Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
T4T By Document By Section By Chapter Details
T4T FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
ROM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
I send my greetings to many individuals among the believers there. All the congregations in this area also send their greetings to you.
Romans 16:3-16
3 Tell Priscilla and her husband Aquila that I ◄send greetings to/am thinking fondly of► them. They worked with me for Christ Jesus, 4 and they were even willing to die [IDM] in order to save my life. It is not only I who thank them for helping me, but the people in all [HYP] the non-Jewish congregations also thank them for saving my life. 5 Also tell the congregation that meets in their house that I ◄send my greetings to/am thinking fondly of► them. Tell my dear friend Epaenetus the same thing. He is the first man in Asia province who believed in Christ. 6 Tell Mary, who has worked hard for Christ in order to help you, that I ◄send my greetings to/am thinking fondly of► her. 7 Tell the same thing to Andronicus and his wife Junia (OR, and his sister Junia) who are my fellow Jews and who were also previously in prison with me. They are well-known/respected (OR, respected by the) apostles, and they became Christians before I did. 8 I also send my greetings to Ampliatus, who is a dear friend because of his relationship with the Lord. 9 I also send my greetings to Urbanus, who works for Christ with us, and to my dear friend Stachys. 10 I also send my greetings to Apelles, whom Christ has approved because Apelles successfully endured trials. Tell the believers who live in the house of Aristobulus that I send my greetings to them. 11 Also tell Herodion, who is my fellow Jew, that I send my greetings to him. Tell the same thing to those who live in the house of Narcissus who belong to the Lord. 12 Tell the same thing to Tryphaena and her sister Tryphosa, who work hard for the Lord. I also send my greetings to Persis. We all love her and she has worked very hard for the Lord. 13 Tell Rufus, who is an outstanding Christian, that I send my greetings to him. Tell the same thing to his mother, who has treated me as though I were her son [MET]. 14 Tell Asyncritus and Phlegon and Hermes and Patrobas and Hermas and the fellow believers who meet with them that I am sending my greetings to them. 15 I also send my greetings to Philologus, to his wife Julia (OR, his sister Julia), to Nereus and his sister, and to Olympas, and to all God’s people who meet with them. 16 Greet one another affectionately, but in a pure way, when you gather together. The believers in all the Christian congregations [HYP] in this area ◄send their greetings to/say they are thinking fondly of► you.