Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 9 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel 2KI 9:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ki 9:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2KI 9:2 verse available

OET-LV

And_arrive there_to and_look there Jehu the_son of_Jehoshaphat the_son of_Nimshi and_go_in and_get_away_him from_among[fn] companions_his and_take DOM_him/it a_room in/on/at/with_room.

9:2 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

UHBוּ⁠בָ֖אתָ שָׁ֑מָּ⁠ה וּ⁠רְאֵֽה־שָׁ֠ם יֵה֨וּא בֶן־יְהוֹשָׁפָ֜ט בֶּן־נִמְשִׁ֗י וּ⁠בָ֨אתָ֙ וַ⁠הֲקֵֽמֹת⁠וֹ֙ מִ⁠תּ֣וֹך אֶחָ֔י⁠ו וְ⁠הֵבֵיאתָ֥ אֹת֖⁠וֹ חֶ֥דֶר בְּ⁠חָֽדֶר׃ 
   (ū⁠ⱱāʼtā shāmmā⁠h ū⁠rəʼēh-shām yēhūʼ ⱱen-yəhōshāfāţ ben-niməshiy ū⁠ⱱāʼtā va⁠hₐqēmot⁠ō mi⁠ttōk ʼeḩāy⁠v və⁠hēⱱēyʼtā ʼot⁠ō ḩeder bə⁠ḩāder.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you will come to there, and see Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, there. And you will come, and you will make him get up from the midst of his brothers, and you will bring him to an inner room in an inner room.

UST When you arrive there, search for a man named Jehu son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Go with him into a room away from his companions,


BSB When you arrive, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go in, get him away from his companions, and take him to an inner room.

OEBNo OEB 2KI book available

WEB When you come there, find Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in and make him rise up from among his brothers, and take him to an inner room.

NET When you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi and take him aside into an inner room.

LSV and you have gone in there, and see Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, there, and you have gone in, and caused him to rise out of the midst of his brothers, and brought him into the inner part of an inner-chamber,

FBV Once you get there, look for Jehu, son of Jehoshaphat, son of Nimshi. Go in, get him away from his companions, and take him to an inner room. Get him to leave his friends, lead him to a private room,

T4T When you arrive there, search for a man named Jehu, the son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Go with him into a room away from his companions,

LEB Go there and look there for Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi. Go, for you must cause him to arise from among his brothers, and you must bring him into an inner room.

BBE And when you get there, go in search of Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi; and go in and make him get up from among his brothers, and take him to an inner room.

MOFNo MOF 2KI book available

JPS And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.

ASV And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.

DRA And when thou art come thither, thou shalt see Jehu the son of Josaphat the son of Namsi: and going in thou shalt make him rise up from amongst his brethren, and carry him into an inner chamber.

YLT and thou hast gone in there, and see thou there Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, and thou hast gone in, and caused him to rise out of the midst of his brethren, and brought him in to the inner part of an inner-chamber,

DBY And when thou art come thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi, and go in, and make him rise up from among his brethren, and bring him to an inner chamber;

RV And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.

WBS And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.

KJB And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;
  (And when thou/you comest there, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber/room;)

BB And when thou commest thyther, loke wher is Iehu the sonne of Iehosaphat the sonne of Nimsi, and go to him, and make him arise vp from among his brethren, & cary him to a secrete chamber.
  (And when thou/you commest there, look wher is Yehu the son of Yehosaphat the son of Nimsi, and go to him, and make him arise up from among his brethren, and carry him to a secrete chamber/room.)

GNV And when thou commest thither, looke where is Iehu ye sonne of Iehoshaphat, the sonne of Nimshi, and go, and make him arise vp from among his brethren, and leade him to a secret chamber.
  (And when thou/you commest there, look where is Yehu ye/you_all son of Yehoshaphat, the son of Nimshi, and go, and make him arise up from among his brethren, and leade him to a secret chamber/room.)

CB and wha thou comest thither, thou shalt se there one Iehu, ye sonne of Iosaphat the sonne of Nimsi, and go in, and byd him stonde vp amonge his brethren, and brynge him in to the ynmost chamber,
  (and wha thou/you comest there, thou/you shalt see there one Yehu, ye/you_all son of Yosaphat the son of Nimsi, and go in, and bid him stand up among his brethren, and bring him in to the ynmost chamber/room,)

WYC And whanne thou schalt come thidur, thou schalt se Hieu, sone of Josephat, sone of Namsi; and thou schalt entre, and schalt reise hym fro the myddis of hise britheren, and thou schalt lede hym in to the ynnere closet.
  (And when thou/you schalt come thidur, thou/you schalt see Hieu, son of Yosephat, son of Namsi; and thou/you schalt entre, and schalt raise him from the myddis of his brethren/brothers, and thou/you schalt lead him in to the ynnere closet.)

LUT Und wenn du dahin kommst, wirst du daselbst sehen Jehu, den Sohn Josaphats, des Sohns Nimsis. Und gehe hinein und heiß ihn aufstehen unter seinen Brüdern und führe ihn in die innerste Kammer.
  (And when you dahin kommst, wirst you there see Yehu, the son Yosaphats, the sons Nimsis. And go hinein and heiß him/it aufstehen under his brothersn and führe him/it in the innerste Kammer.)

CLV Cumque veneris illuc, videbis Jehu filium Josaphat filii Namsi: et ingressus suscitabis eum de medio fratrum suorum, et introduces in interius cubiculum.
  (Cumque veneris illuc, videbis Yehu filium Yosaphat children Namsi: and ingressus suscitabis him about medio fratrum suorum, and introduces in interius cubiculum.)

BRN And thou shalt enter there, and shalt see there Ju the son of Josaphat son of Namessi, and shalt go in and make him rise up from among his brethren, and shalt bring him into a secret chamber.

BrLXX Καὶ εἰσελεύσῃ ἐκεῖ, καὶ ὄψει ἐκεῖ Ἰοὺ υἱὸν Ἰωσαφὰτ υἱοῦ Ναμεσσὶ, καὶ εἰσελεύσῃ καὶ ἀναστήσεις αὐτὸν ἐκ μέσου τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ, καὶ εἰσάξεις αὐτὸν εἰς τὸ ταμεῖον ἐν ταμείῳ.
  (Kai eiseleusaʸ ekei, kai opsei ekei You huion Yōsafat huiou Namessi, kai eiseleusaʸ kai anastaʸseis auton ek mesou tōn adelfōn autou, kai eisaxeis auton eis to tameion en tameiōi.)


TSNTyndale Study Notes:

9:2 This Jehoshaphat is not to be confused with the former king of Judah, who was the son of Asa.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi

(Some words not found in UHB: and,arrive there,to and,look there Jehu son_of Jehoshaphat son_of Nimshi and,go_in and,get_~_away,him from,among companions,his and,take DOM=him/it room in/on/at/with,room )

This means that Jehoshaphat is Jehu’s father and that Nimshi is Jehoshapat’s father.

(Occurrence 0) companions

(Some words not found in UHB: and,arrive there,to and,look there Jehu son_of Jehoshaphat son_of Nimshi and,go_in and,get_~_away,him from,among companions,his and,take DOM=him/it room in/on/at/with,room )

These are the people with whom Jehu was sitting.

(Occurrence 0) conduct him to

(Some words not found in UHB: and,arrive there,to and,look there Jehu son_of Jehoshaphat son_of Nimshi and,go_in and,get_~_away,him from,among companions,his and,take DOM=him/it room in/on/at/with,room )

Alternate translation: “go along with him to” or “take him along to”

(Occurrence 0) an inner chamber

(Some words not found in UHB: and,arrive there,to and,look there Jehu son_of Jehoshaphat son_of Nimshi and,go_in and,get_~_away,him from,among companions,his and,take DOM=him/it room in/on/at/with,room )

Alternate translation: “a private room”

BI 2Ki 9:2 ©