Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 106 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV Wonders in_land of_Ham awesome_[deeds] at [the]_sea of_reed[s].
UHB נִ֭פְלָאוֹת בְּאֶ֣רֶץ חָ֑ם נ֝וֹרָא֗וֹת עַל־יַם־סֽוּף׃ ‡
(niflāʼōt bəʼereʦ ḩām nōrāʼōt ˊal-yam-şūf.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT He had done wonderful things in the land of Ham
⇔ and mighty acts at the Sea of Reeds.
UST They forgot about the wonderful things that he did for them in Egypt
⇔ and the amazing things that he did for them at the Sea of Reeds.
BSB wondrous works in the land of Ham,
⇔ and awesome deeds by the Red Sea.
OEB Wonders in the land of Ham,
⇔ terrors by the Red Sea.
WEB wondrous works in the land of Ham,
⇔ and awesome things by the Red Sea.
WMB wondrous works in the land of Ham,
⇔ and awesome things by the Sea of Suf.
NET amazing feats in the land of Ham,
⇔ mighty acts by the Red Sea.
LSV Of wonderful things in the land of Ham,
Of fearful things by the Sea of Suph.
FBV performing miracles in the land of Ham,[fn] doing amazing things at the Red Sea.
106:22 “Land of Ham”—another name for Egypt.
T4T They forgot about the wonderful things that he did for them in Egypt
⇔ and the amazing/awesome things that he did for them at the Red Sea.
?:? Literally “sea of reed”
BBE Works of wonder in the land of Ham, and things of fear by the Red Sea.
MOF marvels in the land of Khem,
⇔ deeds of awe at the Reed Sea.
JPS Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea.
ASV Wondrous works in the land of Ham,
⇔ And terrible things by the Red Sea.
DRA And let them sacrifice the sacrifice of praise: and declare his works with joy.
YLT Of wonderful things in the land of Ham, Of fearful things by the sea of Suph.
DBY Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea.
RV Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red Sea.
WBS Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
KJB Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
(Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea. )
BB wonderous workes in ye land of Cham, and terrible thinges at the red sea.
(wonderous works in ye/you_all land of Cham, and terrible things at the red sea.)
GNV Wonderous woorkes in the lande of Ham, and fearefull things by the red Sea.
(Wonderous woorkes in the land of Ham, and fearefull things by the red Sea. )
CB Wonderous workes in the londe of Ham, and fearfull thinges in the reed see.
(Wonderous works in the land of Ham, and fearfull things in the red see.)
WYC And offre thei the sacrifice of heriyng; and telle thei hise werkis in ful out ioiyng.
(And offre they the sacrifice of heriyng; and telle they his works in full out ioiyng.)
LUT Wunder im Lande Hams und schreckliche Werke am Schilfmeer.
(Wunder in_the land Hams and schreckliche Werke in/at/on_the Schilfmeer.)
CLV Et sacrificent sacrificium laudis, et annuntient opera ejus in exsultatione.
(And sacrificent sacrificium laudis, and annuntient opera his in exsultatione. )
BRN And let them offer to him the sacrifice of praise, and proclaim his works with exultation.
BrLXX Καὶ θυσάτωσαν αὐτῷ θυσίαν αἰνέσεως, καὶ ἐξαγγειλάτωσαν τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει.
(Kai thusatōsan autōi thusian aineseōs, kai exangeilatōsan ta erga autou en agalliasei. )
Note 1 topic: figures-of-speech / possession
the land of Ham
(Some words not found in UHB: wondrous in=land Ham awesome on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Sea_of Reed )
This refers to the land where Ham’s descendants lived. Alternate translation: “the land where Ham’s descendant live”
mighty acts
(Some words not found in UHB: wondrous in=land Ham awesome on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Sea_of Reed )
Alternate translation: “awesome things”