Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

Parallel 1SA 17:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 17:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 17:16 verse available

OET-LVAnd_came_forward the_Philistine rising_early and_evening and_took_stand forty day[s].

UHBוַ⁠יִּגַּ֥שׁ הַ⁠פְּלִשְׁתִּ֖י הַשְׁכֵּ֣ם וְ⁠הַעֲרֵ֑ב וַ⁠יִּתְיַצֵּ֖ב אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃פ 
   (va⁠yyiggash ha⁠pəlishəttiy hashəⱪēm və⁠haˊₐrēⱱ va⁠yyityaʦʦēⱱ ʼarbāˊiym yōm.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the Philistine came near at early morning and at evening. And he stationed himself 40 days.

UST For forty days Goliath came out from the Philistine camp and stood there mocking the Israelite army. He kept telling the Israelites to choose one man to fight with him. He did this twice each day, in the morning and in the evening.


BSB § For forty days the Philistine came forward every morning and evening to take his stand.

OEB The Philistine drew near morning and evening and took his stand for forty days.

WEB The Philistine came near morning and evening, and presented himself forty days.

NET Meanwhile for forty days the Philistine approached every morning and evening and took his position.

LSV And the Philistine draws near, morning and evening, and stations himself [for] forty days.

FBV Every morning and evening for forty days the Philistine came out to take his stand.

T4T For 40 days Goliath came out from the Philistine camp and stood there taunting the Israeli army/telling the Israelis to choose one man to fight with him. He did it twice each day, once in the morning and once in the evening.

LEB Now the Philistine came forward early and late, and he took his stand for forty days.

BBE And the Philistine came near every morning and evening for forty days.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

ASV And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

DRA Now the Philistine came out morning and evening, and presented himself forty days.

YLT And the Philistine draweth nigh, morning and evening, and stationeth himself forty days.

DBY And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

RV And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

WBS And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

KJB And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

BB And the Philistine came foorth in the morning and euening, and continued fourtie dayes.
  (And the Philistine came forth in the morning and evening, and continued forty days.)

GNV And the Philistim drew neere in the morning, and euening, and continued fourtie daies.
  (And the Philistim drew near in the morning, and evening, and continued forty days. )

CB But the Philistyne stepte forth early in the mornynge and at euen, and stode there fortye dayes.
  (But the Philistyne stepte forth early in the morning and at euen, and stood there fortye days.)

WYC Forsothe the Filistey cam forth in the morewtid, and euentid; and stood `bi fourti daies.
  (Forsothe the Filistey came forth in the morning, and euentid; and stood `bi forty days.)

LUT Aber der Philister trat herzu frühe morgens und abends und stellete sich dar vierzig Tage.
  (But the Philister stepped herzu frühe morgens and abends and stellete itself/yourself/themselves dar vierzig Tage.)

CLV Procedebat vero Philisthæus mane et vespere, et stabat quadraginta diebus.
  (Procedebat vero Philisthæus mane and vespere, and stabat quadraginta diebus. )

BRNAnd the Philistine advanced morning and evening, and stood up forty days.

BrLXXNo BrLXX 1SA 17:16 verse available


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) For forty days

(Some words not found in UHB: and,came_forward the,Philistine morning and,evening and,took_~_stand forty day )

“For 40 days”

(Occurrence 0) to present himself for battle

(Some words not found in UHB: and,came_forward the,Philistine morning and,evening and,took_~_stand forty day )

Alternate translation: “to show that he was ready to fight”

BI 1Sa 17:16 ©