Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

DANIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

OET by section DAN 2:24

DAN 2:24–2:45 ©

Daniel explains the king’s dream

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

2:24 Daniel explains the king’s dream

24So Daniel went to Aryok, the man that the king had appointed to execute Babylon’s wise men, and told him, “Don’t hurt the wise men in Babylon. Take me in to the king and I’ll tell him the dream and its interpretation.”

25Aryok quickly took Daniel in to the king and told him, “I’ve found a man among the exiles from Yehudah who will reveal the interpretation of your dream.”

26“Are you able to tell me the dream that I saw, and its interpretation?” the king asked Daniel (also called Belteshatstsar).

27“No wise men, enchanters, magicians, or astrologers are able to do what the king has demanded,” replied Daniel. 28“However, there is a God in the heavens who reveals mysteries, and he’s the one who’s shown you, King Nevukadnetstsar, what will happen in the days to come. This was your dream and the visions in your mind while you were in your bed: 29Oh king, as you lay there your thoughts turned to what would happen in the future, and the one who reveals mysteries showed you what is going to happen. 30As for me, this mystery was revealed to me, not because I’m wiser than anyone else, but so that the interpretation could be revealed to the king, and so that you can understand what you saw in your mind.

31“What you were looking at, your majesty, was an incredible, huge statue. It was heavy and shone brightly as it stood there in front of you—a terrifying sight. 32The statue’s head was made of pure gold, its chest and arms were silver, its belly and thighs were bronze, 33its legs were made of iron, and its feet were a combination of iron and clay. 34You continued looking until a stone was supernaturally cut out from a mountain, and it tumbled down and struck the statue on its feet of iron and clay, and it smashed them to pieces. 35Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed all at the same time and became like the small pieces of dry straw at harvest time in the summer. Then the wind carried them away so that no trace of them could be found, but the stone that struck the statue became a huge mountain that then filled the whole world.

36That was the dream, and now we’ll tell the king its meaning: 37You, your majesty, are the king of kings who has been given the kingdom, the power, the strength, and the splendour by the God of the heavens. 38Wherever people live, he’s placed you in charge of them, and he’s even put you over the animals in the countryside and the birds in the skies, so you’re the statue’s gold head. 39But another less prominent kingdom will follow yours, then another kingdom of bronze to rule over all the earth after that. 40Then there’ll be a fourth kingdom that’s strong as iron—because iron crushes and shatters all things. Like an iron sledge-hammer that smashes things into pieces, it will smash all those others into broken pieces. 41And as you saw the feet and toes, a mixture of iron and potter’s clay, it will be a divided kingdom—some of the iron’s strength will be in it, just as you saw iron mixed with the soft clay. 42As the feet were partly iron and partly clay, so that kingdom will be partly strong and partly weak. 43As you saw the iron mixed with soft clay, so various peoples will make alliances with each other, but they won’t stick together just as iron doesn’t integrate with clay. 44In the days of those kings, the God of the heavens will establish a kingdom that will never be destroyed or taken over by others. It will crush all those kingdoms and put an end to them, but it will stand forever. 45Just as you saw that a stone was supernaturally cut out of the mountain, and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold, the powerful God has revealed to the king what will happen in the future. The dream is true, and its interpretation is trustworthy.”

24As_to because this Dāniyyʼēl he_went_in to ʼArəyōk whom he_had_appointed Oh/the_king to_destroy to_wisemen of_Bāⱱel he_went and_thus/so/as_follows he_said to_him/it to_wisemen of_Bāⱱel not may_you_destroy bring_in/escort_me before Oh/the_king and_the_interpretation to_the_king I_will_declare.
25then ʼArəyōk in_haste he_brought_in to/for_Dāniyyʼēl before Oh/the_king and_thus/so/as_follows he_said to_him/it (diy)_that I_have_found a_man from the_sons_of exile_the (diy)_of Yəhūdāh/(Judah) who the_interpretation to_the_king he_will_make_known.
26Oh/the_king [was]_replying and_saying(ms) to/for_Dāniyyʼēl who his/its_name [was]_Bēləţəshaʼʦʦar are_you(ms)_[question][fn] able to_make_know_me the_dream which I_saw and_its_interpretation.
27Dāniyyʼēl [was]_replying before Oh/the_king and_saying(ms) the_mystery which Oh/the_king [is]_asking not wise_men conjurers magicians astrologers [are]_being_able to_inform to_the_king.
28Nevertheless there [is]_a_god in_the_heavens [who]_reveals secrets and_he/it_has_made_known to_the_king Nəⱱūkadneʦʦar what that it_will_be in_end/latter the_days your(sg)_dream and_visions_of your(ms)_head on your(ms)_bed [is]_this it.
29you[fn][fn] Oh/the_king your(ms)_thoughts on your(ms)_bed they_came_up what that it_will_be after this and_revealer the_mysteries he/it_informed_you(ms) what that it_will_be.
30And_me not in/on/at/with_wisdom which there in/on/at/with_me more_than all_of living_the mystery_the this it_has_been_revealed to_me but on [the]_cause_of (of)_that the_interpretation to_the_king they_will_make_known and_thoughts_of mind_of_your you_will_know.
31You[fn][fn] Oh/the_king seeing you_were and_see an_image one great statue_the this [was]_great and_brilliance_of_its [was]_extraordinary [was]_standing in_in_front_of_you and_appearance_of_its [was]_terrible.
32That statue_the head_of_him [was]_(diy)_of gold good chest_of_its and_arms_of_its [were]_(diy)_of silver belly_of_its and_thighs_of_its [were]_(diy)_of bronze.
33Legs_of_its [were]_(diy)_of iron feet_of_its partly_them[fn] [were]_(diy)_of iron and_partly_them[fn] [were]_(diy)_of clay.
34Seeing you_were until that it_was_cut_out a_stone which not in/on/at/with_hands and_struck on_statue_the on feet_of_its (diy)_of iron_the and_clay_the and_broke_inpieces them.
35In_then they_were_shattered at_same iron_the clay_the bronze_the silver_the and_gold_the and_became like_chaff from threshing_floors_of summer and_carried_away them wind_the and_all place not it_was_found of_them and_stone_the which it_struck on_statue_the it_became into_mountain great and_filled all_of earth_the.
36This the_dream and_its_interpretation we_will_tell before Oh/the_king.
37You[fn][fn] Oh/the_king [are]_the_king_of kings_the whom the_god_of the_heavens kingdom_the power_the and_might_the and_glory_the he_has_given to/for_you(fs).
38And_on/over_all that [they_are]_dwelling[fn] the_sons_of men_the the_animal[s]_of field_the and_bird the_heavens he_has_given in/on/at/with_hand_of_your and_made_ruler_you in/on/at/with_all_of_them you [are]_it[fn][fn] head_the (diy)_of gold_the.
39And_after_of_you it_will_arise a_kingdom another mmm[fn][fn][fn] from_you(ms) and_kingdom third[fn] another (diy)_of bronze which it_will_rule in_all earth_the.
40And_kingdom fourth[fn] it_will_be strong as_iron_the as_to because that iron_the [is]_shattering and_shatters everything_the and_like_iron_the which [is]_crushing all_of these it_will_shatter and_crush.
41And_that you_saw feet_the and_toes_the partly_of_them[fn][fn] [were]_clay (diy)_of a_potter and_partly_of_them[fn] [were]_iron a_kingdom divided it_will_be and_from strength_the (diy)_of iron_the it_will_be in/on/at/with_it as_to because that you_saw iron_the mixed in/on/at/with_clay_of clay_the.
42And_toes_of feet_the partly_them[fn] [were]_iron and_partly_them[fn] [were]_clay some_of the_part_of kingdom_the it_will_be strong and_partly_it it_will_be breakable.
43Wwww[fn] you_saw iron_the mixed in/on/at/with_clay_of clay_the mixing they_will_be in/on/at/with_seed_of men_the and_not they_will_be clinging this with this here like_that iron_the not [is]_mixing with clay_the.
44And_in/on/at/with_days_of_them (diy)_of kings_the those the_god_of he_will_set_up the_heavens a_kingdom which for_ages not it_will_be_destroyed and_kingdom_this to_people another not it_will_be_left it_will_shatter and_bring_toan_end all_of these kingdoms_the and_she it_will_endure to_forevers_the.
45As_to because that you_saw (diy)_that from_mountain_the it_was_cut_out a_stone which not in/on/at/with_hands and_crushed iron_the bronze_the clay_the silver_the and_gold_the god great he_has_made_known to_the_king what that it_will_be after this and_certain the_dream and_trustworthy interpretation_of_its.

2:26 Variant note: ה/איתי/ך: (x-qere) ’הַֽ/אִיתָ֣/ךְ’: lemma_d/383 morph_ATi/Ta/Sp2ms id_27Jdu הַֽ/אִיתָ֣/ךְ

2:29 Note: Marks an anomalous form.

2:29 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

2:31 Note: Marks an anomalous form.

2:31 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

2:33 Variant note: מנ/הון: (x-qere) ’מִנְּ/הֵין֙’: lemma_4481 n_0.1.0 morph_AR/Sp3fp id_27FsE מִנְּ/הֵין֙

2:33 Variant note: ו/מנ/הון: (x-qere) ’וּ/מִנְּ/הֵ֖ין’: lemma_c/4481 n_0.0 morph_AC/R/Sp3fp id_27Pw8 וּ/מִנְּ/הֵ֖ין

2:37 Note: Marks an anomalous form.

2:37 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

2:38 Variant note: דארין: (x-qere) ’דָֽיְרִ֣ין’: lemma_1753 morph_AVqrmpa id_27T3v דָֽיְרִ֣ין

2:38 Note: Marks an anomalous form.

2:38 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

2:39 Variant note: ארע/א: (x-qere) ’אֲרַע’: lemma_772 morph_ANcfsd id_27Euh אֲרַע

2:39 Exegesis note: WLC has this word divided as ארעא

2:39 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

2:39 Variant note: תליתיא: (x-qere) ’תְלִיתָאָ֤ה’: lemma_8523 b morph_AAofsa id_27zkf תְלִיתָאָ֤ה

2:40 Variant note: רביעיה: (x-qere) ’רְבִ֣יעָאָ֔ה’: lemma_7244 n_1.1 morph_AAofsa id_27Zax רְבִ֣יעָאָ֔ה

2:41 Variant note: מנ/הון: (x-qere) ’מִנְּ/הֵ֞ן’: lemma_4481 n_1.2.0.0 morph_AR/Sp3fp id_27eHZ מִנְּ/הֵ֞ן

2:41 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

2:41 Variant note: ו/מנ/הון: (x-qere) ’וּ/מִנְּ/הֵ֣ין’: lemma_c/4481 morph_AC/R/Sp3fp id_27rKT וּ/מִנְּ/הֵ֣ין

2:42 Variant note: מנ/הון: (x-qere) ’מִנְּ/הֵ֥ין’: lemma_4481 morph_AR/Sp3fp id_27MSY מִנְּ/הֵ֥ין

2:42 Variant note: ו/מנ/הון: (x-qere) ’וּ/מִנְּ/הֵ֣ין’: lemma_c/4481 morph_AC/R/Sp3fp id_27ctR וּ/מִנְּ/הֵ֣ין

2:43 Variant note: די: (x-qere) ’וְ/דִ֣י’: lemma_c/1768 morph_AC/C id_27tkv וְ/דִ֣י

DAN 2:24–2:45 ©

DANIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12