Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 1SA 30:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 30:31 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 30:31 verse available

OET-LVAnd_to_those in/on/at/with_Hebron and_to/for_all the_places where he_had_gone_about there Dāvid he and_men_his.

UHBוְ⁠לַ⁠אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠חֶבְר֑וֹן וּֽ⁠לְ⁠כָל־הַ⁠מְּקֹמ֛וֹת אֲשֶֽׁר־הִתְהַלֶּךְ־שָׁ֥ם דָּוִ֖ד ה֥וּא וַ⁠אֲנָשָֽׁי⁠ו׃פ 
   (və⁠la⁠ʼₐsher bə⁠ḩeⱱrōn ū⁠lə⁠kāl-ha⁠mməqomōt ʼₐsher-hithallek-shām dāvid hūʼ va⁠ʼₐnāshāy⁠v.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and for he who was in Hebron and for all the places there where David walked about, he and his men.

UST Hebron, and all the other places where David and his men had often gone.


BSB and to those in Hebron and in all the places where David and his men had roamed.

OEB in Hebron, and to those in all the places where David and his men had stayed.

WEB to those who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men used to stay.

NET and Hebron; and for those in whatever other places David and his men had traveled.

LSV and to those in Hebron, and to all the places where David—he and his men—had gone up and down.

FBV Hebron—all the places David and his men had gone to.

T4T Hebron, and all the other places where David and his men had gone when they were hiding from Saul.

LEB for those in Hebron, and for all the places where David and his men had roamed.[fn]


?:? Literally “where David had gone about there, he and his men”

BBE And in Hebron, and to all the places where David and his men had been living.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS and to them that were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.

ASV and to them that were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.

DRA And that were in Hebron, and to the rest that were in those places, in which David had abode with his men.

YLT and to those in Hebron, and to all the places where David had gone up and down, he and his men.

DBY and to those in Hebron, and to all the places where David himself and his men went about.

RV and to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.

WBS And to them who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were accustomed to resort.

KJB And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
  (And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt. )

BB To them that are in Hebron, and to all places where Dauid and his men were wont to haunt.

GNV And to them of Hebron, and to all the places where Dauid and his men had hanted.

CB vnto them at Hebron, and vnto all the places where Dauid had walked wt his men.
  (vnto them at Hebron, and unto all the places where Dauid had walked with his men.)

WYC and that weren in Ebron, and to othere men, that weren in these places, in whiche Dauid dwellide and hise men.
  (and that were in Ebron, and to other men, that were in these places, in which Dauid dwelled/dwelt and his men.)

LUT denen zu Hebron und allen Orten, da David gewandelt hatte mit seinen Männern.
  (denen to Hebron and all Orten, there David gewandelt had with his Männern.)

CLV et qui in Hebron, et reliquis qui erant in his locis in quibus commoratus fuerat David, ipse et viri ejus.
  (and who in Hebron, and reliwho/any who they_were in his locis in to_whom commoratus fuerat David, himself and viri his. )

BRN and to those in Chebron, and to all the places which David and his men had passed through.

BrLXX καὶ τοῖς ἐν Χεβρὼν, καὶ πάντας τοὺς τόπους οὓς διῆλθε Δαυὶδ ἐκεῖ αὐτὸς καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ.
  (kai tois en Ⱪebrōn, kai pantas tous topous hous diaʸlthe Dawid ekei autos kai hoi andres autou. )


TSNTyndale Study Notes:

30:31 From Hebron, David reigned as king over Judah for 7½ years (2 Sam 2:1-7; 5:5).


UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

The writer finishes the list that began in 1 Samuel 30:27 of towns whose elders received gifts from David.

BI 1Sa 30:31 ©