Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #357526

Aramaic

פְלִיגָהDan 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘פְלִיגָה’ (Aramaic Morphology=VQsfsa PoS=peil_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘פְלִיגָה’ (Aramaic Morphology=VQsfsa PoS=peil_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘divided’.

Hebrew words (32) other than פְלִיגָה (Aramaic Morphology=VQsfsa PoS=peil_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘divided’

Have 32 other words with 12 lemmas altogether (Lemma=‘פָּלַג’, Lemma=‘פָּרַד’, Lemma=‘פָּרַר’, Lemma=‘שָׁלַשׁ’, Lemma=‘חָלַק’, Lemma=‘חָצָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’, Lemmas=‘חָלַק’, ‘הוּא’)

GEN 2:10יִפָּרֵד (yipārēd)  Lemma=‘פָּרַד’ contextual word gloss=‘it_divided’ word gloss=‘it_divided’ OSHB GEN 2:10 word 8

OET-LV: 10And_river was_going_out from_ˊĒden to_water DOM the_garden and_from_there it_divided and_it_was to_four heads.   (GEN_2:10)

OET-RV: 10A river flowed out of Eden to water the garden, and then from there it split into four rivers. (GEN 2:10)

GEN 10:25נִפְלְגָה (nifləgāh)  Lemma=‘פָּלַג’ contextual word gloss=‘it_was_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB GEN 10:25 word 10

OET-LV: 25And_to_ˊĒⱱēr it_was_born two_of sons the_name_of the_one was_Peleg if/because in_his_of_days it_was_divided the_earth/land and_name_of his/its_woman was_Yāqəţān/(Joktan).   (GEN_10:25)

OET-RV: 25Eber’s two sons were Peleg and Yoktan. (Peleg’s name means ‘division’, because it was during his lifetime that the earth was divided.) (GEN 10:25)

GEN 14:15וַיֵּחָלֵק (vayyēḩālēq)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’ contextual morpheme glosses=‘and, he_divided_himself’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB GEN 14:15 word 1

OET-LV: 15And_he_divided_himself on_them night he and_his_of_servants and_he_attacked_them and_he_pursued_them to Hobah which is_from_the_north of_Dammeseq.   (GEN_14:15)

OET-RV: 15During the night, Abram split in his slaves into groups and they attacked the four kings and their soldiers and pursued them to Hobah (north of Damascus). (GEN 14:15)

GEN 32:8וַיַּחַץ (vayyaḩaʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB GEN 32:8 word 6

OET-LV: 8 and_ Yaˊₐqoⱱ _he_was_afraid exceedingly and_it_was_distress to_him/it and_he_divided DOM the_people which with_him/it and_DOM the_flock and_DOM the_herd and_the_camels into_two_of camps.   (GEN_32:8)

OET-RV: 8reasoning, “If Esaw comes and attacks one camp, then the camp that’s left can escape.” (GEN 32:8)

GEN 33:1וַיַּחַץ (vayyaḩaʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB GEN 33:1 word 12

OET-LV: 33And_ Yaˊₐqoⱱ _he_lifted_up eyes_of_his and_he/it_saw and_see/lo/see ˊĒsāv was_coming and_were_with_him four hundred(s) man and_he_divided DOM the_youths with Lēʼāh and_with Rāḩēl and_with the_two_of the_maidservants.   (GEN_33:1)

OET-RV: 33Then Yacob raised his head and looked ahead, and wow, Esaw was coming towards him along with his four hundred men. Then Yacob quickly divided the children among Le’ah and Rahel and their two female slaves, (GEN 33:1)

EXO 14:21וַיִּבָּקְעוּ (vayyibāqəˊū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַע’ contextual morpheme glosses=‘and, they_were_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB EXO 14:21 word 20

OET-LV: 21And_ Mosheh _he_stretched_out DOM his/its_hand over the_sea and_ YHWH _he_drove DOM the_sea by_a_wind_of an_east_wind strong all_of the_night and_he/it_assigned DOM the_sea into_(the)_ground and_they_were_divided the_waters.   (EXO_14:21)

OET-RV: 21Then Mosheh stretched his arm out over the sea and Yahweh sent a strong east wind. It blew all night and divided the sea on each side and dried the strip of land in the middle. (EXO 14:21)

NUM 26:53תֵּחָלֵק (tēḩālēq)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘it_will_be_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB NUM 26:53 word 2

OET-LV: 53To_these it_will_be_divided the_earth/land (in)_an_inheritance by_the_number_of names.   (NUM_26:53)

OET-RV: 53“The land should be allocated to those clans according to the number of their names, to become their inheritance. (NUM 26:53)

NUM 26:55יֵחָלֵק (yēḩālēq)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘it_will_be_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB NUM 26:55 word 3

OET-LV: 55Only by_lot it_will_be_divided DOM the_earth/land to_the_names_of the_tribes_of their_ancestors_of_of they_will_inherit.   (NUM_26:55)

OET-RV: 55You must throw lots to determine which clan gets which piece of land. The lands of the clans must be within their tribal lands. (NUM 26:55)

NUM 26:56תֵּחָלֵק (tēḩālēq)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘it_will_be_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB NUM 26:56 word 4

OET-LV: 56On the_mouth_of the_lot inheritance_of_its it_will_be_divided between the_many and_the_few.   (NUM_26:56)

OET-RV: 56Then the size of the area that will become their inheritance must be apportioned according to the census numbers. (NUM 26:56)

NUM 31:42חָצָה (ḩāʦāh)  Lemma=‘חָצָה’ contextual word gloss=‘he_had_divided’ word gloss=‘separated’ OSHB NUM 31:42 word 5

OET-LV: 42And_from_the_half_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which he_had_divided Mosheh from the_men who_had_gone_to_war.   (NUM_31:42)

OET-RV: 42The half for the community that Mosheh had divided off from the warriors (NUM 31:42)

JOS 18:2חָלְקוּ (ḩāləqū)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘they_had_divided’ word gloss=‘apportioned’ OSHB JOS 18:2 word 6

OET-LV: 2And_they_remained among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which not they_had_divided DOM inheritance_of_their seven tribes.   (JOS_18:2)

OET-RV: 2but seven of their tribes hadn’t had their inheritances assigned yet. (JOS 18:2)

JDG 7:16וַיַּחַץ (vayyaḩaʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB JDG 7:16 word 1

OET-LV: 16And_he_divided DOM three hundred(s) the_man three companies and_he/it_gave trumpets in_the_hand_of all_of_them_of_of and_jars empty and_torches in_the_middle of_the_jars.   (JDG_7:16)

OET-RV: 16Then he divided the three hundred men into three units, and gave each of them rams’ horns and clay jars with burning torches inside them, (JDG 7:16)

JDG 9:43וַֽיֶּחֱצֵם (vayyeḩₑʦēm)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, divided_them’ morpheme glosses=‘and, divided, them’ OSHB JDG 9:43 word 4

OET-LV: 43And_he/it_took DOM the_people and_he_divided_them into_three companies and_he_lay_in_wait in_the_field and_he/it_saw and_see/lo/see the_people was_going_out from the_city and_he/it_rose_up on_them and_he_attacked_them.   (JDG_9:43)

OET-RV: 43So he took his men and split them into three units. Then he waited in ambush in the countryside. When he saw and wow, the people were going out of the city, then he attacked and killed them. (JDG 9:43)

1 KI 16:21יֵחָלֵק (yēḩālēq)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘it_was_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB 1 KI 16:21 word 2

OET-LV: 21then it_was_divided the_people Yisrāʼēl/(Israel) into_half (the)_half_of the_people it_was behind Tiⱱnī the_son_of Ginnat to_make_him_king and_(the)_half was_behind ˊĀmə.   (KI1_16:21)

OET-RV: 21At that time, the people of Yisrael were divided concerning their leadership—half of them supported Ginnat’s son Tivni as king, and the other half supported Omri, (KI1 16:21)

1 KI 18:6וַֽיְחַלְּקוּ (vayḩalləqū)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’ contextual morpheme glosses=‘and, they_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB 1 KI 18:6 word 1

OET-LV: 6And_they_divided to/for_them DOM the_earth/land to_pass in_it ʼAḩʼāⱱ he_went in_a_direction one for_him/it_being_alone and_ˊOⱱadyāh he_went in_a_direction one for_him/it_being_alone.   (KI1_18:6)

OET-RV: 6So they divided the country into two, and they each went off in a different direction. (KI1 18:6)

2 KI 2:8וַיֵּחָצוּ (vayyēḩāʦū)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_were_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB 2 KI 2:8 word 9

OET-LV: 8And_ ʼĒliyyāh _he/it_took DOM cloak_of_his and_he_folded_it_up and_he_struck DOM the_waters and_they_were_divided hither and_hither and_they_passed_over both_of_them on_ground.   (KI2_2:8)

OET-RV: 8Then Eliyah had taken off his cloak and doubled it over and hit the river with it. The water divided leaving a dry path and the two of them had walked across to the other side. (KI2 2:8)

2 KI 2:14וַיֵּחָצוּ (vayyēḩāʦū)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_were_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB 2 KI 2:14 word 21

OET-LV: 14And_he/it_took DOM the_cloak_of ʼĒliyyāh which it_had_fallen from_on_him and_he_struck DOM the_waters and_he_said where is_YHWH the_god_of ʼĒliyyāh also he and_he_struck DOM the_waters and_they_were_divided hither and_hither and_ ʼElīshāˊ _he_passed_over.   (KI2_2:14)

OET-RV: 14and he took Eliyah’s cloak and hit the river with it, saying, “Where is Eliyah’s god Yahweh?” Then as he hit the water, the river divided into two parts and Elisha crossed through the middle. (KI2 2:14)

1 CHR 1:19נִפְלְגָה (nifləgāh)  Lemma=‘פָּלַג’ contextual word gloss=‘it_was_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB 1 CHR 1:19 word 10

OET-LV: 19And_to_ˊĒⱱēr it_was_born two_of sons the_name_of the_one was_Peleg if/because in_his_of_days it_was_divided the_earth/land and_name_of his/its_woman was_Yāqəţān/(Joktan).   (CH1_1:19)

OET-RV: 19Eber had two sons: Peleg (which sounds like the Hebrew word for ‘divided’, because in his lifetime, the earth was divided) and Yoktan. (CH1 1:19)

1 CHR 23:6וַיֶּֽחָלְקֵם (vayyeḩāləqēm)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, divided_them’ morpheme glosses=‘and, divided, them’ OSHB 1 CHR 23:6 word 1

OET-LV: 6And_he_divided_them Dāvid divisions (to)_the_sons_of Lēvī to_Gērəshōn Qəhāt and_Mərārī.   (CH1_23:6)

OET-RV: 6So David divided the Levites into divisions according to their ancestry through Levi’s sons Gershon, Kohat, and Merari. (CH1 23:6)

1 CHR 24:3וַיֶּֽחָלְקֵם (vayyeḩāləqēm)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, divided_them’ morpheme glosses=‘and, divided, them’ OSHB 1 CHR 24:3 word 1

OET-LV: 3And_he_divided_them Dāvid and_Tsādōq/(Zadok) one_of the_descendants_of ʼElˊāzār and_ʼAḩīmelek one_of the_descendants_of ʼĪtāmār to_their_of_group by_their_of_service.   (CH1_24:3)

OET-RV: 3David gave Eleazar’s descendant Tsadok, and Itamar’s descendant Ahimelek two different sets of duties to perform. (CH1 24:3)

1 CHR 24:4וַֽיַּחְלְקוּם (vayyaḩləqūm)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they, divided_them’ morpheme glosses=‘and, divided, them’ OSHB 1 CHR 24:4 word 10

OET-LV: 4And_ the_descendants_of _they_were_found of_ʼElˊāzār many to_the_chiefs_of the_men more_than the_descendants_of ʼĪtāmār and_they_divided_them belonged_to_the_descendants_of ʼElˊāzār heads of_a_house_of fathers six- teen and_belonged_to_the_descendants_of ʼĪtāmār of_the_house_of their_ancestors_of_of eight.   (CH1_24:4)

OET-RV: 4There were more leaders among Eleazar’s descendants than there were among Itamar’s descendants, so they appointed sixteen leaders from Eleazar’s descendants and eight from Itamar’s descendants. (CH1 24:4)

1 CHR 24:5וַיַּחְלְקוּם (vayyaḩləqūm)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they, divided_them’ morpheme glosses=‘and, divided, them’ OSHB 1 CHR 24:5 word 1

OET-LV: 5And_they_divided_them by_lots these with these if/because officials_of they_were holiness and_the_officials_of the_ʼElohīm from_(the)_sons of_ʼElˊāzār and_among_the_descendants_of ʼĪtāmār.   (CH1_24:5)

OET-RV: 5They divided up the duties by lots so some of the leaders from each of the two groups served the facility and others served God directly. DOUBLE-CHECK, along with v3. (CH1 24:5)

JOB 38:24יֵחָלֶק (yēḩāleq)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘[where]_it_is_divided’ word gloss=‘distributed’ OSHB JOB 38:24 word 4

OET-LV: 24Where this is_the_way where_it_is_divided light where_it_scatters the_east_wind over the_earth.   (JOB_38:24)

OET-RV: 24Where’s the way to find where light is distributed,
 ⇔ ≈ or where the east wind gets scattered all over the earth? (JOB 38:24)

PSA 74:13פוֹרַרְתָּ (fōrartā)  Lemma=‘פָּרַר’ contextual word gloss=‘you_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB PSA 74:13 word 2

OET-LV: 13You you_divided by_your_of_strength the_sea you_shattered the_heads_of sea_monsters on the_waters.   (PSA_74:13)

OET-RV: 13You divided the sea by your strength.
 ⇔ ≈ You smashed the heads of the sea monsters in the waters. (PSA 74:13)

ISA 33:23חֻלַּק (ḩullaq)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘it_will_be_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB ISA 33:23 word 11

OET-LV: 23ropes_of_your They_are_untie/release not they_make_firm the_base_of their_mast_of_of not they_have_spread_out the_sail then booty_of it_will_be_divided plunder in_abundance_of lame_people they_will_take_as_spoil spoil.   (ISA_33:23)

OET-RV: 23 (ISA 33:23)

ISA 34:17חִלְּקַתָּה (ḩilləqattāh)  Lemmas=‘חָלַק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, has_divided_it’ morpheme glosses=‘portioned_~_out, it’ OSHB ISA 34:17 word 6

OET-LV: 17And_he he_has_throw for_them a_lot and_his_of_hand it_has_divided_it to/for_them by_measuring-line until perpetuity they_will_possess_it to_a_generation and_a_generation they_will_dwell in_it.   (ISA_34:17)

OET-RV: 17 (ISA 34:17)

EZE 37:22יֵחָצוּ (yēḩāʦū)  Lemma=‘חָצָה’ contextual word gloss=‘they_will_be_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB EZE 37:22 word 19

OET-LV: 22And_I_will_make DOM_them to_(a)_nation one on_the_earth on_the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) and_a_king one he_will_become to/for_all_them (into)_king and_not they_will_become again (into)_two_of nations and_not they_will_be_divided again into_two_of kingdoms again.   (EZE_37:22)

OET-RV: 22I’ll unite them as a single nation in the land, on the mountains of Yisrael, and there’ll be one king as king over all of them, and they’ll no longer be two nations—they’ll no longer be divided into two kingdoms. (EZE 37:22)

EZE 42:6מְשֻׁלָּשׁוֹת (məshullāshōt)  Lemma=‘שָׁלַשׁ’ contextual word gloss=‘[were]_divided_into_three_parts’ word gloss=‘three’ OSHB EZE 42:6 word 2

OET-LV: 6If/because were_divided_into_three_parts they and_there_belonged_not to_them columns like_the_columns_of the_courtyards therefore yes/correct/thus/so it_was_shortened more_than_the_lower_rooms and_more_than_the_middle_rooms from_the_ground.   (EZE_42:6)

OET-RV: 6The third storey halls had no pillars (unlike the courtyards), so the rooms at the highest level were smaller than those on the bottom and middle levels. (EZE 42:6)

DAN 11:4וְתֵחָץ (vətēḩāʦ)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָצָה’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB DAN 11:4 word 4

OET-LV: 4And_just_as_he_arises his/its_kingdom it_will_be_broken_up and_it_will_be_divided to_the_four the_winds_of the_heavens and_not to_his_of_posterity and_not like_his_of_dominion which he_had_dominion if/because his/its_kingdom it_will_be_plucked_up and_to_others (from)_besides_of these.   (DAN_11:4)

OET-RV: 4But as soon as he’s reached his peak, his kingdom will be uprooted, then broken and divided into the four compass directions. But it won’t be his descendants reigning but those kingdoms will be given to others, and they won’t rule with that same authority. (DAN 11:4)

JOEL 4:2חִלֵּקוּ (ḩillēqū)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘they_have_divided_up’ word gloss=‘divided_up’ OSHB JOEL 4:2 word 21

OET-LV: 2 and_I_will_gather DOM all_of the_nations and_I_will_bring_them_down to the_valley_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) and_I_will_enter_into_judgement with_them there on people_of_my and_my_of_inheritance Yisrāʼēl/(Israel) which they_have_scattered among_nations and_DOM land_of_my they_have_divided_up.   (JOL_4:2)

AMOS 7:17תְּחֻלָּק (təḩullāq)  Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘it_will_be_divided’ word gloss=‘divided_up’ OSHB AMOS 7:17 word 14

OET-LV: 17For_so/thus/hence thus YHWH he_says wife_of_your in_city she_will_be_a_prostitute and_your(pl)_of_sons and_your(pl)_of_daughters by_sword they_will_fall and_your_of_land with_measuring-line it_will_be_divided and_you(ms) on ground unclean you_will_die and_Yisrāʼēl/(Israel) certainly_(go_into_exile) it_will_go_into_exile from_under land_of_its.   (AMO_7:17)

OET-RV: 17Therefore this is what Yahweh says:
 ⇔ Your wife will become a prostitute in the city.
 ⇔ Your sons and daughters will die by the sword.
 ⇔ Your property will be measured and divided up.
 ⇔ You’ll die in a foreign, heathen country,
 ⇔ and Yisrael will certainly be taken into exile from its land.” (AMO 7:17)

ZEC 14:1וְחֻלַּק (vəḩullaq)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַק’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB ZEC 14:1 word 5

OET-LV: 14there a_day is_coming to/for_YHWH plunder_of_your and_it_will_be_divided in_your_of_midst.   (ZEC_14:1)

OET-RV: 14Listen, a day is coming for Yahweh, when your plunder will be divided right in front of you, (ZEC 14:1)