Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συντάσσω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: συνέταξέν (V-IAA3..S), συνέταξεν (V-IAA3..S).
It is glossed in only one way: ‘directed’.
Mat 21:6 συνέταξεν (sunetaxen) IAA3..S ‘and having done as directed to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 21:6 word 9
Mat 26:19 συνέταξεν (sunetaxen) IAA3..S ‘the apprentices/followers as directed to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Mat 26:19 word 7
Mat 27:10 συνέταξέν (sunetaxen) IAA3..S ‘of the potter as directed to me the master’ SR GNT Mat 27:10 word 12
Mat 8:9 τασσόμενος (tassomenos) PPP.NMS ‘am under authority being appointed having under myself’ SR GNT Mat 8:9 word 8
Mat 28:16 ἐτάξατο (etaxato) IAM3..S ‘the mountain where determined for them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 28:16 word 13
Luke 7:8 τασσόμενος (tassomenos) PPP.NMS ‘am under authority being appointed having under myself’ SR GNT Luke 7:8 word 8
Acts 13:48 τεταγμένοι (tetagmenoi) PEP.NMP ‘believed as_many_as were having_been appointed to life eternal’ SR GNT Acts 13:48 word 20
Acts 15:2 ἔταξαν (etaxan) IAA3..P ‘Barnabas with them they determined to_be going_uphill Paulos and’ SR GNT Acts 15:2 word 36
Acts 22:10 τέτακταί (tetaktai) IEP3..S ‘concerning all things that has_been determined for you to do’ SR GNT Acts 22:10 word 24
Acts 28:23 ταξάμενοι (taxamenoi) PAM.NMP ‘having determined and for him a day’ SR GNT Acts 28:23 word 1
Rom 13:1 τεταγμέναι (tetagmenai) PEP.NFP ‘being by god having_been appointed they are’ SR GNT Rom 13:1 word 24
1Cor 16:15 ἔταξαν (etaxan) IAA3..P ‘the service to the holy ones they determined themselves’ SR GNT 1Cor 16:15 word 24
Mat 11:1 διατάσσων (diatassōn) PPA.NMS ‘when finished Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) directing to the twelve apprentices/followers’ SR GNT Mat 11:1 word 7
Luke 3:13 διατεταγμένον (diatetagmenon) PEP.ANS ‘more beside the thing having_been directed to you_all be collecting’ SR GNT Luke 3:13 word 12
Luke 8:55 διέταξεν (dietaxen) IAA3..S ‘she rose_up immediately and he directed to her to_be given something to eat’ SR GNT Luke 8:55 word 12
Luke 17:9 διαταχθέντα (diataⱪthenta) PAP.ANP ‘because he did the things having_been directed’ SR GNT Luke 17:9 word 11
Luke 17:10 διαταχθέντα (diataⱪthenta) PAP.ANP ‘you_all may do all the things having_been directed to you_all be saying slaves’ SR GNT Luke 17:10 word 11
Acts 7:44 διετάξατο (dietaxato) IAM3..S ‘the wilderness as directed the one speaking to Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Acts 7:44 word 16
Acts 18:2 διατεταχέναι (diatetaⱪenai) NEA.... ‘of him because_of the thing to_have directed Klaudios to_be_being departed all’ SR GNT Acts 18:2 word 23
Acts 20:13 διατεταγμένος (diatetagmenos) PEM.NMS ‘Paulos thus for having_been directed he was going himself’ SR GNT Acts 20:13 word 23
Acts 23:31 διατεταγμένον (diatetagmenon) PEP.ANS ‘soldiers according_to the thing having_been directed to them having taken_up Paulos’ SR GNT Acts 23:31 word 7
Acts 24:23 διαταξάμενος (diataxamenos) PAM.NMS ‘having directed to the centurion to_be_being kept’ SR GNT Acts 24:23 word 1
1Cor 7:17 διατάσσομαι (diatassomai) IPM1..S ‘the assemblies all I am directing’ SR GNT 1Cor 7:17 word 26
1Cor 9:14 διέταξεν (dietaxen) IAA3..S ‘also the master directed to the ones the good_message’ SR GNT 1Cor 9:14 word 5
1Cor 11:34 διατάξομαι (diataxomai) IFM1..S ‘other things when I may come I will_be directing’ SR GNT 1Cor 11:34 word 20
1Cor 16:1 διέταξα (dietaxa) IAA1..S ‘the holy ones as I directed to the assemblies of Galatia’ SR GNT 1Cor 16:1 word 11
Gal 3:19 διαταγεὶς (diatageis) PAP.NMS ‘seed to whom he has_been promised having_been directed through messengers in’ SR GNT Gal 3:19 word 18
Tit 1:5 διεταξάμην (dietaxamaʸn) IAM1..S ‘as I to you directed’ SR GNT Tit 1:5 word 21
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFM1..S=indicative,future,middle,1st person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular NEA....=infinitive,perfect,active PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PAP.ANP=participle,aorist,passive,accusative,neuter,plural PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEM.NMS=participle,perfect,middle,nominative,masculine,singular PEP.ANS=participle,perfect,passive,accusative,neuter,singular PEP.NFP=participle,perfect,passive,nominative,feminine,plural PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular