Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lam IntroC1C2C3C4C5

Lam 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22

Parallel LAM 5:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Lam 5:16 ©

OET (OET-RV)  ⇔ ◙
⇔ …

OET-LVIt_has_fallen the_crown head_our woe please to/for_us DOM we_have_sinned.

UHBנָֽפְלָה֙ עֲטֶ֣רֶת רֹאשֵׁ֔⁠נוּ אֽוֹי־נָ֥א לָ֖⁠נוּ כִּ֥י חָטָֽאנוּ׃ 
   (nāfəlāh ˊₐţeret roʼshē⁠nū ʼōy-nāʼ lā⁠nū ⱪiy ḩāţāʼnū.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The crown of our head has fallen.
 ⇔ Woe to us, for we have sinned!

UST The wreaths of flowers have fallen off our heads.
⇔ Terrible things have happened to us because of the sins that we committed.


BSB The crown has fallen from our head.
⇔ Woe to us, for we have sinned!

OEB The crown is fallen from our head;
⇔ Woe, woe unto us! We have sinned.

WEB The crown has fallen from our head.
⇔ Woe to us, for we have sinned!

NET The crown has fallen from our head;
 ⇔ woe to us, for we have sinned!

LSV The crown has fallen [from] our head,
Woe [is] now to us, for we have sinned.

FBV The crown has fallen from our head. What a disaster has come upon us because we have sinned!

T4T The wreaths of flowers have fallen off our heads.
⇔ Terrible things have happened to us because of the sins that we committed.

LEB•  woe to us, for we have sinned!

BBE The crown has been taken from our head: sorrow is ours, for we are sinners.

MOFNo MOF LAM book available

JPS The crown is fallen from our head; woe unto us! for we have sinned.

ASV The crown is fallen from our head:
 ⇔ Woe unto us! for we have sinned.

DRA The crown is fallen from our head woe to us, because we have sinned.

YLT Fallen hath the crown [from] our head, Woe [is] now to us, for we have sinned.

DBY The crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinned!

RV The crown is fallen from our head: woe unto us! for we have sinned.

WBS The crown is fallen from our head: woe unto us! for we have sinned.

KJB The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

BB The garlande of our head is fallen: alas that euer we sinned so sore.
  (The garlande of our head is fallen: alas that ever we sinned so sore.)

GNV The crowne of our head is fallen: wo nowe vnto vs, that we haue sinned.
  (The crown of our head is fallen: woe now unto us, that we have sinned.)

CB The garlande of oure heade is fallen: alas, that euer we synned so sore.
  (The garlande of our heade is fallen: alas, that ever we sinned so sore.)

WYC The coroun of oure heed fellen doun; wo to vs! for we synneden.
  (The crown of our heed fellen down; woe to us! for we sinnedn.)

LUT Die Krone unsers Haupts ist abgefallen. O wehe, daß wir so gesündiget haben!
  (The crown unsers Haupts is abgefallen. O wehe, that wir so gesündiget have!)

CLV Cecidit corona capitis nostri: væ nobis, quia peccavimus !
  (Cecidit corona capitis nostri: væ nobis, because peccavimus !)

BRN The crown has fallen from our head: yea, woe to us! for we have sinned.

BrLXX Ἔπεσεν ὁ στέφανος ἡμῶν τῆς κεφαλῆς· οὐαὶ δὲ ἡμῖν, ὅτι ἡμάρτομεν.
  (Epesen ho stefanos haʸmōn taʸs kefalaʸs; ouai de haʸmin, hoti haʸmartomen.)


TSNTyndale Study Notes:

5:1-22 This chapter is a heartfelt prayer for restoration (cp. Dan 9:4-19).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The crown has fallen from our head

(Some words not found in UHB: fallen crown head,our woe now to/for=us that/for/because/then/when sinned )

This could mean: (1) “We no longer wear flowers on our heads for celebrations” or (2) The “crown” represents their king and their “head” represents a place of authority over the people. Alternate translation: “We no longer have a king”

BI Lam 5:16 ©