Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #46215

תָּמִיםLev 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (36) of identical word form תָּמִים (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘תָּמִים’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 8 different glosses: ‘[is]_blameless’, ‘[is]_perfect’, ‘[were]_blameless’, ‘[will_be]_unblemished’, ‘a_blameless_[person]’, ‘blameless’, ‘complete’, ‘unblemished’.

GEN 6:9 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB GEN 6:9 word 7

OET-LV: 9these are_the_accounts_of Noaḩ Noaḩ was_a_man righteous blameless he_was in_his/its_generations with the_ʼElohīm he_walked_about Noaḩ.   (GEN_6:9)

OET-RV: 9This is the account of Noah: He was a man who obeyed God, blameless among the people of his time and he walked around with God. (GEN 6:9)

LEV 1:10 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 1:10 word 12

OET-LV: 10and_if is_from the_flock present_of_his from the_young_rams or from the_goats to_a_burnt_offering a_male unblemished he_will_present_it.   (LEV_1:10)

OET-RV: 10“If the offering is from the flock (i.e., a sheep or a goat), then it must be a healthy male that’s presented, (LEV 1:10)

LEV 3:1 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 3:1 word 14

OET-LV: 3and_if is_a_sacrifice_of peace_offering(s) present_of_his if one_of the_herd he is_presenting whether a_male or a_female unblemished he_will_present_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_3:1)

OET-RV: 3Now if it’s a sacrifice for a peace offering, if it’s from the herd, then either a male or female can be presented to Yahweh as long as it has no defects. (LEV 3:1)

LEV 3:6 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 3:6 word 11

OET-LV: 6and_if is_one_of the_flock present_of_his to_a_sacrifice_of peace_offering(s) to/for_YHWH a_male or a_female unblemished he_will_present_it.   (LEV_3:6)

OET-RV: 6However, if the sacrifice for a peace offering is from the flock, then either a male or a female can be presented to Yahweh as long as it has no defects. (LEV 3:6)

LEV 4:3 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 4:3 word 15

OET-LV: 3If the_priest/officer (the)_anointed he_will_sin to_the_guilt_of the_people and_he_will_present on sin_of_his which he_sinned a_bull a_young_one_of the_herd unblemished to/for_YHWH to_a_sin_offering.   (LEV_4:3)

OET-RV: 3“If it’s the high priest who’s done it, that causes the nation to be guilty, and for his transgression he must present a bull with no defects to Yahweh as a sin offering. (LEV 4:3)

LEV 4:23 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 4:23 word 14

OET-LV: 23Or it_has_been_made_known to_him/it sin_of_his which he_has_sinned by_it and_he_will_bring DOM present_of_his a_male_goat_of goats a_male unblemished.   (LEV_4:23)

OET-RV: 23Alternatively, maybe someone else will point out his failing to him. Then he must bring an offering of a male goat with no defects. (LEV 4:23)

LEV 5:15 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 5:15 word 14

OET-LV: 15Anyone if/because it_will_act_unfaithfully unfaithfulness and_it_will_sin by_inadvertence from_the_holy_things_of YHWH and_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation silver_of shekels by_the_shekel_of the_holy_place to_a_guilt_offering.   (LEV_5:15)

OET-RV: 15If someone acts unfaithfully but unintentionally desecrates something that’s sacred to Yahweh, then because of their guilt, that person must present ram with no defects from the flock, or silver coins using the official valuation, as a guilt offering. (LEV 5:15)

LEV 5:18 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 5:18 word 3

OET-LV: 18And_he_will_bring a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation to_a_guilt_offering to the_priest/officer and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer on inadvertence_of_his which he_has_sinned_inadvertently and_he not he_knew and_it_will_be_forgiven to_him/it.   (LEV_5:18)

OET-RV: 18Then that person must take a ram from the flock that has no defects to the priest for a guilt offering. Then the priest will make the presenter right with God after that transgression (even if they weren’t aware of it), and they’ll be forgiven. (LEV 5:18)

LEV 5:25 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 5:25 word 6

OET-LV: 25 and_DOM offering_of_his_guilt he_will_bring to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation to_a_guilt_offering to the_priest/officer.   (LEV_5:25)

LEV 22:19 contextual word gloss=‘[will_be]_unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 22:19 word 2

OET-LV: 19For_your_of_acceptance will_be_unblemished a_male among_cattle among_rams and_among_goats.   (LEV_22:19)

OET-RV: 19 (LEV 22:19)

LEV 22:21 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 22:21 word 14

OET-LV: 21And_anyone if/because he_will_present a_sacrifice_of peace_offering(s) to/for_YHWH to_fulfill a_vow or to_a_freewill_offering in_herd or in_flock unblemished it_will_be for_acceptance any_of blemish not it_will_be in/on/over_him/it.   (LEV_22:21)

OET-RV: 21 (LEV 22:21)

LEV 23:12 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB LEV 23:12 word 7

OET-LV: 12And_you(pl)_will_offer in/on_day you_wave DOM the_sheaf a_male_lamb unblemished a_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering to/for_YHWH.   (LEV_23:12)

OET-RV: 12 (LEV 23:12)

NUM 6:14 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB NUM 6:14 word 19

OET-LV: 14And_he_will_bring_near DOM offering_of_his to/for_YHWH a_lamb the_son_of its_year_of_of unblemished one to_a_burnt_offering and_a_ewe-lamb one the_daughter_of its_year_of_of unblemished to_a_sin_offering and_a_ram one unblemished to_a_peace_offering(s).   (NUM_6:14)

OET-RV: 14and they will present their offerings to Yahweh—an unblemished, one-year old, male lamb as a burnt offering, and an unblemished, one-year old, female lamb as a sin offering, plus an unblemished ram as a peace/fellowship offering, (NUM 6:14)

DEU 18:13 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB DEU 18:13 word 1

OET-LV: 13Blameless you_will_be with YHWH god_of_your.   (DEU_18:13)

OET-RV: 13You must be a blameless nation in the eyes of your god Yahweh, (DEU 18:13)

DEU 32:4 contextual word gloss=‘[is]_perfect’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB DEU 32:4 word 2

OET-LV: 4The_rock is_perfect work_of_his if/because all_of ways_of_his are_justice a_god_of faithfulness and_there_is_not injustice is_righteous and_upright he.   (DEU_32:4)

OET-RV: 4The Rock, his work is perfect,
 ⇔ ≈ because all his ways are fair and honest
 ⇔ a faithful God who never does wrong.
 ⇔ ≈ He’s always honest and always correct. (DEU 32:4)

JOS 10:13 contextual word gloss=‘complete’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB JOS 10:13 word 23

OET-LV: 13And_it_was_still the_sun and_the_moon it_stood_still until it_avenged_itself_on the_nation enemies_of_its not is_it written on the_scroll_of the_upright_one and_it_stood_still the_sun in_the_middle_of the_heavens and_not it_hastened to_go about_a_day complete.   (JOS_10:13)

OET-RV: 13Then the sun stood still and the moon stood still until the nation had avenged themselves of their enemies. (Isn’t that written about in the Jashar scroll? The sun stood still in the middle of the sky and it didn’t hurry to go around for almost a whole day. (JOS 10:13)

2 SAM 22:26 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB 2 SAM 22:26 word 6

OET-LV: 26With a_faithful_person you_show_yourself_faithful with a_mighty_man blameless you_show_yourself_blameless.   (SA2_22:26)

OET-RV:  ⇔  26With a faithful person, you show yourself faithful.
 ⇔ ≈ with a blameless warrior, you prove yourself blameless. (SA2 22:26)

2 SAM 22:31 contextual word gloss=‘[is]_blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB 2 SAM 22:31 word 2

OET-LV: 31(the)_god is_blameless its_road/course the_message_of YHWH is_refined is_a_shield he to_all/each/any/every those_who_take_refuge in/on/over_him/it.   (SA2_22:31)

OET-RV:  ⇔  31God’s path is perfect.
 ⇔ ≈ Yahweh’s message is tried and tested.
 ⇔ → He keeps everyone safe who requests his protection. (SA2 22:31)

2 SAM 22:33 contextual word gloss=‘a_blameless_[person]’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB 2 SAM 22:33 word 5

OET-LV: 33(the)_god place_of_refuge_of_is_my strength and_he_has_set_free a_blameless_person way_of_my.   (SA2_22:33)

OET-RV: 33This god is my strong fortress,
 ⇔ and he keeps my pathways cleared. (SA2 22:33)

JOB 12:4 contextual word gloss=‘a_blameless_[person]’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB JOB 12:4 word 9

OET-LV: 4A_laughing-stock to_his_of_friend I_am I_was_calling to_god and_he_answered_him is_a_laughing-stock a_righteous_person a_blameless_person.   (JOB_12:4)

OET-RV: 4I’m laughed at by my friends.
 ⇔ I was calling on God and he answered,
 ⇔ but an innocent man becomes someone to laugh at. (JOB 12:4)

PSA 15:2 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB PSA 15:2 word 2

OET-LV: 2one_who_walks blameless and_one_who_does righteousness and_one_who_speaks truth in_his_of_heart.   (PSA_15:2)

OET-RV: 2Whoever’s innocent because they do what is right
 ⇔ and speaks truth with integrity. (PSA 15:2)

PSA 18:26 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB PSA 18:26 word 6

OET-LV: 26 with a_faithful_person you_show_yourself_faithful with a_man blameless you_show_yourself_blameless.   (PSA_18:26)

OET-RV: 26≈ To the pure, you show yourself pure,
 ⇔ but you’re shrewd towards anyone who’s crooked, (PSA 18:26)

PSA 18:31 contextual word gloss=‘[is]_blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB PSA 18:31 word 2

OET-LV: 31 (the)_god is_blameless its_road/course the_message_of YHWH is_refined is_a_shield he to_all/each/any/every those_who_take_refuge in/on/over_him/it.   (PSA_18:31)

OET-RV: 31because who is God except Yahweh?
 ⇔ ≈ Who is a reliable place of safety except our god? (PSA 18:31)

PSA 18:33 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB PSA 18:33 word 5

OET-LV: 33 the_god who_girds_of_me strength and_he/it_gave blameless way_of_my.   (PSA_18:33)

OET-RV: 33He makes me sure-footed like a deer,
 ⇔ and places me in the hills. (PSA 18:33)

PSA 101:2 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB PSA 101:2 word 3

OET-LV: 2I_will_give_attention to_a_way blameless when will_you_come to_me I_will_walk_about in_the_integrity_of my_heart_of_of in_the_midst_of my_house_of_of.   (PSA_101:2)

OET-RV: 2I will choose to live a blameless life.
 ⇔ When will you come to me?
 ⇔ I’ll walk with integrity within my own home. (PSA 101:2)

PSA 101:6 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB PSA 101:6 word 8

OET-LV: 6Eyes_of_my will_be_on_the_faithful_people_of the_earth to_dwell with_me one_who_walks in_a_way blameless he he_will_serve_me.   (PSA_101:6)

OET-RV: 6It’s the faithful people in the land who’ll be my mentors.
 ⇔ Those who walk in the way of integrity will be welcome to serve me. (PSA 101:6)

PROV 11:5 contextual word gloss=‘a_blameless_[person]’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB PROV 11:5 word 2

OET-LV: 5the_righteousness_of a_blameless_person it_makes_straight its_road/course and_by_his_of_wickedness he_falls a_wicked_person.   (PRO_11:5)

OET-RV: 5When an innocent person does what’s right things go straightforwardly,
 ⇔ ^ but the wicked person will fall due to their own wickedness. (PRO 11:5)

PROV 28:18 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB PROV 28:18 word 2

OET-LV: 18one_who_walks blameless he_will_be_delivered and_one_who_is_crooked_of two_ways he_will_fall at_one.   (PRO_28:18)

OET-RV: 18The person with blameless behaviour will be rescued,
 ⇔ ^ but the crooked one will suddenly fall. (PRO 28:18)

EZE 28:15 contextual word gloss=‘[were]_blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB EZE 28:15 word 1

OET-LV: 15were_blameless you in_your(pl)_of_ways from_the_day_of you_were_created until it_was_found unrighteousness on/over_you(fs).   (EZE_28:15)

OET-RV: 15You had integrity in your ways from the day you were created
 ⇔ until injustice was found within you. (EZE 28:15)

EZE 43:22 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB EZE 43:22 word 6

OET-LV: 22And_on_day the_second you_will_bring_near a_male_goat_of goats unblemished to_a_sin_offering and_they_will_cleanse_from_sin DOM the_altar just_as they_cleansed_it_from_sin by_bull.   (EZE_43:22)

OET-RV: 22Then on the second day, you’ll get from the goats a male goat without any blemishes, and offer it as a sin offering—the priests will purify the altar just as they purified it with the bull. (EZE 43:22)

EZE 43:23 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB EZE 43:23 word 7

OET-LV: 23When_you_finish from_cleansing_it_from_sin you_will_bring_near a_young_bull a_young_one_of the_herd unblemished and_a_ram from the_flock unblemished.   (EZE_43:23)

OET-RV: 23When you finish that purification, offer an unblemished bull from the cattle and an unblemished ram from the flock, (EZE 43:23)

EZE 43:23 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB EZE 43:23 word 11

OET-LV: 23When_you_finish from_cleansing_it_from_sin you_will_bring_near a_young_bull a_young_one_of the_herd unblemished and_a_ram from the_flock unblemished.   (EZE_43:23)

OET-RV: 23When you finish that purification, offer an unblemished bull from the cattle and an unblemished ram from the flock, (EZE 43:23)

EZE 45:18 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB EZE 45:18 word 12

OET-LV: 18thus my_master he_says YHWH in_month on_day_one of_month you_will_take a_young_bull a_young_one_of the_herd unblemished and_you_will_cleanse_from_sin DOM the_sanctuary.   (EZE_45:18)

OET-RV: 18The master Yahweh says this: On the first day of the first month of the year, you must take an unblemished bull from the herd and perform a sin offering to purify the temple. (EZE 45:18)

EZE 46:4 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB EZE 46:4 word 12

OET-LV: 4And_the_burnt_offering which he_will_bring_near the_prince to/for_YHWH in/on_day of_the_sabbath will_be_six lambs unblemished and_a_ram unblemished.   (EZE_46:4)

OET-RV: 4The burnt offering that the leader offers to Yahweh on the rest day will be six unblemished lambs and an unblemished ram. (EZE 46:4)

EZE 46:13 contextual word gloss=‘unblemished’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB EZE 46:13 word 4

OET-LV: 13And_a_lamb the_son_of its_year_of_of unblemished you_will_offer a_burnt_offering to_day to_YHWH in_morning in_morning you_will_offer DOM_him/it.   (EZE_46:13)

OET-RV: 13In addition, every morning someone must provide a one year old lamb with no defects to be completely burnt up as an offering to Yahweh. (EZE 46:13)

AMOS 5:10 contextual word gloss=‘blameless’ possible word glosses=‘entire / complete / moral’ OSHB AMOS 5:10 word 5

OET-LV: 10They_hate in_gate one_who_reproves and_one_who_speaks blameless they_abhor.   (AMO_5:10)

OET-RV: 10They hate anyone who corrects them at the community centre,
 ⇔ ≈ and they despise anyone who speaks the truth. (AMO 5:10)

Hebrew words (32) other than תָּמִים (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘unblemished’

Have 32 other words with 1 lemma altogether (Lemma=‘תָּמִים’)

EXO 12:5תָמִים (tāmīm)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB EXO 12:5 word 2

OET-LV: 5A_lamb unblemished male a_son_of a_year it_will_be to/for_you(pl) one_of the_lambs and_from the_goats you(pl)_will_take.   (EXO_12:5)

OET-RV: 5You all can choose either a sheep or a goat, but it must be a perfect, one-year-old male—without any defects. (EXO 12:5)

EXO 29:1תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_blemish’ OSHB EXO 29:1 word 17

OET-LV: 29and_this is_the_thing which you_will_do to/for_them to_consecrate DOM_them to_serve_as_priests to_me take a_young_bull one a_young_one_of the_herd and_rams two unblemished.   (EXO_29:1)

OET-RV: 29Now this is how you should consecrate them to be priests to me: Take a young bull from the herd and two rams without defects. (EXO 29:1)

LEV 4:28תְּמִימָה (təmīmāh)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB LEV 4:28 word 11

OET-LV: 28Or it_has_been_made_known to_him/it sin_of_his which he_has_sinned and_he_will_bring present_of_his a_female_goat_of goats unblemished a_female on sin_of_his which he_has_sinned.   (LEV_4:28)

OET-RV: 28Alternatively, maybe someone else will point out their failing to them. Then due to their transgression, that person must bring an offering of a female goat with no defects. (LEV 4:28)

LEV 4:32תְמִימָה (təmīmāh)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB LEV 4:32 word 7

OET-LV: 32and_if a_male_lamb he_will_bring present_of_his to_a_sin_offering a_female unblemished he_will_bring_it.   (LEV_4:32)

OET-RV: 32But if it’s a lamb that the individual wants to bring as their sin offering, then it must be a female with no defects. (LEV 4:32)

LEV 9:2תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB LEV 9:2 word 12

OET-LV: 2And_he/it_said to ʼAhₐron take to/for_yourself(m) a_male_calf a_young_one_of the_herd to_a_sin_offering and_a_ram to_a_burnt_offering unblemished and_present_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_9:2)

OET-RV: 2and he told Aharon, “Get a healthy, young, male calf for a sin offering for yourself, and a ram without defects for a burnt offering, and present them to Yahweh. (LEV 9:2)

LEV 9:3תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB LEV 9:3 word 14

OET-LV: 3And_near/to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_speak to_say take a_male_goat_of goats to_a_sin_offering and_a_male_calf and_a_male_lamb sons_of a_year unblemished to_a_burnt_offering.   (LEV_9:3)

OET-RV: 3Then tell the Israeli people to take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old and without defects for a burnt offering, (LEV 9:3)

LEV 14:10תְּמִימִים (təmīmīm)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_blemish’ OSHB LEV 14:10 word 6

OET-LV: 10And_on_day (the)_eighth he_will_take two_of male_lambs unblemished and_a_ewe-lamb one a_daughter_of its_year_of_of unblemished and_three tenths fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_a_log one oil.   (LEV_14:10)

OET-RV: 10 (LEV 14:10)

LEV 14:10תְּמִימָה (təmīmāh)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB LEV 14:10 word 11

OET-LV: 10And_on_day (the)_eighth he_will_take two_of male_lambs unblemished and_a_ewe-lamb one a_daughter_of its_year_of_of unblemished and_three tenths fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_a_log one oil.   (LEV_14:10)

OET-RV: 10 (LEV 14:10)

LEV 23:18תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB LEV 23:18 word 6

OET-LV: 18And_you(pl)_will_present with the_bread seven_of male_lambs unblemished sons_of a_year and_a_bull a_young_one_of the_herd one and_rams two they_will_be a_burnt_offering to/for_YHWH and_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_23:18)

OET-RV: 18 (LEV 23:18)

NUM 6:14תָמִים (tāmīm)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 6:14 word 8

OET-LV: 14And_he_will_bring_near DOM offering_of_his to/for_YHWH a_lamb the_son_of its_year_of_of unblemished one to_a_burnt_offering and_a_ewe-lamb one the_daughter_of its_year_of_of unblemished to_a_sin_offering and_a_ram one unblemished to_a_peace_offering(s).   (NUM_6:14)

OET-RV: 14and they will present their offerings to Yahweh—an unblemished, one-year old, male lamb as a burnt offering, and an unblemished, one-year old, female lamb as a sin offering, plus an unblemished ram as a peace/fellowship offering, (NUM 6:14)

NUM 6:14תְּמִימָה (təmīmāh)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 6:14 word 15

OET-LV: 14And_he_will_bring_near DOM offering_of_his to/for_YHWH a_lamb the_son_of its_year_of_of unblemished one to_a_burnt_offering and_a_ewe-lamb one the_daughter_of its_year_of_of unblemished to_a_sin_offering and_a_ram one unblemished to_a_peace_offering(s).   (NUM_6:14)

OET-RV: 14and they will present their offerings to Yahweh—an unblemished, one-year old, male lamb as a burnt offering, and an unblemished, one-year old, female lamb as a sin offering, plus an unblemished ram as a peace/fellowship offering, (NUM 6:14)

NUM 19:2תְּמִימָה (təmīmāh)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 19:2 word 16

OET-LV: 2This is_the_regulation_of the_law which he_has_commanded YHWH to_say speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_bring to_you a_heifer red unblemished which there_is_not in_it a_blemish which not it_has_gone_up on/upon_it(f) a_yoke.   (NUM_19:2)

OET-RV: 2“This is a new law that Yahweh has commanded, ‘Tell the Israelis that they must bring you an unblemished red heifer with no defects and that has never had a yoke on its neck. (NUM 19:2)

NUM 28:3תְמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 28:3 word 11

OET-LV: 3And_you_will_say to/for_them this is_the_fire_offering which you(pl)_will_bring_near to/for_YHWH lambs sons_of a_year unblemished two to_day a_burnt_offering continually.   (NUM_28:3)

OET-RV: 3For the daily burnt offering, present two one-year-old, male lambs that have no defects. (NUM 28:3)

NUM 28:9תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 28:9 word 7

OET-LV: 9and_on_the_day_of the_sabbath two_of lambs sons_of a_year unblemished and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_its_drink_of_offering.   (NUM_28:9)

OET-RV: 9“On the Rest Day, it must be two one-year-old, male lambs with no defects, along with 2 kilograms of fine flour mixed with oil, as well as the drink offering. (NUM 28:9)

NUM 28:11תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 28:11 word 16

OET-LV: 11and_at_the_beginnings_of your(pl)_months_of_of you(pl)_will_bring_near a_burnt_offering to/for_YHWH young_bulls young_ones_of the_herd two and_a_ram one lambs sons_of a_year seven unblemished.   (NUM_28:11)

OET-RV: 11On the first day of each month, you all must bring Yahweh a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven one-year-old, male lambs with no defects. (NUM 28:11)

NUM 28:19תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 28:19 word 15

OET-LV: 19And_you(pl)_will_bring_near a_fire_offering a_burnt_offering to/for_YHWH young_bulls young_ones_of the_herd two and_a_ram one and_seven lambs sons_of a_year unblemished they_will_be to_you(pl).   (NUM_28:19)

OET-RV: 19You all must offer two young bulls, one ram, and seven one-year-old lambs with no defects to be burnt on the fire. (NUM 28:19)

NUM 28:31תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 28:31 word 6

OET-LV: 31(from)_besides_of the_burnt_offering_of (the)_continuity and_its_grain_of_offering you(pl)_will_offer_them unblemished they_will_be to/for_you(pl) and_their_drink_of_offerings.   (NUM_28:31)

OET-RV: 31Those offerings along with their drink offerings must be offered in addition to the regular burnt offering and drink offerings. Ensure that they have no defects. (NUM 28:31)

NUM 29:2תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:2 word 16

OET-LV: 2And_you(pl)_will_offer a_burnt_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH a_young_bull a_young_one_of the_herd one a_ram one lambs sons_of a_year seven unblemished.   (NUM_29:2)

OET-RV: 2You all must present a young bull, a ram, and seven one-year-old lambs, all with no defects as a burnt offering to be a pleasing aroma for Yahweh. (NUM 29:2)

NUM 29:8תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:8 word 16

OET-LV: 8And_you(pl)_will_bring_near a_burnt_offering to/for_YHWH an_odour_of soothing a_young_bull a_young_one_of the_herd one a_ram one lambs sons_of a_year seven unblemished they_will_be to_you(pl).   (NUM_29:8)

OET-RV: 8You all must present a young bull, a ram, and seven one-year-old male lambs as a burnt offering that will be a pleasing aroma for Yahweh. Ensure that they have no defects. (NUM 29:8)

NUM 29:13תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:13 word 19

OET-LV: 13And_you(pl)_will_bring_near a_burnt_offering a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH young_bulls young_ones_of the_herd thir- teen rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished they_will_be.   (NUM_29:13)

OET-RV: 13“You all must present thirteen young bulls, two rams, fourteen one-year-old male lambs as a burnt offering that will be a pleasing aroma for Yahweh. Ensure that they have no defects. (NUM 29:13)

NUM 29:17תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:17 word 15

OET-LV: 17and_on_day the_second young_bulls young_ones_of the_herd two_plus ten rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:17)

OET-RV: 17“On the second day, you all must offer twelve young bulls, two rams, fourteen one-year-old male lambs without defects, (NUM 29:17)

NUM 29:20תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:20 word 13

OET-LV: 20and_on_day the_third young_bulls one_plus_of ten rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:20)

OET-RV: 20“On the third day, the sacrifice will be eleven young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:20)

NUM 29:23תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:23 word 12

OET-LV: 23and_on_day the_fourth young_bulls ten rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:23)

OET-RV: 23“On the fourth day, the sacrifice will be ten young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:23)

NUM 29:26תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:26 word 12

OET-LV: 26and_on_day (the)_fifth young_bulls nine rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:26)

OET-RV: 26“On the fifth day, the sacrifice will be nine young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:26)

NUM 29:29תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:29 word 12

OET-LV: 29and_on_day the_sixth young_bulls eight rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:29)

OET-RV: 29“On the sixth day, the sacrifice will be eight young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:29)

NUM 29:32תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:32 word 12

OET-LV: 32and_on_day the_seventh young_bulls seven rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:32)

OET-RV: 32“On the seventh day, the sacrifice will be seven young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:32)

NUM 29:36תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_defect’ OSHB NUM 29:36 word 15

OET-LV: 36And_you(pl)_will_bring_near a_burnt_offering a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH a_young_bull one a_ram one lambs sons_of a_year seven unblemished.   (NUM_29:36)

OET-RV: 36You all must present a young bull, a ram, and seven one-year-old male lambs, all unblemished, as a burnt offering that will be a pleasing aroma for Yahweh. (NUM 29:36)

EZE 43:25תְּמִימִים (təmīmīm)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_blemish’ OSHB EZE 43:25 word 13

OET-LV: 25Seven_of days you_will_offer a_male_goat_of a_sin_offering for_day and_a_young_bull a_young_one_of the_herd and_a_ram from the_flock unblemished they_will_offer.   (EZE_43:25)

OET-RV: 25Then every day for the next seven days you must bring a billy goat to the priest to be sacrificed for an offering, so I’ll accept the altar. You must also sacrifice a young bull and a ram, each without any defect, that the priests will provide. (EZE 43:25)

EZE 45:23תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_blemish’ OSHB EZE 45:23 word 11

OET-LV: 23And_the_seven_of the_days_of the_festival he_will_provide a_burnt_offering to/for_YHWH seven_of young_bulls and_seven_of rams unblemished to_day the_seven_of the_days and_a_sin_offering a_male_goat_of goats to_day.   (EZE_45:23)

OET-RV: 23For the seven days of the celebration, the leader will prepare a burnt offering for Yahweh: Seven bulls and seven unblemished rams each day for seven days, and a male goat each day as a sin offering. (EZE 45:23)

EZE 46:4תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_blemish’ OSHB EZE 46:4 word 10

OET-LV: 4And_the_burnt_offering which he_will_bring_near the_prince to/for_YHWH in/on_day of_the_sabbath will_be_six lambs unblemished and_a_ram unblemished.   (EZE_46:4)

OET-RV: 4The burnt offering that the leader offers to Yahweh on the rest day will be six unblemished lambs and an unblemished ram. (EZE 46:4)

EZE 46:6תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_blemish’ OSHB EZE 46:6 word 6

OET-LV: 6And_on_the_day_of the_new_moon a_young_bull a_young_one_of the_herd unblemished and_six_of lambs and_a_ram unblemished they_will_be.   (EZE_46:6)

OET-RV: 6On the day of the new moon he must offer a bull, six lambs, and a ram—all without any defects. (EZE 46:6)

EZE 46:6תְּמִימִם (təmīmim)  Lemma=‘תָּמִים’ contextual word gloss=‘unblemished’ word gloss=‘without_blemish’ OSHB EZE 46:6 word 10

OET-LV: 6And_on_the_day_of the_new_moon a_young_bull a_young_one_of the_herd unblemished and_six_of lambs and_a_ram unblemished they_will_be.   (EZE_46:6)

OET-RV: 6On the day of the new moon he must offer a bull, six lambs, and a ram—all without any defects. (EZE 46:6)