Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

Parallel 1SA 17:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 17:23 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 17:23 verse available

OET-LVAnd_he [was]_speaking with_them and_see/lo/see the_man the_spaces_between [was]_coming_up [was]_Goliath the_Philistine his/its_name from_Gath from_ranks[fn][fn] of_[the]_Philistines and_he/it_spoke same_the_words the_these and_he/it_listened Dāvid.


17:23 Variant note: מ/מערות: (x-qere) ’מִ/מַּעַרְכ֣וֹת’: lemma_m/4634 morph_HR/Ncfpc id_09d4o מִ/מַּעַרְכ֣וֹת

17:23 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

UHBוְ⁠ה֣וּא ׀ מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֗⁠ם וְ⁠הִנֵּ֣ה אִ֣ישׁ הַ⁠בֵּנַ֡יִם עוֹלֶ֞ה גָּלְיָת֩ הַ⁠פְּלִשְׁתִּ֨י שְׁמ֤⁠וֹ מִ⁠גַּת֙ מִמַּעַרְכ֣וֹת[fn] פְּלִשְׁתִּ֔ים וַ⁠יְדַבֵּ֖ר כַּ⁠דְּבָרִ֣ים הָ⁠אֵ֑לֶּה וַ⁠יִּשְׁמַ֖ע דָּוִֽד׃ 
   (və⁠hūʼ mədabēr ˊimmā⁠m və⁠hinnēh ʼiysh ha⁠bēnayim ˊōleh gāləyāt ha⁠pəlishəttiy shəm⁠ō mi⁠ggat mimmaˊarkōt pəlishəttiym va⁠yədabēr ⱪa⁠ddəⱱāriym hā⁠ʼēlleh va⁠yyishəmaˊ dāvid.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K ממערות

ULT And he was speaking with them, and behold, the man of the between space was coming up, Goliath the Philistine was his name, from Gath, from the ranks of the Philistines, and he spoke like these words. And David heard.

UST While he was talking with them, he saw Goliath coming out from among the Philistine soldiers, shouting to the Israelites, challenging them to send a man to fight him. David heard what Goliath was saying.


BSB And as he was speaking with them, suddenly the champion named Goliath, the Philistine from Gath, came forward from the Philistines and shouted his usual words, which David also heard.

OEB Just as he was talking with them, the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, came up out of the ranks of the Philistines and spoke the same words as before, and David heard them.

WEB As he talked with them, behold, the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, came up out of the ranks of the Philistines, and said the same words; and David heard them.

NET As he was speaking with them, the champion named Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did, and David heard it.

LSV And he is speaking with them, and behold, a man, the champion, is coming up, his name [is] Goliath the Philistine, from Gath, out of the ranks of the Philistines, and he speaks according to those words, and David hears;

FBV While he was talking with them, Goliath, the Philistine champion from Gath, came up out of his lines and shouted his challenge as he had before, and David heard what he said.

T4T While he was talking with them, he saw Goliath coming out from among the Philistine soldiers, shouting to the Israelis, challenging them to send a man to fight him. David heard what Goliath was saying.

LEB While he was speaking to them, the champion,[fn] whose name was Goliath the Philistine from Gath,was coming up from the caves[fn] ofthe Philistines. He spoke just as he had previously,[fn] and David heardhis words.


?:? Literally “the man of the space between”

?:? So the Masoretic Hebrew text (Kethib); the reading tradition (Qere) and LXX have “ranks”

?:? Literally “according to these words”

BBE And while he was talking to them, the fighter, the Philistine of Gath, Goliath by name, came out from the Philistines' lines and said the same words, in David's hearing.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spoke according to the same words; and David heard them.

ASV And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.

DRA And as he talked with them, that baseborn man whose name was Goliath, the Philistine, of Geth, shewed himself coming up from the camp of the Philistines: and he spoke according to the same words, and David heard them.

YLT And he is speaking with them, and lo, a man of the duellists is coming up, Goliath the Philistine [is] his name, of Gath, out of the ranks of the Philistines, and he speaketh according to those words, and David heareth;

DBY And as he talked with them, behold there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spoke according to the same words; and David heard [them].

RV And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.

WBS And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, from the armies of the Philistines, and spoke according to the same words: and David heard them .

KJB And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.
  (And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them. )

BB And as he talked with them, behold, there stoode a man in the middes (Goliath the Philistine by name, of Gath) out of the armie of the Philistines, & spake such wordes: and Dauid heard it.
  (And as he talked with them, behold, there stood a man in the middes (Goliath the Philistine by name, of Gath) out of the armie of the Philistines, and spake such words: and Dauid heard it.)

GNV And as hee talked with them, beholde, the man that was betweene the two armies, came vp, (whose name was Goliath ye Philistim of Gath) out of the armie of the Philistims, and spake such woordes, and Dauid heard them.
  (And as he talked with them, behold, the man that was between the two armies, came up, (whose name was Goliath ye/you_all Philistim of Gath) out of the armie of the Philistims, and spake such woordes, and Dauid heard them. )

CB And whyle he was yet talkynge with them, beholde, then came vp the stoute bolde man, whose name was Goliath, the Philistine of Gath, out of the Philistynes hoost, and spake like as afore, and Dauid herde it.
  (And while he was yet talkynge with them, behold, then came up the stoute bolde man, whose name was Goliath, the Philistine of Gath, out of the Philistynes hoost, and spake like as afore, and Dauid heard it.)

WYC And whanne he spak yit to hem, thilke bastard apperide, Goliath bi name, a Filistei of Geth, and stiede fro the castels of Filisteis; and `while he spak these same wordis, Dauid herde.
  (And when he spoke yet to them, that bastard appeared, Goliath by name, a Filistei of Geth, and stiede from the castles of Filisteis; and `while he spoke these same words, Dauid heard.)

LUT Und da er noch mit ihnen redete, siehe, da trat herauf der Riese mit Namen Goliath, der Philister von Gath, aus der Philister Zeug und redete wie vorhin; und David hörete es.
  (And there he still with ihnen redete, siehe, there stepped herauf the Riese with names Goliath, the Philister from Gath, out of the Philister Zeug and talked like vorhin; and David listente es.)

CLV Cumque adhuc ille loqueretur eis, apparuit vir ille spurius ascendens, Goliath nomine, Philisthæus de Geth, de castris Philisthinorum: et loquente eo hæc eadem verba audivit David.
  (Cumque adhuc ille loqueretur eis, apparuit man ille spurius ascendens, Goliath nomine, Philisthæus about Geth, about castris Philisthinorum: and loquente eo this eadem verba audivit David. )

BRNAnd while he was speaking with them, behold the Amessaean advanced, Goliath by name, the Philistine of Geth, of the armies of the Philistines, and he spoke [fn] as before, and David heard.


17:23 Gr. according to these words.

BrLXXNo BrLXX 1SA 17:23 verse available


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Goliath by name

(Some words not found in UHB: and=he speaking with,them and=see/lo/see! (a)_man the,spaces_between coming_up Goliath the,Philistine his/its=name from,Gath from,ranks Pelishtim and=he/it_spoke same_the,words the=these and=he/it_listened Dāvid )

Alternate translation: “whose name was Goliath”

(Occurrence 0) came out of the ranks of the Philistines

(Some words not found in UHB: and=he speaking with,them and=see/lo/see! (a)_man the,spaces_between coming_up Goliath the,Philistine his/its=name from,Gath from,ranks Pelishtim and=he/it_spoke same_the,words the=these and=he/it_listened Dāvid )

Alternate translation: “stepped forward from the Philistines’ battle line”

BI 1Sa 17:23 ©