Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2SA 17:24 verse available
OET-LV and_Dāvid he_had_gone Mahanaim_to and_Absalom he_had_passed_over DOM the_Yarddēn he and_all (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it.
UHB וְדָוִ֖ד בָּ֣א מַחֲנָ֑יְמָה וְאַבְשָׁלֹ֗ם עָבַר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן ה֕וּא וְכָל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמּֽוֹ׃ ‡
(vədāvid bāʼ maḩₐnāyəmāh vəʼaⱱshālom ˊāⱱar ʼet-hayyarddēn hūʼ vəkāl-ʼiysh yisrāʼēl ˊimmō.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And David came to Mahanaim. And Absalom crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
UST David and his soldiers arrived at Mahanaim. At the same time, Absalom and all his soldiers also crossed the Jordan River.
BSB § Then David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
OEB Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, together with all the men of Israel.
WEB Then David came to Mahanaim. Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
NET Meanwhile David had gone to Mahanaim, while Absalom and all the men of Israel had crossed the Jordan River.
LSV And David came to Mahanaim, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him;
FBV David went on to Mahanaim, and Absalom crossed over the Jordan with the entire Israelite army.
T4T David and his soldiers arrived at Mahanaim. And Absalom and all his Israeli soldiers also crossed the Jordan River.
LEB Now David had come to Mahanaim, and Absalom had crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
BBE And David came to Mahanaim. And Absalom, with all the men of Israel, went over Jordan.
MOF No MOF 2SA book available
JPS When David was come to Mahanaim, Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
ASV Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
DRA But David came to the camp, and Absalom passed over the Jordan, be and all the men of Israel with him.
YLT And David came to Mahanaim, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him;
DBY And David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
RV Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
WBS Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
KJB Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
(Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Yordan, he and all the men of Israel with him. )
BB Then Dauid came to Mahanaim, And Absalom passed ouer Iordane, he and all the men of Israel with him.
(Then Dauid came to Mahanaim, And Absalom passed over Yordan, he and all the men of Israel with him.)
GNV Then Dauid came to Mahanaim. And Absalom passed ouer Iorden, he, and all the men of Israel with him.
(Then Dauid came to Mahanaim. And Absalom passed over Yordan, he, and all the men of Israel with him. )
CB And Dauid came to Mahanaim, and Absalom wente ouer Iordane, & all the men of Israel wt him.
(And Dauid came to Mahanaim, and Absalom went over Yordan, and all the men of Israel with him.)
WYC Sotheli Dauid cam in to the castels, and Absolon passide Jordan, he and alle the men of Israel with hym.
(Truly Dauid came in to the castles, and Absolon passed Yordan, he and all the men of Israel with him.)
LUT Und David kam gen Mahanaim. Und Absalom zog über den Jordan, und alle Männer Israels mit ihm.
(And David came gen Mahanaim. And Absalom pulled above the Yordan, and all men Israels with him.)
CLV David autem venit in castra, et Absalom transivit Jordanem, ipse et omnes viri Israël cum eo.
(David however he_came in castra, and Absalom transivit Yordanem, himself and everyone viri Israël when/with eo. )
BRN And David passed over to Manaim: and Abessalom crossed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
BrLXX Καὶ Δαυεὶδ διῆλθεν εἰς Μαναΐμ καὶ Ἀβεσσαλὼμ διέβη τὸν Ἰορδάνην αὐτὸς καὶ πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ μετʼ αὐτοῦ.
(Kai Daueid diaʸlthen eis Manaim kai Abessalōm diebaʸ ton Yordanaʸn autos kai pas anaʸr Israaʸl metʼ autou. )
17:24 Mahanaim, once the capital city of Ishbosheth and Abner (2:8, 12, 29), became David’s base of operations.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Mahanaim
(Some words not found in UHB: and,David he/it_came Mahanaim,to and,Absalom crossed DOM the,Jordan he/it and=all (a)_man Yisrael with=him/it )
Translate the name of this place the same as you did in 2 Samuel 2:8.