Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel PSA 106:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 106:17 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVIt_opened [the]_earth and_swallowed_up Dathan and_covered over the_company of_Abiram.

UHBתִּפְתַּח־אֶ֭רֶץ וַ⁠תִּבְלַ֣ע דָּתָ֑ן וַ֝⁠תְּכַ֗ס עַל־עֲדַ֥ת אֲבִירָֽם׃ 
   (tifttaḩ-ʼereʦ va⁠ttiⱱlaˊ dātān va⁠ttəkaş ˊal-ˊₐdat ʼₐⱱīrām.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The earth opened and swallowed up Dathan
 ⇔ and covered the followers of Abiram.

UST the ground opened up and swallowed Dathan
⇔ and also buried Abiram and his family.


BSB The earth opened up and swallowed Dathan;
⇔ it covered the assembly of Abiram.

OEB The earth opened and swallowed up Dathan,
⇔ and covered Abiram’s company.

WEB The earth opened and swallowed up Dathan,
⇔ and covered the company of Abiram.

NET The earth opened up and swallowed Dathan;
 ⇔ it engulfed the group led by Abiram.

LSV Earth opens, and swallows up Dathan,
And covers over the company of Abiram.

FBV The earth split open and swallowed up Dathan; it buried Abiram and his followers.[fn]


106:17 See Numbers 16.

T4T the ground opened up and swallowed Dathan
⇔ and also buried Abiram and his family.

LEB• The earth opened and swallowed up Dathan, and it covered over the gang of Abiram.

BBE The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.

MOF earth opened and swallowed Dathan up,
⇔ and closed over Abiram’s crew.

JPS The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

ASV The earth opened and swallowed up Dathan,
 ⇔ And covered the company of Abiram.

DRA He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices.

YLT Earth openeth, and swalloweth up Dathan, And covereth over the company of Abiram.

DBY The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram;

RV The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

WBS The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

KJB The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

BB So the earth opened and swalowed vp Dathan: and couered the company of Abiram.
  (So the earth opened and swalowed up Dathan: and covered the company of Abiram.)

GNV Therefore the earth opened and swallowed vp Dathan, and couered the companie of Abiram.
  (Therefore the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the companie of Abiram. )

CB So the earth opened & swalowed vp Dathan, and couered the congregacio of Abiram.
  (So the earth opened and swalowed up Dathan, and covered the congregacio of Abiram.)

WYC He vptook hem fro the weie of her wickidnesse; for thei weren maad lowe for her vnriytfulnesses.
  (He uptook them from the way of her wickednesse; for they were made lowe for her unriytfulnesses.)

LUT Die Erde tat sich auf und verschlang Dathan und deckte zu die Rotte Abirams.
  (The earth tat itself/yourself/themselves on and verschlang Dathan and deckte to the Rotte Abirams.)

CLV Suscepit eos de via iniquitatis eorum; propter injustitias enim suas humiliati sunt.
  (Suscepit them about road iniquitatis eorum; propter injustitias because their_own humiliati are. )

BRN[fn]He helped them out of the way of their iniquity; for they were brought low because of their iniquities.


106:17 see the Hebrew.

BrLXX Ἀντελάβετο αὐτῶν ἐξ ὁδοῦ ἀνομίας αὐτῶν, διὰ γὰρ τὰς ἀνομίας αὐτῶν ἐταπεινώθησαν.
  (Antelabeto autōn ex hodou anomias autōn, dia gar tas anomias autōn etapeinōthaʸsan. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 106 The Israelite community in exile confessed the Lord’s goodness and justice and their own historic sinfulness. From the humble state of exile, they pleaded for redemption and restoration, asking to be gathered back from all the places the Lord had scattered them in his wrath. The psalm does not end in despair but with the memory of the Lord’s former mercy and the hope that his mercy will be renewed (106:44-48). Israel failed, but the Lord is constant.
• Verses 1, 47-48 (along with Pss 96; 105:1-15) are included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16:1-43.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

The earth opened and swallowed up

(Some words not found in UHB: opened earth/land and,swallowed_up Dathan and,covered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in company Abiram )

Here how the ground opens up and buries the people is being compared to how a creature swallows something. Alternate translation: “The earth opened and buried”

Note 2 topic: translate-names

Dathan

(Some words not found in UHB: opened earth/land and,swallowed_up Dathan and,covered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in company Abiram )

This was an official who rebelled against Moses.

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

covered the followers of Abiram

(Some words not found in UHB: opened earth/land and,swallowed_up Dathan and,covered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in company Abiram )

The followers of Abiram were also buried when the earth opened and buried Dathan. Alternate translation: “it also covered the followers of Abiram” or “it also buried the followers of Abiram”

Note 4 topic: translate-names

Abiram

(Some words not found in UHB: opened earth/land and,swallowed_up Dathan and,covered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in company Abiram )

This was an official who rebelled against Moses.

BI Psa 106:17 ©