Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel 2SA 2:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 2:12 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2SA 2:12 verse available

OET-LVand_he/it_went_out Abner the_son of_Ner and_servants (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl from_Mahanaim Gibeon_to.

UHBוַ⁠יֵּצֵא֙ אַבְנֵ֣ר בֶּן־נֵ֔ר וְ⁠עַבְדֵ֖י אִֽישׁ־בֹּ֣שֶׁת בֶּן־שָׁא֑וּל מִֽ⁠מַּחֲנַ֖יִם גִּבְעֽוֹנָ⁠ה׃ 
   (va⁠yyēʦēʼ ʼaⱱnēr ben-nēr və⁠ˊaⱱdēy ʼiysh-boshet ben-shāʼūl mi⁠mmaḩₐnayim giⱱˊōnā⁠h.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Abner the son of Ner and the servants of Ishbosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

UST One day Abner and the officials of Isbosheth went from Mahanaim across the Jordan River to the city of Gibeon.


BSB § One day Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon.

OEB Now Abner the son of Ner and the servants of Ishbaal the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

WEB Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

NET Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

LSV And Abner son of Ner goes out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.

FBV One day Abner and Ishbosheth's men left Mahanaim and went to the town of Gibeon.

T4TOne day Abner and the officials of Isbosheth went from Mahanaim across the Jordan River to Gibeon city.

LEB Abner the son of Ner and the servants of Ish-Bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

BBE And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

ASV And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

DRA And Abner the son of Ner, and the servants of Isboseth the son of Saul, went out from the camp to Gabaon.

YLT And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.

DBY And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

RV And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

WBS And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

KJB ¶ And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

BB And Abner the sonne of Ner, and the seruauntes of Isboseth the sonne of Saul wet out of Mahanaim to Gibeon
  (And Abner the son of Ner, and the servants of Isboseth the son of Saul wet out of Mahanaim to Gibeon)

GNV And Abner the sonne of Ner, and the seruantes of Ish-bosheth the sonne of Saul went out of Mahanaim to Gibeon.
  (And Abner the son of Ner, and the servantes of Ish-bosheth the son of Saul went out of Mahanaim to Gibeon. )

CB And Abner the sonne of Ner wete forth with the seruauntes of Isboseth the sonne of Saul, out of ye hoost vnto Gibeon.
  (And Abner the son of Ner went forth with the servants of Isboseth the son of Saul, out of ye/you_all hoost unto Gibeon.)

WYC And Abner, the sone of Ner, yede out, and the children of Isbosech, sone of Saul, fro the castels in Gabaon.
  (And Abner, the son of Ner, went out, and the children of Isbosech, son of Saul, from the castles in Gabaon.)

LUT Und Abner, der Sohn Ners, zog aus samt den Knechten Isboseths, des Sohns Sauls, aus dem Heer gen Gibeon;
  (And Abner, the son Ners, pulled out of samt the Knechten Isboseths, the sons Sauls, out of to_him Heer gen Gibeon;)

CLV Egressusque est Abner filius Ner, et pueri Isboseth filii Saul, de castris in Gabaon.[fn]
  (Egressusque it_is Abner filius Ner, and pueri Isboseth children Saul, about castris in Gabaon.)


2.12 Egressus. RAB. Hunc locum Josephus ita exponit, etc., usque ad hic persequebatur Abner in neutram partem declinans.


2.12 Egressus. RAB. Hunc place Yosephus ita exponit, etc., usque to this persequebatur Abner in neutram partem declinans.

BRN And Abenner the son of Ner went forth, and the servants of Jebosthe the son of Saul, from Manaem to Gabaon.

BrLXX Καὶ ἐξῆλθεν Ἀβεννὴρ υἱὸς Νὴρ, καὶ οἱ παῖδες Ἰεβοσθὲ υἱοῦ Σαοὺλ ἐκ Μαναὲμ εἰς Γαβαών·
  (Kai exaʸlthen Abennaʸr huios Naʸr, kai hoi paides Iebosthe huiou Saʼoul ek Manaem eis Gabaōn; )


TSNTyndale Study Notes:

2:12 Gibeon, about five miles northwest of Jerusalem, was a key city in Benjamin.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Abner … Ner … Ishbosheth … Saul

(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out Abner son_of Ner and,servants (a)_man בֹּשֶׁת son_of Shāʼūl from,Mahanaim Gibeon,to )

These are the names of men.

BI 2Sa 2:12 ©