Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 17 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 2KI 17:30 verse available
OET-LV And_men of_Bāⱱelh they_made DOM wwww daughters_of and_men of_Cuthah they_made DOM Nergal and_men of_Hamath they_made DOM Ashima.
UHB וְאַנְשֵׁ֣י בָבֶ֗ל עָשׂוּ֙ אֶת־סֻכּ֣וֹת בְּנ֔וֹת וְאַנְשֵׁי־כ֔וּת עָשׂ֖וּ אֶת־נֵֽרְגַ֑ל וְאַנְשֵׁ֥י חֲמָ֖ת עָשׂ֥וּ אֶת־אֲשִׁימָֽא׃ ‡
(vəʼanəshēy ⱱāⱱel ˊāsū ʼet-şuⱪōt bənōt vəʼanəshēy-kūt ˊāsū ʼet-nērəgal vəʼanəshēy ḩₐmāt ˊāsū ʼet-ʼₐshīmāʼ.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the men of Babylon made Succoth-Benoth, and the men of Kuthah made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
UST The people from Babylon made idols to represent their god Succoth Benoth. The people from Kuthah made idols to represent their god Nergal. The people from Hamath made idols to represent their god Ashima.
BSB The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
OEB No OEB 2KI book available
WEB The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
NET The people from Babylon made Succoth Benoth, the people from Cuth made Nergal, the people from Hamath made Ashima,
LSV And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,
FBV Those from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima.
T4T The people from Babylon made idols to represent their god Succoth-Benoth. The people from Cuthah made idols to represent their god Nergal. The people from Hamath made idols to represent their god Ashima.
LEB The men of Babylonia made Succoth Benoth; the men of Cush made Nergal; the men of Hamath made Ashima.
BBE The men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
MOF No MOF 2KI book available
JPS And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
ASV And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
DRA For the men of Babylon made Sochothbenoth: and the Cuthites made Nergel: and the men of Emath made Asima.
YLT And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,
DBY And the people of Babylon made Succoth-benoth, and the people of Cuth made Nergal, and the people of Hamath made Ashima,
RV And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
WBS And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
KJB And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
BB The men of Babylon made Socoth Benoth, & the men of Cuth made Nergal, & the men of Hamath made Asima,
(The men of Babylon made Socoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Asima,)
GNV For the men of Babel made Succoth-Benoth: and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
CB They of Babilo made Sochoth Benoth. They of Chut made Nergel. They of Hemath made Asima.
WYC For men of Babiloyne maden Socoth Benoth; forsothe men of Cutha maden Vergel; and men of Emath maden Asyma;
LUT Die von Babel machten Suchoth-Benoth. Die von Chuth machten Nergel. Die von Hemath machten Asima.
(The from Babel make Suchoth-Benoth. The from Chuth make Nergel. The from Hemath make Asima.)
CLV Viri enim Babylonii fecerunt Sochothbenoth: viri autem Cuthæi fecerunt Nergel: et viri de Emath fecerunt Asima.
(Viri because Babylonii fecerunt Sochothbenoth: viri however Cuthæi fecerunt Nergel: and viri about Emath fecerunt Asima.)
BRN And the men of Babylon made Socchoth Benith, and the men of Chuth made Ergel, and the men of Hæmath made Asimath.
BrLXX Καὶ οἱ ἄνδρες Βαβυλῶνος ἐποίησαν τὴν Σωκχὼθ Βενὶθ, καὶ οἱ ἄνδρες Χοὺθ ἐποίησαν τὴν Ἐργέλ, καὶ οἱ ἄνδρες Αἱμὰθ ἐποίησαν τὴν Ἀσιμὰθ,
(Kai hoi andres Babulōnos epoiaʸsan taʸn Sōkⱪōth Benith, kai hoi andres Ⱪouth epoiaʸsan taʸn Ergel, kai hoi andres Haimath epoiaʸsan taʸn Asimath,)
17:24-41 The writer appends information concerning later events in Israel, including the repopulation of the land with foreigners and the syncretistic worship that developed among the mixed population.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Succoth Benoth … Nergal … Ashima
(Some words not found in UHB: and,men Babel they_had_acquired DOM סֻכּוֹת daughters_of and,men Cuth they_had_acquired DOM Nergal and,men Hamath they_had_acquired DOM Ashima )
These are the names of gods, both male and female.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kuthah … Hamath
(Some words not found in UHB: and,men Babel they_had_acquired DOM סֻכּוֹת daughters_of and,men Cuth they_had_acquired DOM Nergal and,men Hamath they_had_acquired DOM Ashima )
These are the names of places.