Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #1

בְּרֵאשִׁיתGen 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּרֵאשִׁית’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘in_beginning’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵאשִׁית’’ have only one gloss: ‘in=beginning’.

Hebrew words (60) other than בְּרֵאשִׁית (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘beginning’

Have 60 other words with 22 lemmas altogether (Lemma=‘קֶדֶם’, Lemma=‘רֹאשׁ’, Lemma=‘רֵאשִׁית’, Lemma=‘תְּחִלָּה’, Lemma=‘יְסֻד’, Lemma=‘חָלַל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רֹאשׁ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵאשִׁית’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’, Lemmas=‘הַ’, ‘תְּחִלָּה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘רֹאשׁ’, Lemmas=‘מִן’, ‘רֹאשׁ’, Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’, Lemmas=‘מִן’, ‘תְּחִלָּה’, Lemmas=‘קַדְמָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רֹאשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘רֵאשִׁית’, Lemmas=‘חָלַל’, ‘הוּא’)

GEN 10:10רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB GEN 10:10 word 2

OET-LV: 10And_it_became the_beginning_of his/its_kingdom Bāⱱel and_Erech and_Akkad and_Kələneh in_land of_Shinˊār.   (GEN_10:10)

OET-RV: 10His kingdom began in the cities of Babel, Erech, Accad, and Calneh, all in the Shinar region. (GEN 10:10)

GEN 11:6הַחִלָּם (haḩillām)  Lemmas=‘חָלַל’, ‘הוּא’ word gloss=‘their_beginning’ contextual morpheme glosses=‘[is]_their, beginning’ morpheme glosses=‘beginning, they’ OSHB GEN 11:6 word 10

OET-LV: 6And_ YHWH _he/it_said here a_people one and_(a)_language one to/for_all_them and_this their_beginning for_doing and_now not it_will_be_withheld from_them all that they_will_plan for_doing.   (GEN_11:6)

OET-RV: 6and he said, “Look, they’re just one people group, and they all speak the same language. This is only the beginning of what they can do together—soon they’ll be capable of doing anything they plan to do. (GEN 11:6)

GEN 13:3בַּתְּחִלָּה (battəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, beginning’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning’ OSHB GEN 13:3 word 13

OET-LV: 3And_he/it_went to_his_of_journeyings from_the_Negeⱱ and_unto Bēyt- ʼēl to the_place where it_had_been there tent_of_his at_beginning between Bēyt- ʼēl and_between (the)_ˊAy.   (GEN_13:3)

OET-RV: 3Then they continued north through the Negev as far as Beyt-El, to the place where his tents had been at the beginning—between Beyt-El and Ai (GEN 13:3)

GEN 41:21בַּתְּחִלָּה (battəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, beginning’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning’ OSHB GEN 41:21 word 13

OET-LV: 21And_they_went into part[s]_of_their_inward and_not it_was_known if/because_that they_had_gone into part[s]_of_their_inward and_their_of_appearance was_displeasing just_as at_beginning and_I_awoke.   (GEN_41:21)

OET-RV: 21but you wouldn’t know it because their bellies were just as skinny as before and they looked just as ugly as they had before. Then I woke up. (GEN 41:21)

GEN 43:18בַּתְּחִלָּה (battəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, beginning’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first_time’ OSHB GEN 43:18 word 13

OET-LV: 18And_they_were_afraid the_men if/because they_were_brought the_house_of Yōşēf and_they_said on the_matter_of the_silver which_came_back in_our_of_sacks at_beginning we are_being_brought to_roll_himself on_us and_to_throw_himself on_us and_to_take us to_slaves and_DOM donkeys_of_our.   (GEN_43:18)

OET-RV: 18But the brothers were afraid when they found out that they’d been brought to wait outside Yosef’s house, and said to each other, “We must have been brought here because of the silver that was returned in our sacks the first time. He wants to overpower us, then arrest us and confiscate our donkeys and take us as slaves.” (GEN 43:18)

GEN 43:20בַּתְּחִלָּה (battəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, beginning’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first_time’ OSHB GEN 43:20 word 6

OET-LV: 20And_they_said pardon_us my_master indeed_(come_down) we_came_down at_beginning to_buy food.   (GEN_43:20)

OET-RV: 20explaining, “Please, my master, honestly, we came down here the first time to buy food. (GEN 43:20)

GEN 49:3וְרֵאשִׁית (vərēʼshīt)  Lemmas=‘וְ’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘and, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘and, firstfruits_of’ OSHB GEN 49:3 word 5

OET-LV: 3Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power.   (GEN_49:3)

OET-RV:  ⇔  3Reuben you’re my eldest,
 ⇔ ≈ my power and the beginning of my strength.
 ⇔ With excellence in dignity,
 ⇔ ≈ and excelling in power. (GEN 49:3)

EXO 12:2רֹאשׁ (roʼsh)  Lemma=‘רֹאשׁ’ contextual word gloss=‘[will_be_the]_beginning_of’ word gloss=‘head’ OSHB EXO 12:2 word 4

OET-LV: 2The_month the_this to/for_you(pl) will_be_the_beginning_of months will_be_first it to/for_you(pl) of_the_months_of of_the_year.   (EXO_12:2)

OET-RV: 2“This month is to become the beginning of the months for you all—from now on it will be the first month of the new year. (EXO 12:2)

DEU 11:12מֵרֵשִׁית (mērēshīt)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘from, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘from, beginning_of’ OSHB DEU 11:12 word 12

OET-LV: 12A_land which YHWH god_of_your is_caring_for DOM_her/it continually the_eyes_of YHWH god_of_your are_on_it from_the_beginning_of the_year and_unto the_end_of a_year.   (DEU_11:12)

OET-RV: 12It’s a land that your god Yahweh cares aboutwatching over it from the beginning of each year to the end. (DEU 11:12)

DEU 21:17רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[is]_the_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB DEU 21:17 word 17

OET-LV: 17If/because DOM the_firstborn the_son_of the_hated_wife he_will_acknowledge by_giving to_him/it a_mouth_of two in_all that it_will_be_found to_him/it if/because he is_the_beginning_of his_generative_power_of_of to_him/it the_claim_of the_birthright.   (DEU_21:17)

OET-RV: 17Instead, he must acknowledge the son of the wife he dislikes, and given him double of everything, because that son is the beginning of his strength, and the largest share belongs to him. (DEU 21:17)

JDG 7:19רֹאשׁ (roʼsh)  Lemma=‘רֹאשׁ’ contextual word gloss=‘the_beginning_of’ word gloss=‘head’ OSHB JDG 7:19 word 9

OET-LV: 19and_ Gidˊōn _he_went and_one_hundred man who with_him/it in_the_edge_of the_camp the_beginning_of the_watch (the)_middle just just_(station) they_had_stationed DOM the_watchmen and_they_gave_a_blast on_trumpets and_they_smashed the_jars which were_in_their_of_hand.   (JDG_7:19)

OET-RV: 19When Gideon and the hundred men with him got to the edge of the camp, it was the beginning of the middle nightwatch and the fresh guards had just gotten into their places. Gideon and his unit blew their trumpets and smashed the jars that they were carrying. (JDG 7:19)

RUTH 1:22בִּתְחִלַּת (bitḩillat)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at_[the], beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB RUTH 1:22 word 14

OET-LV: 22And_ Nāˊₒ _she_returned and_Rūt the_Mōʼāⱱite_woman daughter-in-law_of_her with_her/it who_she_returned from_the_region(s)_of Mōʼāⱱ and_they they_came Bēyt- leḩem at_the_beginning_of the_harvest_of barley(s).   (RUT_1:22)

OET-RV: 22And so Naomi had returned to Yisrael (Israel), along with her daughter-in-law, Ruth the Moabitess, and they arrived there in Beyt-Lehem at the start of the barley harvest. (RUT 1:22)

1 SAM 3:12הָחֵל (hāḩēl)  Lemma=‘חָלַל’ contextual word gloss=‘beginning’ word gloss=‘beginning’ OSHB 1 SAM 3:12 word 12

OET-LV: 12In_the_day (the)_that I_will_carry_out against ˊĒlī DOM all_of that I_have_spoken against house_of_his beginning and_ending.   (SA1_3:12)

OET-RV: 12When it happens, I’ll do everything that I’ve said about Eli and his family, from the beginning to the end. (SA1 3:12)

2 SAM 21:10מִתְּחִלַּת (mittəḩillat)  Lemmas=‘מִן’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], beginning_of’ morpheme glosses=‘from, beginning_of’ OSHB 2 SAM 21:10 word 11

OET-LV: 10And_ Riʦfāh _she/it_took the_daughter_of ʼAyyāh DOM (the)_sackcloth and_she_spread_it_out to/for_her/it to the_rock from_the_beginning_of harvest until it_was_poured_out water on_them from the_heavens and_not she_permitted the_bird[s]_of the_heavens to_rest on_them by_day and_DOM the_animal[s]_of the_field night.   (SA2_21:10)

OET-RV: 10Then Ayyah’s daughter Ritsfah took sackcloth and she spread it on the rock where the corpses were. She kept the birds away during the day and the animals at nightstaying there from the beginning of the harvest until the beginning of the rainy season. (SA2 21:10)

2 KI 17:25בִּתְחִלַּת (bitḩillat)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first_of’ OSHB 2 KI 17:25 word 2

OET-LV: 25And_he/it_was at_the_beginning_of their_dwelling there not they_feared DOM YHWH and_ YHWH _he_sent (is)_in_them DOM (the)_lions and_they_were killing in_them.   (KI2_17:25)

OET-RV: 25At first the new inhabitants living there didn’t respect Yahweh, however he sent lions among them and they started killing them. (KI2 17:25)

1 CHR 16:7בָּרֹאשׁ (bāroʼsh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘at, beginning’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB 1 CHR 16:7 word 6

OET-LV: 7In_the_day (the)_that then Dāvid he_appointed at_beginning to_give_thanks to/for_YHWH by_the_hand_of ʼĀşāf and_his_of_relatives.   (CH1_16:7)

OET-RV: 7On that day, David first gave Asaf and his helpers this song to praise Yahweh: (CH1 16:7)

EZRA 4:6בִּתְחִלַּת (bitḩillat)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB EZRA 4:6 word 3

OET-LV: 6And_in_the_reign_of ʼAḩashvērōsh at_the_beginning_of his/its_kingdom they_wrote an_accusation on the_inhabitants_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshelēm/(Jerusalem).   (EZR_4:6)

OET-RV: 6Now at the beginning of the reign of Ahashverosh (Ahasuerus or Xerxes), they forwarded an accusation against those who lived in Yerushalem and throughout Yehudah. (EZR 4:6)

EZRA 7:9יְסֻד (yəşud)  Lemma=‘יְסֻד’ contextual word gloss=‘[was]_the_beginning_of’ word gloss=‘began_of’ OSHB EZRA 7:9 word 6

OET-LV: 9If/because on_day_one of_month (the)_first it was_the_beginning_of the_going_up from_Bāⱱel and_on_day_one of_month (the)_fifth he_came to Yərūshelēm/(Jerusalem) according_to_the_hand_of his/its_god (the)_good on/upon/above_him/it.   (EZR_7:9)

OET-RV: 8-9 8-9They left Babylon on New Year’s Day (in early April) and with God’s favour on the journey, arrived in Yerushalem exactly four months later (EZR 7:9)

NEH 11:17הַתְּחִלָּה (hattəḩillāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_beginning’ morpheme glosses=‘the, begin’ OSHB NEH 11:17 word 9

OET-LV: 17And_Mattanyāh the_son_of Mīkāh the_son_of Zaⱱdiy the_son_of ʼĀşāf the_leader_of the_beginning he_gave_thanks to_prayer and_Baqbuqyāh the_second of_his_of_brothers and_ˊAⱱdāʼ the_son_of Shammūˊa the_son_of Gālāl the_son_of Yədūtūn/(Jeduthun).   (NEH_11:17)

OET-RV:  •  17Mattanyah (son of Mikah, son of Zavdi, son of Asaf) the leader who offered the thanksgiving prayer,
 • Bakbukyah who was the assistant leader, and Avda (son of Shammua, son of Galal, the son of Yedutun). (NEH 11:17)

JOB 8:7רֵאשִׁיתְךָ (rēʼshītəkā)  Lemmas=‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘beginning_of, your’ morpheme glosses=‘beginning_of, your’ OSHB JOB 8:7 word 2

OET-LV: 7And_it_was beginning_of_your a_small_thing and_your_of_future it_will_grow exceedingly.   (JOB_8:7)

OET-RV: 7Your beginning started off small,
 ⇔ but your ending will see a large increase. (JOB 8:7)

JOB 42:12מֵרֵאשִׁתוֹ (mērēʼshitō)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘more, than_of, his_beginning’ morpheme glosses=‘more_than, beginning_of, his’ OSHB JOB 42:12 word 6

OET-LV: 12and_YHWH he_blessed DOM the_latter_part_of ʼIyyōⱱ/(Job) more_than_of_his_beginning and_he/it_was to_him/it four- teen thousand sheep and_six_of thousand(s) camels and_one_thousand pair[s]_of ox[en] and_a_thousand female_donkeys.   (JOB_42:12)

OET-RV: 12Then Yahweh blessed the second part of Iyyov’s life more than the first, and he ended up with 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 working pairs of cows, and 1,000 female donkeys. (JOB 42:12)

PSA 78:51רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[the]_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PSA 78:51 word 5

OET-LV: 51And_he_struck_down every_of firstborn in_Miʦrayim the_beginning_of generative_power(s) in_the_tents_of Ḩām.   (PSA_78:51)

OET-RV: 51He killed all the firstborn in Egypt—
 ⇔ the firstborn of their reproductive strength in Ham’s tents. (PSA 78:51)

PSA 105:36רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[the]_beginning’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PSA 105:36 word 5

OET-LV: 36And_he_struck_down every_of firstborn in_their_of_land the_beginning to/from_all/each/any/every power_of_their_generative.   (PSA_105:36)

OET-RV: 36He killed every eldest male in their land—
 ⇔ the star products of their strength. STUD PRODUCTS??? (PSA 105:36)

PSA 111:10רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[is_the]_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PSA 111:10 word 1

OET-LV: 10is_the_beginning_of wisdom the_fear_of YHWH an_understanding good to/from_all/each/any/every those_of_who_do_them praise_of_his is_enduring forever.   (PSA_111:10)

OET-RV: 10Honouring Yahweh is the beginning of wisdom.
 ⇔ Those who carry out his instructions have good understanding.
 ⇔ His praise endures forever. (PSA 111:10)

PROV 1:7רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[is_the]_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PROV 1:7 word 3

OET-LV: 7The_fear_of YHWH is_the_beginning_of knowledge wisdom and_discipline fools they_despise.   (PRO_1:7)

OET-RV: 7Deciding to obey Yahweh is the beginning of knowledge.
 ⇔ Fools despise wisdom and being told what they should do. (PRO 1:7)

PROV 4:7רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[the]_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PROV 4:7 word 1

OET-LV: 7the_beginning_of wisdom acquire wisdom and_on/over_all acquisition_of_your acquire understanding.   (PRO_4:7)

OET-RV: 7Wisdom is the priority—get hold of it,
 ⇔ and more than anything, acquire understanding. (PRO 4:7)

PROV 8:22רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PROV 8:22 word 3

OET-LV: 22YHWH he_created_me the_beginning_of its_road/course the_beginning_of his_works_of_of from_then.   (PRO_8:22)

OET-RV:  ⇔  22Yahweh created me among his first actions
 ⇔ at the beginning of his works long ago. (PRO 8:22)

PROV 8:22קֶדֶם (qedem)  Lemma=‘קֶדֶם’ contextual word gloss=‘the_beginning_of’ word gloss=‘before_of’ OSHB PROV 8:22 word 5

OET-LV: 22YHWH he_created_me the_beginning_of its_road/course the_beginning_of his_works_of_of from_then.   (PRO_8:22)

OET-RV:  ⇔  22Yahweh created me among his first actions
 ⇔ at the beginning of his works long ago. (PRO 8:22)

PROV 8:23מֵרֹאשׁ (mēroʼsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], beginning’ morpheme glosses=‘from, beginning’ OSHB PROV 8:23 word 3

OET-LV: 23From_long_ago/eternity I_was_installed from_the_beginning from_the_beginnings_of the_earth.   (PRO_8:23)

OET-RV: 23I was established from eternity—
 ⇔ before the beginnings of the world. (PRO 8:23)

PROV 8:26וְרֹאשׁ (vəroʼsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], beginning_of’ morpheme glosses=‘and, first_of’ OSHB PROV 8:26 word 6

OET-LV: 26Until not he_had_made the_earth and_the_open_places and_the_beginning_of the_dusts_of the_world.   (PRO_8:26)

OET-RV: 26yes, even before he made the earth and fields,
 ⇔ or the first dust on the ground. (PRO 8:26)

PROV 9:10תְּחִלַּת (təḩillat)  Lemma=‘תְּחִלָּה’ contextual word gloss=‘[is_the]_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PROV 9:10 word 1

OET-LV: 10is_the_beginning_of wisdom the_fear_of YHWH and_the_knowledge_of the_holy_one(s) is_understanding.   (PRO_9:10)

OET-RV: 10The first step towards being wise is to strive to obey Yahweh,
 ⇔ and being aware of the heavenly beings is the beginning of understanding, (PRO 9:10)

PROV 17:14רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[the]_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB PROV 17:14 word 3

OET-LV: 14is_one_who_lets_out_of water the_beginning_of strife and_before_of it_has_broken_out the_dispute abandon.   (PRO_17:14)

OET-RV: 14The beginning of a dispute is like a small water leak,
 ⇔ → so stop it before it breaks out into a quarrel. (PRO 17:14)

ECC 3:11מֵרֹאשׁ (mēroʼsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, beginning’ morpheme glosses=‘from, beginning’ OSHB ECC 3:11 word 21

OET-LV: 11DOM (the)_everything he_has_made beautiful in_its_of_time also DOM (the)_perpetuity he_has_put in_their_of_heart from_not_of which not he_will_find the_humankind DOM the_work which he_has_done the_ʼElohīm from_beginning and_unto end.   (ECC_3:11)

OET-RV: 11God makes everything happen at the appropriate time.
 ⇔ Also, he puts the awareness of eternity into the human mind,
 ⇔ yet humanity can’t grasp what God has done from the beginning to the end. (ECC 3:11)

ECC 7:8מֵרֵאשִׁיתוֹ (mērēʼshītō)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘more, than_of, its_beginning’ morpheme glosses=‘than, beginning_of, its’ OSHB ECC 7:8 word 4

OET-LV: 8is_good the_end_of a_matter more_than_of_its_beginning is_good a_person_long_of spirit more_than_a_person_haughty_of spirit.   (ECC_7:8)

OET-RV: 8Finishing something is better than starting it,
 ⇔ and being patient is better than being proud. (ECC 7:8)

ECC 10:13תְּחִלַּת (təḩillat)  Lemma=‘תְּחִלָּה’ contextual word gloss=‘the_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB ECC 10:13 word 1

OET-LV: 13The_beginning_of the_words/messages_of his_mouth_of_of is_folly and_the_end_of his_mouth_of_of is_madness evil.   (ECC_10:13)

OET-RV: 13as soon as he opens his mouth, foolishness comes out,
 ⇔ and the end of his chatter is wicked madness. (ECC 10:13)

ISA 1:26כְּבַתְּחִלָּה (kəⱱattəḩillāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘as, at, beginning’ morpheme glosses=‘as, in / on / at / with, beginning’ OSHB ISA 1:26 word 5

OET-LV: 26And_I_will_restore your(pl)_of_judges as_at_time and_your(pl)_of_counsellors as_at_beginning after thus it_will_be_called to/for_you(fs) the_city_of (the)_righteousness a_town faithful.   (ISA_1:26)

OET-RV: 26Then I’ll restore your judges like they were before,
 ⇔ and your counsellors like they were at the start.
 ⇔ Afterwards you’ll be a faithful city called ‘The city of integrity’.” (ISA 1:26)

ISA 23:7קַדְמָתָהּ (qadmātāh)  Lemmas=‘קַדְמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘beginning_of, its’ morpheme glosses=‘origin_of, whose’ OSHB ISA 23:7 word 6

OET-LV: 7is_this to/for_you(pl) exultant_city is_from_days_of antiquity beginning_of_its they_have_carried_it feet_of_its from_a_distance to_sojourn.   (ISA_23:7)

OET-RV: 7 (ISA 23:7)

ISA 40:21מֵרֹאשׁ (mēroʼsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], beginning’ morpheme glosses=‘from, beginning’ OSHB ISA 40:21 word 7

OET-LV: 21Am_not do_you(pl)_know am_not do_you(pl)_hear am_not has_it_been_told from_the_beginning to/for_you(pl) am_not have_you(pl)_understood the_foundations_of the_earth/land.   (ISA_40:21)

OET-RV:  ⇔  21
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:21)

ISA 41:4מֵרֹאשׁ (mēroʼsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], beginning’ morpheme glosses=‘from, beginning’ OSHB ISA 41:4 word 6

OET-LV: 4Who has_he_done_it and_has_he_accomplished_it calling_forth the_generations from_the_beginning I YHWH am_first and_DOM the_last I am_he.   (ISA_41:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:4)

ISA 41:26מֵרֹאשׁ (mēroʼsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], beginning’ morpheme glosses=‘from, beginning’ OSHB ISA 41:26 word 3

OET-LV: 26Who did_he_tell_it from_the_beginning so_that_we_may_know and_from_before so_that_we_may_say correct also there_was_not one_who_told also there_was_not one_who_proclaimed also there_was_not one_who_heard words/messages_of_your(pl).   (ISA_41:26)

OET-RV: 26
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:26)

ISA 46:10מֵרֵאשִׁית (mērēʼshīt)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], beginning’ morpheme glosses=‘from, beginning’ OSHB ISA 46:10 word 2

OET-LV: 10who_declares from_the_beginning the_end and_from_antiquity things_which not they_have_been_done who_says purpose_of_my it_will_be_fulfilled and_all desire_of_my I_will_accomplish.   (ISA_46:10)

OET-RV: 10From the beginning, I declare the end.
 ⇔ ≈ From ancient times, I announce what’s still to come.
 ⇔ I declare that my plan will come to be,
 ⇔ ≈ and all my intentions will be accomplished. (ISA 46:10)

ISA 48:16מֵרֹאשׁ (mēroʼsh)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], beginning’ morpheme glosses=‘from, beginning’ OSHB ISA 48:16 word 6

OET-LV: 16Draw_near to_me listen_to this not from_the_beginning in_secrecy I_have_spoken from_the_time_of it_happened was_there I and_now my_master YHWH he_has_sent_me and_his_of_spirit.   (ISA_48:16)

OET-RV:  ⇔  16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:16)

JER 2:3רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB JER 2:3 word 4

OET-LV: 3was_a_holy_thing Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH the_beginning_of his_produce_of_of all_of those_of_who_devour_it they_will_be_held_guilty calamity it_will_come to_them the_utterance_of YHWH.   (JER_2:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:3)

JER 25:29מֵחֵל (mēḩēl)  Lemma=‘חָלַל’ contextual word gloss=‘[am]_beginning’ word gloss=‘beginning’ OSHB JER 25:29 word 9

OET-LV: 29If/because here on_city which it_is_called name_of_my on/upon_it(f) I am_beginning to_do_harm and_you(pl) completely_(exempt_from_punishment) will_you(pl)_be_exempt_from_punishment not you(pl)_will_be_exempt_from_punishment if/because a_sword I am_calling on all_of the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH hosts.   (JER_25:29)

OET-RV: 29 (JER 25:29)

JER 26:1בְּרֵאשִׁית (bərēʼshīt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵאשִׁית’ word gloss=‘in_beginning’ contextual morpheme glosses=‘in, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB JER 26:1 word 1

OET-LV: 26in_beginning of_the_kingship_of of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) it_came the_message the_this from_with YHWH to_say.   (JER_26:1)

OET-RV: 26 (JER 26:1)

JER 27:1בְּרֵאשִׁית (bərēʼshīt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵאשִׁית’ word gloss=‘in_beginning’ contextual morpheme glosses=‘in, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB JER 27:1 word 1

OET-LV: 27in_beginning of_the_reign_of of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) it_came the_message the_this to Yirməyāh from_with YHWH to_say.   (JER_27:1)

OET-RV: 27 (JER 27:1)

JER 28:1בְּרֵאשִׁית (bərēʼshīt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵאשִׁית’ word gloss=‘in_beginning’ contextual morpheme glosses=‘in, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB JER 28:1 word 4

OET-LV: 28and_he/it_was in_year (the)_that in_beginning of_the_reign_of of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth in_month (the)_fifth he_said to_me Ḩₐnanyāh the_son_of ˊAzzūr the_prophet who was_from_Gibeon in_house_of YHWH to_the_eyes_of the_priests and_all the_people to_say.   (JER_28:1)

OET-RV: 28 (JER 28:1)

JER 49:34בְּרֵאשִׁית (bərēʼshīt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵאשִׁית’ word gloss=‘in_beginning’ contextual morpheme glosses=‘at, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB JER 49:34 word 10

OET-LV: 34that_which it_came the_message_of YHWH to Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet concerning ˊĒylām in_beginning of_the_reign_of of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say.   (JER_49:34)

OET-RV: 34 (JER 49:34)

JER 49:35רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB JER 49:35 word 10

OET-LV: 35Thus YHWH he_says hosts here_I am_about_to_break DOM the_bow_of ˊĒylām the_beginning_of their_strength_of_of.   (JER_49:35)

OET-RV: 35 (JER 49:35)

LAM 2:19לְרֹאשׁ (ləroʼsh)  Lemmas=‘לְ’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], beginning_of’ morpheme glosses=‘at, beginning_of’ OSHB LAM 2:19 word 4

OET-LV: 19arise cry_out in_night to_the_beginning_of the_night-watches pour_out like_water heart_of_your in_front_of the_presence_of my_master lift_up to_him/it palms_of_your on the_life_of children_of_your the_ones_enfeebled by_hunger at_the_head_of all_of the_streets.   (LAM_2:19)

OET-RV: 19Arise, shout in the night at the beginning of the night watches.
 ⇔ Pour out your heart like water in front of my master.
 ⇔ Lift up your hands to him for the life of your children who are fainting with hunger at the end of every street. (LAM 2:19)

EZE 21:24בְּרֹאשׁ (bəroʼsh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘at_[the], beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, head_of’ OSHB EZE 21:24 word 18

OET-LV: 24 and_you(ms) Oh_son_of humankind make to/for_yourself(m) two roads to_come the_sword_of the_king_of Bāⱱel from_a_land one they_will_go_out both_of_them and_a_monument cut_out at_the_beginning_of the_road_of a_city cut_it_out.   (EZE_21:24)

OET-RV: 24Therefore the master Yahweh says this: You’ve caused your guilt to be noticed by revealing your disobedience, so that your sins will be obvious through all your actions. Because you’ve done that, you’ll be taken by force. (EZE 21:24)

EZE 21:26בְּרֹאשׁ (bəroʼsh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘at, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, head_of’ OSHB EZE 21:26 word 8

OET-LV: 26 if/because the_king_of he_has_stopped of_Bāⱱel to the_mother_of the_road at_the_beginning_of the_two_of the_roads to_divine divination he_has_shaken (in)_arrows he_has_enquired by_teraphim he_has_looked at_liver.   (EZE_21:26)

OET-RV: 26The master Yahweh instructs you: Remove the turban and take off the crown. Things will no longer be the same. I’ll give power to those who had none, and disgrace those who had power. (EZE 21:26)

EZE 40:1בְּרֹאשׁ (bəroʼsh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֹאשׁ’ contextual morpheme glosses=‘at, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB EZE 40:1 word 5

OET-LV: 40in_twenty and_five year of_our_of_exile at_the_beginning_of the_year on_ten of_month in_four- teen year after that it_was_struck_down the_city on_the_substance_of the_day the_this it_was on_me the_hand_of YHWH and_he/it_brought DOM_me to_there.   (EZE_40:1)

OET-RV: 40In mid-April of the twenty-fifth year of our captivity (the fourteenth year after Yerushalem was captured), Yahweh used his power to take me there, (EZE 40:1)

DAN 8:1בַּתְּחִלָּה (battəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, beginning’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB DAN 8:1 word 14

OET-LV: 8in_year three of_(the)_reign of_Bēləshaʼʦʦr the_king a_vision it_appeared to_me I Dāniyyʼēl after the_one_which_it_appeared to_me at_beginning.   (DAN_8:1)

OET-RV: 8In the third year of King Belshatstsar’s reign, I, Daniel, had another visiondifferent from the previous one. (DAN 8:1)

DAN 9:21בַּתְּחִלָּה (battəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, beginning’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB DAN 9:21 word 10

OET-LV: 21And_still I was_speaking in_prayer and_the_man Gaⱱrīʼēl whom I_had_seen in_vision at_beginning wearied with_weariness was_approaching to_me about_the_time_of the_offering_of the_evening.   (DAN_9:21)

OET-RV: 21while I was still speaking in prayer, God’s man Gavri’el who I had seen in the earlier vision, came speedily flying to me at the time of the evening sacrifice. (DAN 9:21)

DAN 9:23בִּתְחִלַּת (bitḩillat)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB DAN 9:23 word 1

OET-LV: 23At_the_beginning_of your(pl)_supplications_of_of a_message it_went_forth and_I I_have_come to_announce if/because are_precious you and_understand (in)_message and_understand (in)_vision.   (DAN_9:23)

OET-RV: 23An order was given right at the beginning of your prayer and fasting, and I’ve come personally to tell you, because you’re highly respected, so then consider the message and understand the vision: (DAN 9:23)

HOS 1:2תְּחִלַּת (təḩillat)  Lemma=‘תְּחִלָּה’ contextual word gloss=‘[the]_beginning_of’ word gloss=‘first_of’ OSHB HOS 1:2 word 1

OET-LV: 2the_beginning_of (of)_when_he_spoke YHWH by_Hōshēˊa and_ YHWH _he/it_said to Hōshēˊa go take to/for_yourself(m) a_wife_of prostitution(s) and_children_of prostitution(s) if/because continually_(prostitute_itself) it_prostitutes_itself the_earth/land from_after YHWH.   (HOS_1:2)

OET-RV: 2When Yahweh first spoke through Hoshea, he told him, “Go and get yourself a prostitute for a wife and have children from her, because the country is committing flagrant prostitution by forsaking Yahweh.” (HOS 1:2)

HOS 9:10בְּרֵאשִׁיתָהּ (bərēʼshītāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘at, its_of, beginning’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first_season_of, its’ OSHB HOS 9:10 word 7

OET-LV: 10like_grapes in_wilderness I_found Yisrāʼēl/(Israel) like_an_early_fig on_a_fig_tree at_its_of_beginning I_saw ancestors_of_your(pl) they they_came Baˊal Pəˊōr and_they_separated_themselves to_shame and_they_were detestable_things according_to_their_love.   (HOS_9:10)

OET-RV: 10I found Yisrael like someone finding grapes there in the wilderness.
 ⇔ ≈ Like the first fruit on the fig tree in its first season, I saw your ancestors.
 ⇔ But they came to Baal-Peor and they devoted themselves to that shameful thing.
 ⇔ ≈ They became detestable like that which they loved. (HOS 9:10)

AMOS 7:1בִּתְחִלַּת (bitḩillat)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, the_beginning_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning_of’ OSHB AMOS 7:1 word 8

OET-LV: 7thus he_showed_me my_master YHWH and_see/lo/see he_was_forming locust[s] at_the_beginning_of the_coming_up of_the_spring-crop and_see/lo/see a_spring-crop after the_mowings_of the_king.   (AMO_7:1)

OET-RV: 7This is what my master Yahweh showed me:
§ Listen, he formed a locust swarm when the spring crop began to come up, and oh no, it was the late crop after the king’s initial harvest. (AMO 7:1)

MIC 1:13רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[was_the]_beginning_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB MIC 1:13 word 6

OET-LV: 13Harness the_chariot to_steed[s] Oh_inhabitant[s]_of Lākīsh was_the_beginning_of sin it for_the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) if/because in_you the_transgressions_of they_were_found of_Yisrāʼēl/(Israel).   (MIC_1:13)

OET-RV: 13Harness the chariot to the team of horses, inhabitants of Lakish.
 ⇔ She was the beginning of sin for the daughter of Tsiyyon (Zion),
 ⇔ because Yisrael’s transgressions were first found in you. (MIC 1:13)