Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 1:16 הַכּוֹכָבִים (ha, kōkāⱱīm) Strongs=d, 3556 Lemmas=‘הַ’, ‘כּוֹכָב’
word gloss=‘the_stars’ contextual morpheme glosses=‘the, stars’ morpheme glosses=‘the, stars’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-4004 Event=God_creates_all_things TimeSeries=Creation_of_all_things
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַכּוֹכָבִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘the_stars’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘כּוֹכָב’’ have only one gloss: ‘the=stars’.
Have 29 other words (וְכוֹכָבִים, וְכוֹכָבִים, כּוֹכָבִים, כְּכוֹכְבֵי, כּוֹכְבֵי, כּוֹכָבִים, כְּכֹכְבֵי, וְכוֹכָבִים, מִכּוֹכְבֵי, וְכוֹכָבִים, כוֹכְבֵי, כַּכּוֹכָבִים, לְכוֹכְבֵי, וְהַכּוֹכָבִים, לַכּוֹכָבִים, כְּכוֹכְבֵי, כּוֹכָבִים, כּוֹכָבִים, כְּכוֹכְבֵי, כְּכוֹכְבֵי, כְּכוֹכְבֵי, כֹּכְבֵיהֶם, כּוֹכְבֵי, כְּכוֹכְבֵי, וְכוֹכָבִים, כּוֹכְבֵי, וְכוֹכָבִים, כְּכוֹכְבֵי, בַּכּוֹכָבִים) with 8 lemmas altogether (Lemma=‘כּוֹכָב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כּוֹכָב’, Lemmas=‘כּוֹכָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’, Lemmas=‘לְ’, ‘כּוֹכָב’, Lemmas=‘מִן’, ‘כּוֹכָב’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘כּוֹכָב’, Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹכָב’)
GEN 22:17 כְּכוֹכְבֵי (kəkōkəⱱēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_stars_of’ morpheme glosses=‘as_~_as, stars_of’ OSHB GEN 22:17 word 8
OET-LV: 17 If/because_that surely_(bless) I_will_bless_you and_greatly_(increase) I_will_increase DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_like_sand which is_on the_shore_of the_sea your(ms)_seed/fruit and_it_will_take_possession_of DOM the_gate_of its_enemies_of_of. (GEN_22:17)
OET-RV: 17 I’ll bless you tremendously and I’ll cause your descendants to be as numerous as the stars in the sky and as the sand on the beach, and your descendants will be victorious over their enemies. (GEN 22:17)
GEN 26:4 כְּכוֹכְבֵי (kəkōkəⱱēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_stars_of’ morpheme glosses=‘as_~_as, stars_of’ OSHB GEN 26:4 word 4
OET-LV: 4 And_I_will_multiply DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_I_will_give to_your_of_offspring DOM all_of the_lands (the)_these and_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land. (GEN_26:4)
OET-RV: 4 I’ll multiply your descendants to be as numerous as the stars in the sky, and I’ll give all this region to them. And all the nations on the earth will be blessed through your descendants, (GEN 26:4)
GEN 37:9 כּוֹכָבִים (kōkāⱱīm) Lemma=‘כּוֹכָב’ contextual word gloss=‘stars’ word gloss=‘stars’ OSHB GEN 37:9 word 18
OET-LV: 9 And_he_dreamed again a_dream another and_he_recounted DOM_him/it to_his_of_brothers and_he/it_said here I_have_dreamed a_dream again and_see/lo/see the_sun and_the_moon and_one_plus_of ten stars were_bowing_down to_me. (GEN_37:9)
OET-RV: 9 Then Yosef had another dream, and again he told his brothers, “Listen, I had another dream, and wow, the sun and the moon and eleven stars were bowing down to me.” (GEN 37:9)
EXO 32:13 כְּכוֹכְבֵי (kəkōkəⱱēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_stars_of’ morpheme glosses=‘like, stars_of’ OSHB EXO 32:13 word 15
OET-LV: 13 Remember (to)_ʼAⱱrāhām (to)_Yiʦḩāq/(Isaac) and_(to)_Yisrāʼēl/(Israel) your_servants whom you_swore to/for_them on/over_you(fs) and_you_said to_them I_will_increase DOM offspring_of_your(pl) like_the_stars_of the_heavens and_all the_earth/land (the)_this which I_have_promised I_will_give to_your_of_offspring and_they_will_possess_it to_vanishing_point. (EXO_32:13)
OET-RV: 13 Remember Abraham and Yitshak and Yisra’el—your servants that you swore to them yourself and told them, ‘I will cause your descendants to increase like the stars in the sky, and I will give your descendants all this land which I told you about, and they will inherit it forever.’ ” (EXO 32:13)
DEU 1:10 כְּכוֹכְבֵי (kəkōkəⱱēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘[are]_like, the_stars_of’ morpheme glosses=‘as_~_as, stars_of’ OSHB DEU 1:10 word 7
OET-LV: 10 YHWH god_of_your(pl) he_has_increased you(pl) and_here_you(pl) the_day are_like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number. (DEU_1:10)
OET-RV: 10 because your god Yahweh has multiplied you, and wow, now you’re as numerous as the stars in the sky. (DEU 1:10)
DEU 10:22 כְּכוֹכְבֵי (kəkōkəⱱēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_stars_of’ morpheme glosses=‘as_~_as, stars_of’ OSHB DEU 10:22 word 10
OET-LV: 22 (in)_seventy person[s] ancestors_of_your they_went_down to_Miʦrayim and_now he_has_made_you YHWH god_of_your like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number. (DEU_10:22)
OET-RV: 22 When your ancestors went down to Egypt, there was only seventy of them, but now your god Yahweh has increased your population like the stars in number. (DEU 10:22)
DEU 28:62 כְּכוֹכְבֵי (kəkōkəⱱēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_stars_of’ morpheme glosses=‘as_~_as, stars_of’ OSHB DEU 28:62 word 7
OET-LV: 62 And_you(pl)_will_be_left (in)_men_of fewness in_place_of that you(pl)_were like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number if/because not you_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your. (DEU_28:62)
OET-RV: 62 Even though you all had been as numerous as the stars in the sky, your country will be left underpopulated because you didn’t listen to your god Yahweh’s voice. (DEU 28:62)
1 CHR 27:23 כְּכוֹכְבֵי (kəkōkəⱱēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_stars_of’ morpheme glosses=‘as_~_as, stars_of’ OSHB 1 CHR 27:23 word 15
OET-LV: 23 And_not Dāvid he_took number_of_their (to)_from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_downwards if/because YHWH he_had_said to_multiply DOM Yisrāʼēl/(Israel) like_the_stars_of the_heavens. (CH1_27:23)
OET-RV: 23 David didn’t include men who were less than twenty years old when he had ordered a census, because Yahweh had promised that he would multiply the Israelis like stars in the sky. (CH1 27:23)
NEH 9:23 כְּכֹכְבֵי (kəkokⱱēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_stars_of’ morpheme glosses=‘like, stars_of’ OSHB NEH 9:23 word 3
OET-LV: 23 And_their_of_children you_increased like_the_stars_of the_heavens and_you_brought_them into the_earth/land which you_had_said to_their_of_ancestors to_go to_take_possession_of. (NEH_9:23)
OET-RV: 23 You gave our ancestors lots of children so they were like the many stars in the sky, then you brought them into this land which you’d told their ancestors to enter and take ownership of. (NEH 9:23)
JOB 3:9 כּוֹכְבֵי (kōkəⱱēy) Lemma=‘כּוֹכָב’ contextual word gloss=‘[the]_stars_of’ word gloss=‘stars_of’ OSHB JOB 3:9 word 2
OET-LV: 9 the_stars_of Let_them_grow_dark its_twilight_of_of let_it_wait for_light and_there_was_not and_not let_it_look on_the_eyelids_of dawn. (JOB_3:9)
OET-RV: 9 May the stars of its twilight be dark.
⇔ May it stay waiting for the light that never arrives.
⇔ May it not see the dawn breaking. (JOB 3:9)
JOB 9:7 כּוֹכָבִים (kōkāⱱīm) Lemma=‘כּוֹכָב’ contextual word gloss=‘[the]_stars’ word gloss=‘stars’ OSHB JOB 9:7 word 6
OET-LV: 7 the_one_who_speaks to_sun and_not it_shines and_behind the_stars he_puts_a_seal. (JOB_9:7)
OET-RV: 7 The one who can tell the sun not to shine,
⇔ and seals off the stars. (JOB 9:7)
JOB 22:12 כּוֹכָבִים (kōkāⱱīm) Lemma=‘כּוֹכָב’ contextual word gloss=‘[the]_stars’ word gloss=‘stars’ OSHB JOB 22:12 word 7
OET-LV: 12 Not is_god the_height_of heaven and_look_at the_top_of the_stars if/because_that they_are_high. (JOB_22:12)
OET-RV: ⇔ 12 Isn’t God as high as the sky,
⇔ and look at how high the tops of those stars are! (JOB 22:12)
JOB 25:5 וְכוֹכָבִים (vəkōkāⱱīm) Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], stars’ morpheme glosses=‘and, stars’ OSHB JOB 25:5 word 6
OET-LV: 5 There up_to the_moon and_not it_is_clear and_the_stars not they_are_pure in_his_of_eyes. (JOB_25:5)
OET-RV: 5 Look, even the moon isn’t clear to us,
⇔ ≈ and the stars aren’t pure in our sight. (JOB 25:5)
JOB 38:7 כּוֹכְבֵי (kōkəⱱēy) Lemma=‘כּוֹכָב’ contextual word gloss=‘[the]_stars_of’ word gloss=‘stars_of’ OSHB JOB 38:7 word 3
OET-LV: 7 When_sang together the_stars_of morning and_they_shouted all_of the_sons_of god. (JOB_38:7)
OET-RV: 7 when the morning stars sung together,
⇔ ≈ and God’s children shouted happily? (JOB 38:7)
PSA 8:4 וְכוֹכָבִים (vəkōkāⱱīm) Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], stars’ morpheme glosses=‘and, stars’ OSHB PSA 8:4 word 7
OET-LV: 4 if/because I_will_see heavens_of_your the_works_of fingers_of_your the_moon and_the_stars which you_have_established. (PSA_8:4)
OET-RV: 4 How come that you even notice humankind?
⇔ Why would you even pay attention to any descendant of ours? (PSA 8:4)
PSA 136:9 וְכוֹכָבִים (vəkōkāⱱīm) Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘and, stars’ morpheme glosses=‘and, stars’ OSHB PSA 136:9 word 3
OET-LV: 9 DOM the_moon and_stars for_dominion(s) in_night if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:9)
OET-RV: 9 the moon and stars to rule over the night,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:9)
PSA 147:4 לַכּוֹכָבִים (lakkōkāⱱīm) Lemmas=‘לְ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘of, stars’ morpheme glosses=‘of_the, stars’ OSHB PSA 147:4 word 3
OET-LV: 4 he_is_counting the_number of_stars to/for_all_them names he_calls. (PSA_147:4)
OET-RV: ⇔ 4 He counts the stars—
⇔ he calls all of them by name. (PSA 147:4)
PSA 148:3 כּוֹכְבֵי (kōkəⱱēy) Lemma=‘כּוֹכָב’ contextual word gloss=‘[the]_stars_of’ word gloss=‘stars_of’ OSHB PSA 148:3 word 6
OET-LV: 3 Praise_him Oh_sun and_moon praise_him Oh_all_of the_stars_of light. (PSA_148:3)
OET-RV: ⇔ 3 Praise him, sun and moon.
⇔ ≈ Praise him, all you shining stars. (PSA 148:3)
ECC 12:2 וְהַכּוֹכָבִים (vəhakkōkāⱱīm) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘and, the, stars’ morpheme glosses=‘and, the, stars’ OSHB ECC 12:2 word 8
OET-LV: 2 Until that not it_will_become_dark the_sun and_the_light and_the_moon and_the_stars and_they_will_return the_clouds after the_rain. (ECC_12:2)
OET-RV: 2 Yes, before the sun and the light, and the moon and the stars seem darker,
⇔ and the clouds return after the rain. (ECC 12:2)
ISA 13:10 כוֹכְבֵי (kōkəⱱēy) Lemma=‘כּוֹכָב’ contextual word gloss=‘the_stars_of’ word gloss=‘stars_of’ OSHB ISA 13:10 word 2
OET-LV: 10 If/because the_stars_of the_heavens and_their_of_constellations not they_will_flash_forth light_of_their it_will_be_dark the_sun in_his/its_coming_out and_the_moon not it_will_make_shine light_of_its. (ISA_13:10)
OET-RV: 10 The stars in the sky and their constellations
⇔ won’t shine their light.
⇔ The sun coming out will be dark,
⇔ ≈ and the moon won’t be shining its light. (ISA 13:10)
ISA 14:13 לְכוֹכְבֵי (ləkōkəⱱēy) Lemmas=‘לְ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘(to)_the, stars_of’ morpheme glosses=‘to, stars_of’ OSHB ISA 14:13 word 7
OET-LV: 13 And_you(ms) you_said in_your_of_heart the_heavens I_will_ascend from_above (to)_the_stars_of ʼĒl I_will_raise throne_of_my and_I_will_sit on_the_mountain_of appointed_meeting in_the_remotest_parts_of Tsāfōn. (ISA_14:13)
OET-RV: 13 You had said to yourself,
⇔ ‘I will climb up to the heavens above God’s stars.
⇔ ≈ I will elevate my throne and I will rule on the mountain
⇔ where they assemble on Tsafon’s heights. (ISA 14:13)
ISA 47:13 בַּכּוֹכָבִים (bakkōkāⱱīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘on, stars’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, stars’ OSHB ISA 47:13 word 10
OET-LV: 13 You_have_become_weary with_the_abundance_of your(pl)_counsels_of_of let_them_stand please and_let_them_deliver_you those_who_divide_of (of)_the_heavens those_who_look on_stars those_who_make_known to_moons from_the_things_which they_will_come on_you. (ISA_47:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 47:13)
JER 31:35 וְכוֹכָבִים (vəkōkāⱱīm) Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], stars’ morpheme glosses=‘and, stars’ OSHB JER 31:35 word 10
OET-LV: 35 thus YHWH he_says the_sun who_gives for_light by_day the_fixed_order(s)_of the_moon and_the_stars for_light night who_stirs_up the_sea waves_of_its and_they_roared is_YHWH hosts his/its_name. (JER_31:35)
OET-RV: 35 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:35)
EZE 32:7 כֹּכְבֵיהֶם (kokⱱēyhem) Lemmas=‘כּוֹכָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘stars_of, their’ morpheme glosses=‘stars_of, their’ OSHB EZE 32:7 word 6
OET-LV: 7 And_I_will_cover when_extinguish_you heavens and_I_will_darken DOM stars_of_their the_sun with_cloud I_will_cover_it and_the_moon not it_will_give_light light_of_its. (EZE_32:7)
OET-RV: 7 Then when I eliminate you, I’ll cover the heavens and darken their stars.
⇔ I’ll cover the sun with clouds, and the moon won’t shine its light. (EZE 32:7)
DAN 12:3 כַּכּוֹכָבִים (kakkōkāⱱīm) Lemmas=‘כְּ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘like, stars’ morpheme glosses=‘like_the, stars’ OSHB DAN 12:3 word 7
OET-LV: 3 and_those_who_have_insight they_will_shine like_the_shining_of the_firmament and_those_who_turn_to_righteousness_of (of)_the_many_people like_stars forever and_ever. (DAN_12:3)
OET-RV: 3 Those who have insight will shine like the brightness of the Milky Way, and those who lead many people to righteousness, like the stars shining forever. (DAN 12:3)
JOEL 2:10 וְכוֹכָבִים (vəkōkāⱱīm) Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], stars’ morpheme glosses=‘and, stars’ OSHB JOEL 2:10 word 9
OET-LV: 10 Before_it the_earth it_trembles the_heavens they_shake sun and_moon they_become_dark and_the_stars they_withdraw brightness_of_their. (JOL_2:10)
OET-RV: ⇔ 10 The earth shakes as they approach.
⇔ ≈ The heavens tremble.
⇔ The sun and the moon become dark,
⇔ ≈ and the stars cease their shining. (JOL 2:10)
JOEL 4:15 וְכוֹכָבִים (vəkōkāⱱīm) Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], stars’ morpheme glosses=‘and, stars’ OSHB JOEL 4:15 word 4
OET-LV: 15 sun and_moon they_have_become_dark and_the_stars they_have_withdrawn brightness_of_their. (JOL_4:15)
OBA 1:4 כּוֹכָבִים (kōkāⱱīm) Lemma=‘כּוֹכָב’ contextual word gloss=‘[the]_stars’ word gloss=‘stars’ OSHB OBA 1:4 word 6
OET-LV: 4 If you_will_make_high like_eagle and_if between the_stars will_be_set nest_of_your from_there I_will_bring_you_down the_utterance_of YHWH. (OBA_1:4)
OET-RV: 4 If you go up high like an eagle,
⇔ ≈ even if your nest was up between the stars,
⇔ Yahweh declares that his command can bring you down from there. (OBA 1:4)
NAH 3:16 מִכּוֹכְבֵי (mikkōkəⱱēy) Lemmas=‘מִן’, ‘כּוֹכָב’ contextual morpheme glosses=‘more, than_the_stars_of’ morpheme glosses=‘more_than, stars_of’ OSHB NAH 3:16 word 3
OET-LV: 16 You_have_increased your(pl)_of_traders more_than_the_stars_of the_heavens a_locust it_strips_off and_it_flew_away. (NAH_3:16)
OET-RV: 16 You have so many merchants—
⇔ more than the stars in the sky.
⇔ Like locusts, they strip valuables and then fly away. (NAH 3:16)