Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel PSA 106:44

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 106:44 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnd_he/it_saw in/on/at/with_distress to/for_them in/on/at/with_heard_he DOM cry_their.

UHBוַ֭⁠יַּרְא בַּ⁠צַּ֣ר לָ⁠הֶ֑ם בְּ֝⁠שָׁמְע֗⁠וֹ אֶת־רִנָּתָֽ⁠ם׃ 
   (va⁠yyarʼ ba⁠ʦʦar lā⁠hem bə⁠shāməˊ⁠ō ʼet-rinnātā⁠m.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Nevertheless, he paid attention to their distress
 ⇔ when he heard their cry for help.

UST However, Yahweh always heard them when they cried out to him,
⇔ and he listened to them when they were distressed.


BSB  ⇔ Nevertheless He heard their cry;
⇔ He took note of their distress.

OEB Yet he looked upon their distress,
⇔ when he heard their cry.

WEB Nevertheless he regarded their distress,
⇔ when he heard their cry.

NET Yet he took notice of their distress,
 ⇔ when he heard their cry for help.

LSV And He looks on their distress
When He hears their cry,

FBV Despite all this, the Lord was moved by their suffering; he heard their sad cries.

T4T  ⇔ However, Yahweh always heard them when they cried out to him;
⇔ he listened to them when they were distressed.

LEB•  when he heard their cry.

BBE But when their cry came to his ears, he had pity on their trouble:

MOF Yet he regarded their distress,
⇔ when he heard them wailing;

JPS Nevertheless He looked upon their distress, when He heard their cry;

ASV Nevertheless he regarded their distress,
 ⇔ When he heard their cry:

DRANo DRA PSA 106:44 verse available

YLT And He looketh on their distress When He heareth their cry,

DBY But he regarded their distress, when he heard their cry;

RV Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry:

WBS Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

KJB Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

BB Neuerthelesse, he did beholde them in their aduersitie: in geuing eare to their complaint.
  (Neuerthelesse, he did behold them in their aduersitie: in geuing eare to their complaint.)

GNV Yet hee sawe when they were in affliction, and he heard their crie.
  (Yet he saw when they were in affliction, and he heard their crie. )

CB Neuerthelesse whe he sawe their aduersite, he herde their complaynte.
  (Neuerthelesse whe he saw their aduersite, he heard their complaint.)

WYCNo WYC PSA 106:44 verse available

LUT Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörete,
  (And he saw ihre Not an, there he ihre Klage listente,)

CLVNo CLV PSA 106:44 verse available

BRNNo BRN PSA 106:44 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 106:44 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 106 The Israelite community in exile confessed the Lord’s goodness and justice and their own historic sinfulness. From the humble state of exile, they pleaded for redemption and restoration, asking to be gathered back from all the places the Lord had scattered them in his wrath. The psalm does not end in despair but with the memory of the Lord’s former mercy and the hope that his mercy will be renewed (106:44-48). Israel failed, but the Lord is constant.
• Verses 1, 47-48 (along with Pss 96; 105:1-15) are included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16:1-43.


UTNuW Translation Notes:

Nevertheless, he

(Some words not found in UHB: and=he/it_saw in/on/at/with,distress to/for=them in/on/at/with,heard,he DOM cry,their )

“Even though what I have just said is true, he.” See how you translated this in Psalms 106:8.

their distress

(Some words not found in UHB: and=he/it_saw in/on/at/with,distress to/for=them in/on/at/with,heard,he DOM cry,their )

Alternate translation: “their affliction” or “their suffering”

BI Psa 106:44 ©