Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel PSA 22:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 22:13 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] they_have_opened against_me mouths_their a_lion tearing and_roaring.


22:14 Note: KJB: Ps.22.13

UHB14 פָּצ֣וּ עָלַ֣⁠י פִּי⁠הֶ֑ם אַ֝רְיֵ֗ה טֹרֵ֥ף וְ⁠שֹׁאֵֽג׃ 
   (14 pāʦū ˊāla⁠y pī⁠hem ʼaryēh ţorēf və⁠shoʼēg.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT They open their mouths wide against me
 ⇔ like a roaring lion ripping its victim.

UST They are like roaring lions that are attacking the animals that they want to eat;
⇔ they rush toward me to kill me;
 ⇔ they are like lions that have their mouths open, ready to chew their victims to pieces.


BSB They open their jaws against me
⇔ like lions that roar and maul.

OEB who face me with gaping jaws,
⇔ like ravening roaring lions.

WEB They open their mouths wide against me,
⇔ lions tearing prey and roaring.

NET They open their mouths to devour me
 ⇔ like a roaring lion that rips its prey.

LSV They have opened their mouth against Me,
A lion tearing and roaring.

FBV Like roaring lions tearing at their prey they open their mouths wide against me.

T4TThey are like roaring lions that are attacking the animals that they want to kill [MET] and eat;
⇔ they rush toward me to kill me;
 ⇔ they are like lions that have their mouths open, ready to tear their victims to pieces [MET].

LEB•  like a lion tearing and roaring.

BBE I saw their mouths wide open, like lions crying after food.

MOF panting for me open-mouthed
⇔ like lions roaring as they rend;

JPS (22-14) They open wide their mouth against me, as a ravening and a roaring lion.

ASV They gape upon me with their mouth,
 ⇔ As a ravening and a roaring lion.

DRANo DRA PSA 22:13 verse available

YLT They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.

DBY They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.

RV They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.

WBS They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

KJB They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.[fn]
  (They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.)


22.13 gaped…: Heb. opened their mouths against me

BB They gape vpon me with their mouthes: as it were a rampyng and a roryng lion.
  (They gape upon me with their mouthes: as it were a rampyng and a roryng lion.)

GNV They gape vpon me with their mouthes, as a ramping and roaring lyon.
  (They gape upon me with their mouthes, as a ramping and roaring lyon. )

CB They gape vpon me with their mouthes, as it were a rampinge and roaringe lyon.
  (They gape upon me with their mouthes, as it were a rampinge and roaringe lyon.)

WYCNo WYC PSA 22:13 verse available

LUT Große Farren haben mich umgeben, fette Ochsen haben mich umringet;
  (Große Farren have me umgeben, fette Ochsen have me umringet;)

CLVNo CLV PSA 22:13 verse available

BRNNo BRN PSA 22:13 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 22:13 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 22 All previous laments pale in comparison with this outcry against the enemy and God’s abandonment. The psalm contains two main sections: the lament (22:1-21) and praise for redemption (22:22-31), which leads naturally to Ps 23. The apostles saw in this psalm an expression of the sufferings of Jesus Christ, who ultimately fulfilled the purpose of David’s humiliation, rejection by people, and divine abandonment (Matt 27:35, 39, 43, 46; Mark 15:34; John 19:23-24, 28; Heb 2:12).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

They open their mouths wide against me

(Some words not found in UHB: surround,me bulls many strong Bashan encircle,me )

The writer speaks about his enemies as if they were lions with the mouths open ready to eat him. His enemies may be speaking lies to discredit him. Or they may be threatening him and attacking him.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

like a roaring lion ripping its victim

(Some words not found in UHB: surround,me bulls many strong Bashan encircle,me )

The writer speaks about his enemies as if they were lions. This emphasizes how powerful and dangerous his enemies are.

BI Psa 22:13 ©