Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31

Parallel 1SA 30:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 30:25 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 30:25 verse available

OET-LVand_he/it_was from_the_day (the)_that and_onward and_made_it as_statute and_as_ordinance for_Yisrāʼēl/(Israel) until the_day the_this.

UHBוַ⁠יְהִ֕י מֵֽ⁠הַ⁠יּ֥וֹם הַ⁠ה֖וּא וָ⁠מָ֑עְלָ⁠ה וַ⁠יְשִׂמֶ֜⁠הָ לְ⁠חֹ֤ק וּ⁠לְ⁠מִשְׁפָּט֙ לְ⁠יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַ⁠יּ֥וֹם הַ⁠זֶּֽה׃פ 
   (va⁠yəhiy mē⁠ha⁠yyōm ha⁠hūʼ vā⁠māˊəlā⁠h va⁠yəsime⁠hā lə⁠ḩoq ū⁠lə⁠mishəpāţ lə⁠yisrāʼēl ˊad ha⁠yyōm ha⁠zzeh.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And it happened from that day and beyond, that he set it for a statute and for a custom for Israel, until this day.

UST David made that to be a law for the Israelite people, and that is still a law in Israel.


BSB § And so it has been from that day forward. David established this statute as an ordinance for Israel to this very day.

OEB § From that time on he made it a statute and precedent in Israel to this day.

WEB It was so from that day forward that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.

NET From that time onward it was a binding ordinance for Israel, right up to the present time.

LSV And it comes to pass from that day and forward, that he appoints it for a statute and for an ordinance for Israel to this day.

FBV David made this the rule and regulation for Israel from that day until now.

T4T David made that to be a law [DOU] for the Israeli people, and that is still a law in Israel.

LEB So[fn] from that day and beyond, he made it a rule and a regulation for Israel until this day.


?:? Or “And”

BBE And so he made it a rule and an order for Israel from that day till now.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.

ASV And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.

DRA And this hath been done from that day forward, and since was made a statute, and an ordinance, and as a law in Israel.

YLT And it cometh to pass from that day and forward, that he appointeth it for a statute and for an ordinance for Israel unto this day.

DBY And it was [so] from that day forward; and he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.

RV And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel, unto this day.

WBS And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.

KJB And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.[fn]
  (And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.)


30.25 forward: Heb. and forward

BB And so from that day forward, was that made a statute and lawe in Israel, vnto this day,
  (And so from that day forward, was that made a statute and law in Israel, unto this day,)

GNV So from that day forward hee made it a statute and a lawe in Israel, vntill this day.
  (So from that day forward he made it a statute and a law in Israel, until this day. )

CB From that tyme forth hath this bene an ordinaunce & lawe in Israel vnto this daye.
  (From that time forth hath/has this been an ordinaunce and law in Israel unto this day.)

WYC And this was maad a constitucioun and doom fro that dai and afterward, and as a lawe in Israel til in to this dai.
  (And this was made a constitucioun and doom from that day and afterward, and as a law in Israel til in to this day.)

LUT Das ist seit der Zeit und forthin in Israel eine Sitte und Recht worden bis auf diesen Tag.
  (The is since the Zeit and forthin in Israel one Sitte and Recht worden until on diesen Tag.)

CLV Et factum est hoc ex die illa et deinceps, constitutum et præfinitum, et quasi lex in Israël usque in diem hanc.
  (And factum it_is hoc ex die illa and deinceps, constitutum and præfinitum, and as_if lex in Israël usque in diem hanc. )

BRN And it came to pass from that day forward, that it became an ordinance and a custom in Israel until this day.

BrLXX Καὶ ἐγενήθη ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ἐπάνω, καὶ ἐγένετο εἰς προστάγμα καὶ εἱς δικαίωμα τῷ Ἰσραὴλ ἕως τῆς σήμερον.
  (Kai egenaʸthaʸ apo taʸs haʸmeras ekeinaʸs kai epanō, kai egeneto eis prostagma kai heis dikaiōma tōi Israaʸl heōs taʸs saʸmeron. )


TSNTyndale Study Notes:

30:21-31 David generously divided the spoils among those who participated in the battle and those who were too exhausted to take part.

BI 1Sa 30:25 ©