Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
The Suicide of Judas Iscariot
3 Then when[fn] Judas, the one who had betrayed him, saw that he had been condemned, he regretted what he had done[fn] and[fn] returned the thirty silver coins to the chief priests and elders, 4 saying, “I have sinned by[fn] betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You see to it!”[fn] 5 And throwing the silver coins into the temple he departed. And he went away and[fn] hanged himself. 6 But the chief priests took the silver coins and[fn] said, “It is not permitted to put them into the temple treasury, because it is blood money.”[fn] 7 And after[fn] taking counsel, they purchased with[fn] them the Potter’s Field, for a burial place for strangers. 8 (For this reason that field has been called the Field of Blood until today.) 9 Then what was spoken by the prophet Jeremiah was fulfilled, who said, “And they took the thirty silver coins, the price of the one who had been priced, on whom a price had been set by the sons of Israel, 10 and they gave them for the potter’s field, just as the Lord directed me.”[fn]
27:3 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
27:3 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
27:3 *Here “and” is supplied because the previous participle (“regretted”) has been translated as a finite verb
27:4 *Here “by” is supplied as a component of the participle (“betraying”) which is understood as means
27:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
27:5 *Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
27:6 *Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
27:6 Literally “the price of blood”
27:7 *Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking”) which is understood as temporal
27:7 Literally “for”
27:10 A quotation from various passages in Jeremiah including 18:2–6; 19:1–13 ; 32:6–15 ; see alsoZech 11:12–13|link-href="None"
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28