai.
  (He smoot Edom in the valley of makyngis of salt, `he smoot ten thousand, and took `the Stoon in batel; and he called the name therof Yethel, `til in to present day.)

LUT Er schlug auch der Edomiter im Salztal zehntausend und gewann die Stadt Sela mit Streit; und hieß sie Jaktheel bis auf diesen Tag.
  (Er schlug also the Edomiter in_the Salztal zehntausend and gewann the city Sela with Streit; and hieß they/she/them Yaktheel until on diesen Tag.)

CLV Ipse percussit Edom in valle Salinarum decem millia, et apprehendit petram in prælio, vocavitque nomen ejus Jectehel usque in præsentem diem.
  (Ipse percussit Edom in valle Salinarum ten millia, and apprehendit petram in prælio, vocavitque nomen eyus Yectehel usque in præsentem diem.)

BRN He smote of Edom ten thousand in the valley of salt, and took the Rock in the war, and called its name Jethoel until this day.

BrLXX Αὐτὸς ἐπάταξε τὴν Ἐδὼμ ἐν γεμελὲδ δέκα χιλιάδας, καὶ συνέλαβε τὴν πέτραν ἐν τῷ πολέμῳ, καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτῆς Ἰεθοὴλ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
  (Autos epataxe taʸn Edōm en gemeled deka ⱪiliadas, kai sunelabe taʸn petran en tōi polemōi, kai ekalese to onoma autaʸs Iethoaʸl heōs taʸs haʸmeras tautaʸs.)


TSNTyndale Study Notes:

14:7 10,000 Edomites: Amaziah’s victory, mentioned only briefly here, is discussed in detail in 2 Chr 25:5-15. Despite granting Amaziah this victory, God chastised him both for hiring Israelite mercenaries and for carrying home Edomite gods and worshiping them.
• The Valley of Salt was about three miles south of the Dead Sea.
• Sela is traditionally identified as a site in the rocks and cliffs near Petra in modern Jordan. The capture of this highly defensible location demonstrated that Amaziah’s victory was God-given.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) He killed

(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼₑdōmites in_the_Valley_of_Salt, המלח ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Joktheel until the=day the,this )

Here “He” refers to his army. Alternate translation: “Amaziah’s army killed” or “Amaziah’s soldiers killed”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) ten thousand soldiers

(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼₑdōmites in_the_Valley_of_Salt, המלח ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Joktheel until the=day the,this )

“10,000 soldiers”

(Occurrence 0) Valley of Salt

(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼₑdōmites in_the_Valley_of_Salt, המלח ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Joktheel until the=day the,this )

This is the name of a place that is located south of the Dead Sea.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) he also took Sela in war

(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼₑdōmites in_the_Valley_of_Salt, המלח ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Joktheel until the=day the,this )

Here the word “he” refers to King amaziah and represents himself and his army. Alternate translation: “King Amaziah’s army captured the city of Sela”

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Sela … Joktheel

(Some words not found in UHB: he/it killed DOM ʼₑdōmites in_the_Valley_of_Salt, המלח ten thousand and,took DOM the,Sela in/on/at/with,battle and=he/it_called DOM his/its=name Joktheel until the=day the,this )

They renamed the city of Sela. The new name was Joktheel.

BI 2Ki 14:7 ©