Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 2 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
OET interlinear DAN 2:24
◄ ← DAN 2:24 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- כָּ,ל
- 510614,510615
- As to
- -
- 3606
- S-C,C
- as=to
- S
- Y-603; TProphecies_of_Daniel
- 357135
- 510616
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 357136
- קֳבֵל
- 510617
- because
- -
- 6903
- S-C
- because
- -
- -
- 357137
- דְּנָה
- 510618
- this
- -
- 1836
- S-C
- this
- -
- -
- 357138
- דָּנִיֵּאל
- 510619
- Dāniyyʼēl
- -
- 1841
- S-Np
- Daniel
- -
- Person=Daniel
- 357139
- עַל
- 510620
- he went in
- -
- 5954
- V-Vqp3ms
- he_went_in
- -
- -
- 357140
- עַל
- 510621
- to
- -
- 5922
- S-R
- to
- -
- -
- 357141
- 510622
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 357142
- אַרְיוֹךְ
- 510623
- ʼArəyōk
- Aryok
- S-Np
- Arioch
- -
- Person=Arioch
- 357143
- דִּי
- 510624
- whom
- -
- 1768
- S-Tr
- whom
- -
- -
- 357144
- מַנִּי
- 510625
- he had appointed
- appointed
- 4483
- V-Vpp3ms
- he_had_appointed
- -
- -
- 357145
- מַלְכָּ,א
- 510626,510627
- Oh/the king
- -
- 4430
- S-Ncmsd,Td
- Oh/the=king
- -
- -
- 357146
- לְ,הוֹבָדָה
- 510628,510629
- to destroy
- -
- 7
- SV-R,Vhc
- to=destroy
- -
- -
- 357147
- לְ,חַכִּימֵי
- 510630,510631
- to wisemen
- -
- 2445
- S-To,Ncmpc
- to=wisemen
- -
- -
- 357148
- בָבֶל
- 510632
- of Bāⱱel
- Babylon's
- 895
- S-Np
- of_Babylon
- -
- -
- 357149
- אֲזַל
- 510633
- he went
- -
- 236
- V-Vqrmsa
- he_went
- -
- -
- 357150
- 510634
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 357151
- וְ,כֵן
- 510635,510636
- and thus/so/as follows
- -
- 3652
- S-C,D
- and=thus/so/as_follows
- -
- -
- 357152
- אֲמַר
- 510637
- he said
- -
- 560
- V-Vqrmsa
- he_said
- -
- -
- 357153
- 510638
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 357154
- לֵ,הּ
- 510639,510640
- to him/it
- -
- S-R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- -
- 357155
- לְ,חַכִּימֵי
- 510641,510642
- to wisemen
- -
- 2445
- S-To,Ncmpc
- to=wisemen
- -
- -
- 357156
- בָבֶל
- 510643
- of Bāⱱel
- -
- 895
- S-Np
- of_Babylon
- -
- -
- 357157
- אַל
- 510644
- not
- -
- 409
- S-Tn
- not
- -
- -
- 357158
- 510645
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 357159
- תְּהוֹבֵד
- 510646
- may you destroy
- -
- 7
- V-Vhi2ms
- may_you_destroy
- -
- -
- 357160
- הַעֵלְ,נִי
- 510647,510648
- bring in/escort me
- -
- 5954
- VO-Vhv2ms,Sp1cs
- bring_in/escort=me
- -
- -
- 357161
- קֳדָם
- 510649
- before
- -
- 6925
- S-R
- before
- -
- -
- 357162
- מַלְכָּ,א
- 510650,510651
- Oh/the king
- -
- 4430
- S-Ncmsd,Td
- Oh/the=king
- -
- -
- 357163
- וּ,פִשְׁרָ,א
- 510652,510653,510654
- and the interpretation
- interpretation
- 6591
- O-C,Ncmsd,Td
- and=the=interpretation
- -
- -
- 357164
- לְ,מַלְכָּ,א
- 510655,510656,510657
- to the king
- -
- 4430
- S-R,Ncmsd,Td
- to=the=king
- -
- -
- 357165
- אֲחַוֵּא
- 510658
- I will declare
- -
- 2324
- V-Vpi1cs
- I_will_declare
- -
- -
- 357166
- 510659
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 357167
- 510660
- -
- -
- -x-samekh
- S
- -
- 357168
OET (OET-RV) So Daniel went to Aryok, the man that the king had appointed to execute Babylon’s wise men, and told him, “Don’t hurt the wise men in Babylon. Take me in to the king and I’ll tell him the dream and its interpretation.”
uW Translation Notes:
Note 1 topic: translate-names
אַרְי֔וֹךְ
ʼArəyōk
Arioch was the name of the king’s commander. See how you translated this name in Daniel 2:14.
TSN
Tyndale Study Notes:
2:24 Daniel’s influence with Arioch indicates Daniel’s wisdom and stature in the royal service.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- As to
- -
- 3285,3539
- A
- 510614,510615
- S-C,C
- S
- Y-603; TProphecies_of_Daniel
- 357135
- because
- -
- 6516
- A
- 510617
- S-C
- -
- -
- 357137
- this
- -
- 1590
- A
- 510618
- S-C
- -
- -
- 357138
- Dāniyyʼēl
- -
- 1714
- A
- 510619
- S-Np
- -
- Person=Daniel
- 357139
- he went in
- -
- 5369
- A
- 510620
- V-Vqp3ms
- -
- -
- 357140
- to
- -
- 5613
- A
- 510621
- S-R
- -
- -
- 357141
- ʼArəyōk
- Aryok
- 221
- A
- 510623
- S-Np
- -
- Person=Arioch
- 357143
- whom
- -
- 1606
- A
- 510624
- S-Tr
- -
- -
- 357144
- he had appointed
- appointed
- 3801
- A
- 510625
- V-Vpp3ms
- -
- -
- 357145
- Oh/the king
- -
- 4150
- A
- 510626,510627
- S-Ncmsd,Td
- -
- -
- 357146
- to destroy
- -
- 3570,103
- A
- 510628,510629
- SV-R,Vhc
- -
- -
- 357147
- to wisemen
- -
- 3570,2381
- A
- 510630,510631
- S-To,Ncmpc
- -
- -
- 357148
- of Bāⱱel
- Babylon's
- 1142
- A
- 510632
- S-Np
- -
- -
- 357149
- he went
- -
- 139
- A
- 510633
- V-Vqrmsa
- -
- -
- 357150
- and thus/so/as follows
- -
- 1922,3392
- A
- 510635,510636
- S-C,D
- -
- -
- 357152
- he said
- -
- 190
- A
- 510637
- V-Vqrmsa
- -
- -
- 357153
- to him/it
- -
- 3570
- A
- 510639,510640
- S-R,Sp3ms
- -
- -
- 357155
- to wisemen
- -
- 3570,2381
- A
- 510641,510642
- S-To,Ncmpc
- -
- -
- 357156
- of Bāⱱel
- -
- 1142
- A
- 510643
- S-Np
- -
- -
- 357157
- not
- -
- 526
- A
- 510644
- S-Tn
- -
- -
- 357158
- may you destroy
- -
- 103
- A
- 510646
- V-Vhi2ms
- -
- -
- 357160
- bring in/escort me
- -
- 5369
- A
- 510647,510648
- VO-Vhv2ms,Sp1cs
- -
- -
- 357161
- before
- -
- 6517
- A
- 510649
- S-R
- -
- -
- 357162
- Oh/the king
- -
- 4150
- A
- 510650,510651
- S-Ncmsd,Td
- -
- -
- 357163
- and the interpretation
- interpretation
- 1922,5943
- A
- 510652,510653,510654
- O-C,Ncmsd,Td
- -
- -
- 357164
- to the king
- -
- 3570,4150
- A
- 510655,510656,510657
- S-R,Ncmsd,Td
- -
- -
- 357165
- I will declare
- -
- 2123
- A
- 510658
- V-Vpi1cs
- -
- -
- 357166
OET (OET-RV) So Daniel went to Aryok, the man that the king had appointed to execute Babylon’s wise men, and told him, “Don’t hurt the wise men in Babylon. Take me in to the king and I’ll tell him the dream and its interpretation.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← DAN 2:24 ↑ → ► ║ ©